Page 1
..................... EC4230AOW1 NL VRIESKIST GEBRUIKSAANWIJZING EN CHEST FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR COFFRE NOTICE D'UTILISATION IT CONGELATORE A POZZO ISTRUZIONI PER L’USO ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
12. TECHNISCHE GEGEVENS ..........16 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
NEDERLANDS ventilatie te verkrijgen de instructies met gen, niet in het koelcircuit en betrekking tot de installatie opvolgen. evenmin in de isolatiematerialen. Het apparaat mag niet worden • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren weggegooid bij het normale huis- of kooktoestellen geplaatst worden. houdelijke afval.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Handgreep deksel Dooiwaterafvoer Typeplaatje Klep:gemakkelijk te openen deksel Bedieningspaneel en temperatuurre- Verlichting geling...
NEDERLANDS 3. BEDIENING 3.1 Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop naar de volge- laden positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden bereikt. Pas de thermostaatknop aan volgens de hoeveelheid opgeslagen voeding.
5. HET EERSTE GEBRUIK sche geur van een nieuw product weg te 5.1 De binnenkant nemen. Droog daarna grondig af. schoonmaken Gebruik geen oplosmiddelen of Voordat u het apparaat voor de eerste schuurmiddelen. Deze beschadi- keer gebruikt, wast u de binnenkant en de gen de lak.
NEDERLANDS 6.4 Opslagmanden Hang de manden aan de bovenrand van de vriezer (A) of plaats ze in de vriezer (B). Draai de handvaten voor deze twee posi- ties zoals getoond in de afbeelding en zet ze vast De manden schuiven in elkaar 1061 De onderstaande afbeeldingen tonen hoe- veel manden in de verschillende vriezer-...
10 www.electrolux.com • Als voedsel eenmaal ontdooid is, be- • Bewaar het voedsel niet langer dan de derft het snel en kan het niet opnieuw door de fabrikant aangegeven bewaar- worden ingevroren. periode. 8. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! 8.2 De vriezer ontdooien...
NEDERLANDS Ontdooi het apparaat en toebehoren 8.3 Periodes dat het apparaat en maak alles schoon. niet gebruikt wordt Laat het deksel open om onaangena- Als het apparaat gedurende lange tijd niet me geurtjes te voorkomen. gebruikt wordt, neem dan de volgende Als uw apparaat aan blijft staan, voorzorgsmaatregelen: vraag dan iemand om het zo nu...
Page 12
12 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De kist is kortgeleden aan- Raadpleeg "Alarm hoge gezet en de temperatuur is temperatuur". nog steeds te hoog. Er is te veel rijp en De producten zijn niet op Pak de producten beter in.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing In te vriezen producten zijn Plaats de producten zoda- te dicht bij elkaar ge- nig dat koude lucht daar- plaatst. tussen kan circuleren. Het deksel is te vaak geo- Probeer het deksel niet te pend. vaak te openen.
14 www.electrolux.com 10. MONTAGE tje overeenkomen met de stroomtoevoer 10.1 Opstelling in uw huis. WAARSCHUWING! Dit apparaat moet worden aangesloten Wanneer u een oud apparaat met op een geaard stopcontact. De netsnoer- een slot of een vergrendeling op stekker is voorzien van een contact voor...
16 www.electrolux.com 12. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte Overige technische informatie is (mm): vermeld op het typeplaatje aan de rechterkant aan de buiten- 876 × 1336 × 665 kant van het apparaat. Tijdsduur 31 uur 13. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten.
12. TECHNICAL DATA ............29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
18 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
20 www.electrolux.com circuit or insulation materials. The obtain from your local authorities. appliance shall not be discarded Avoid damaging the cooling unit, together with the urban refuse and especially at the rear near the heat rubbish. The insulation foam con- exchanger.
ENGLISH 3. OPERATION 3.1 Switching on Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulator to the Full Loaded position and let the appliance run for 24 hours to allow the correct tem- perature to be reached before placing food inside.
22 www.electrolux.com 5. FIRST USE smell of a brand-new product, then dry 5.1 Cleaning the interior thoroughly. Before using the appliance for the first Do not use detergents or abrasive time, wash the interior and all internal ac- powders, as these will damage cessories with lukewarm water and some the finish.
ENGLISH The baskets will slide into each other. 1061 The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models. You can purchase additional baskets from 1201 1336 1611 your local Service Centre. 7. HELPFUL HINTS AND TIPS •...
24 www.electrolux.com Regularly clean the appliance and the Switch on the appliance. accessories with warm water and Set the temperature regulator to ob- neutral soap. Clean the lid seal care- tain the maximum coldness and run fully. the appliance for two or three hours Fully dry the appliance.
ENGLISH 9. WHAT TO DO IF… CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual.
Page 26
26 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The lid gaskets are dirty or Clean the lid gaskets. sticky. Food packages are block- Arrange the packages in ing the lid. the right way, see the stick- er in the appliance. The lid is difficult to The lid gaskets are dirty or Clean the lid gaskets.
ENGLISH Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Call an electrician. mains socket (try to con- nect another appliance in- to it). model and serial number of your appli- 9.1 Customer Service ance which can be found either on the If your appliance is still not working prop- guarantee certificate or on the rating plate erly after making the above checks, con-...
28 www.electrolux.com 10.2 Electrical connection 10.3 Ventilation requirements Before plugging in, ensure that the volt- Put the freezer in horizontal position age and frequency shown on the rating on a firm surface. The cabinet must plate correspond to your domestic power be on all four feet.
ENGLISH HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 12. TECHNICAL DATA Dimensions Height × Width × Depth (mm): Further technical information are situated in the rating plate on 876 × 1336 × 665 the external right side of the ap- Rising Time 31 hours pliance.
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........45 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- Votre appareil a été conçu pour ment cette notice, y compris les conseils être utilisé par des adultes. Il est et avertissements, avant d'installer et destiné...
32 www.electrolux.com ATTENTION des boissons dans le cadre d’un usage Respectez la chaîne de froid dès domestique normal, tel que celui décrit l'acquisition d'un aliment jusqu'à dans la présente notice. sa consommation pour exclure le – dans des cuisines réservées aux em- risque d'intoxication alimentaire.
Page 33
FRANÇAIS Ne branchez pas le cordon d'ali- bricant de l'appareil. Consultez les ins- mentation à une rallonge. tructions respectives. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boî- écrasée ou endommagée par l'ar- tes de boissons gazeuses dans le com- rière de l'appareil.
34 www.electrolux.com nent pas de C.F.C. contribuant 1.6 Maintenance ainsi à préserver l'environnement. • Les branchements électriques néces- L'appareil ne doit pas être mis au saires à l'entretien de l'appareil doivent rebut avec les ordures ménagères être réalisés par un électricien ou par et les déchets urbains.
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Poignée du couvercle Goulotte d'évacuation de l'eau de dé- givrage Plaque signalétique Vanne de réouverture facile du couver- Bandeau de commande et thermostat Éclairage...
36 www.electrolux.com 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Mise en marche Insérez la fiche dans la prise murale. Placez le thermostat sur la position Char- ge pleine et attendez 24 heures pour que la température à l'intérieur de l'appareil soit bonne avant d'y placer les aliments.
FRANÇAIS 5. PREMIÈRE UTILISATION que du "neuf" puis séchez soigneuse- 5.1 Nettoyage intérieur ment. Avant d'utiliser l'appareil pour la première N'utilisez pas de produits abrasifs, fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- poudre à récurer, éponge métalli- soires internes avec de l'eau tiède savon- que pour ne pas abîmer la finition.
38 www.electrolux.com 6.4 Paniers de rangement Accrochez les paniers sur le bord supéri- eur du congélateur (A) ou placez-les à l'in- térieur (B). Tournez et bloquez les poi- gnées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
FRANÇAIS • éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle • respecter la durée de conservation indi- du congélateur et ne le laisser ouvert quée par le fabricant. que le temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
40 www.electrolux.com N'utilisez en aucun cas de cou- Mettez l'appareil à l'arrêt. teau ou tout autre objet tranchant, Débranchez l'appareil. d'objet métallique pour gratter la Retirez tous les aliments. couche de givre, vous risquez de Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous détériorer irrémédiablement l'éva-...
Page 41
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Trop de produits frais ont Attendez quelques heures été introduits dans l'appa- et vérifiez de nouveau la reil. température. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient trop à température ambiante chauds. avant de les stocker. La température ambiante Veillez à...
Page 42
42 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution L'ampoule ne fonc- L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe tionne pas. "Remplacement de l'am- poule d'éclairage". La température à La température n'est pas Choisissez une température l'intérieur du congé- bien réglée. plus basse. lateur est trop éle- vée.
FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Le dispositif de réglage de Mettez l'appareil en mar- température n'est pas sur che. une position de fonction- nement. La prise n'est pas alimen- Faites appel à un électricien tée (essayez de brancher qualifié. un autre appareil sur la pri- se).
44 www.electrolux.com gie électrique ; cette prise de courant doit Classe Température ambiante impérativement être accessible. Si le câ- clima- ble d'alimentation est endommagé, il doit tique être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être ef- + 10 °C à...
FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur × Largeur × Profon- Les caractéristiques techniques deur (mm) : détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté 876 × 1336 × 665 droit à l'extérieur de l'appareil. Temps de 31 heures montée en...
46 www.electrolux.com 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
Page 47
12. DATI TECNICI ............61 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
48 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
ITALIANO AVVERTENZA! steriore (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
50 www.electrolux.com • L'apparecchiatura non deve essere col- lo strato di ozono nel circuito refri- locata vicino a termosifoni o piani di gerante o nei materiali isolanti. cottura. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e • Installare l'apparecchiatura in modo che alla spazzatura.
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Maniglia di apertura del coperchio Scarico acqua di sbrinamento Targhetta dei dati Valvola: riapertura facile del coperchio Pannello dei comandi e regolatore del- Luce la temperatura...
52 www.electrolux.com 3. USO DELL'APPARECCHIO 3.1 Accensione Inserire la spina nella presa a muro. Ruotare il regolatore di temperatura in po- sizione Pieno Carico e lasciare l'apparec- chiatura in funzione per 24 ore affinché raggiunga la corretta temperatura prima di conservare gli alimenti all'interno.
ITALIANO 5. PRIMO UTILIZZO dei prodotti nuovi, quindi asciugare accu- 5.1 Pulizia dell'interno ratamente. Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- Non usare detergenti corrosivi o ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- polveri abrasive che danneggiano terni con acqua tiepida e un po' di sapone le finiture.
54 www.electrolux.com I cestelli possono scorrere l'uno nell'altro. 1061 Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli che è possibile collocare nei vari modelli del congelatore. È possibile acquistare cestelli aggiuntivi 1201 1336 1611 presso il centro di assistenza locale.
ITALIANO Una volta completato lo sbrinamento, 8.1 Pulizia periodica asciugare accuratamente l'interno e Spegnere l'apparecchiatura. reinserire la spina. Estrarre la spina dalla presa di corren- Accendere l'apparecchiatura. Impostare il regolatore di temperatura Lavare periodicamente l'apparecchia- al livello di massimo raffreddamento e tura e gli accessori con acqua tiepida lasciare in funzione l'apparecchiatura e sapone neutro.
56 www.electrolux.com 9. COSA FARE SE… ATTENZIONE Durante l'uso, alcuni rumori di fun- Prima della ricerca guasti, estrarre zionamento (come quelli del com- la spina dalla presa. pressore o del circuito refrigeran- Le operazioni di ricerca guasti non te) sono da considerarsi normali.
Page 57
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio non è perfet- Controllare che il coperchio tamente chiuso. si chiuda perfettamente e che le guarnizioni siano in- tegre e pulite. La temperatura non è re- Impostare una temperatura golata correttamente. superiore. Il tappo dello scarico del- Posizionare il tappo corret- l'acqua non è...
58 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio viene aperto Limitare il più possibile l'a- frequentemente. pertura del coperchio. Il coperchio è rimasto Limitare il più possibile il aperto a lungo. tempo di apertura del co- perchio. La temperatura al- La temperatura non è...
ITALIANO 10. INSTALLAZIONE ghetta corrispondano ai valori della rete 10.1 Luogo d'installazione elettrica domestica. AVVERTENZA! L'apparecchio deve essere collegato a Qualora occorra ritirare dall'uso massa. La spina del cavo di alimentazione un'apparecchiatura con serratura, è dotata di un contatto a tale scopo. Se la si raccomanda di rendere que- presa della rete elettrica domestica non è...
ITALIANO 12. DATI TECNICI Dimensioni Altezza x Larghezza x Profon- Ulteriori dati tecnici sono ripor- dità (mm): tati sulla targhetta del modello applicata sul lato esterno destro 876 × 1336 × 665 dell'apparecchiatura. Tempo di sa- 31 ore lita 13. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo...
12. DATOS TÉCNICOS ............75 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
64 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- • Los alimentos que se descongelen no trica. deben volver a congelarse. • Guarde los alimentos congelados, que ADVERTENCIA se adquieren ya envasados, siguiendo Los componentes eléctricos (ca- las instrucciones del fabricante.
ESPAÑOL • Asegúrese de que el enchufe de red no, ni en el circuito de refrigerante sea accesible una vez instalado el apa- ni en los materiales aislantes. El rato. aparato no se debe desechar jun- to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases 1.6 Servicio técnico inflamables: el aparato se debe...
66 www.electrolux.com Asa de la tapa Desagüe del agua de descongelación Placa de características Válvula: reapertura fácil de la tapa Panel de control y regulador de tem- peratura 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Encendido Introduzca el enchufe en la toma de pa- red.
ESPAÑOL No coloque alimentos en el congelador Cuando se restablezcan las condiciones mientras dure la fase de alarma. normales, la luz de alarma se apagará de manera automática. 5. PRIMER USO No utilice detergentes ni polvos 5.1 Limpieza de las partes abrasivos, ya que podrían dañar el internas acabado...
68 www.electrolux.com 6.4 Cestos de almacenamiento Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (A) o colóquelos dentro del mismo (B). Gire y fije las empuñaduras para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura. Los cestos están diseñados para acoplar- 1061 se entre sí.
ESPAÑOL • procurar que los alimentos congelados • no supere el tiempo de almacenamien- pasen de la tienda al congelador en el to indicado por el fabricante de los ali- menor tiempo posible; mentos. • evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estricta- mente necesario;...
70 www.electrolux.com No utilice herramientas metálicas Apague el aparato. afiladas para retirar la escarcha; Desconecte el enchufe de la toma de podría dañar el aparato. No utilice red. dispositivos mecánicos ni medios Extraiga todos los alimentos. artificiales para acelerar el proceso...
Page 71
ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Se han introducido gran- Espere varias horas y vuel- des cantidades de alimen- va a comprobar la tempera- tos para congelar al mis- tura. mo tiempo. Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban de- enfríen a temperatura am- masiado calientes.
Page 72
72 www.electrolux.com Problema Causa posible Solución La temperatura del La temperatura no se ha Seleccione una temperatu- congelador es de- ajustado correctamente. ra más baja. masiado alta. La tapa no cierra correcta- Asegúrese de que la puerta mente o no está bien ce- cierra correctamente y de rrada.
ESPAÑOL to y facilítelos al personal técnico. Los nú- 9.1 Atención al cliente meros se encuentran en el certificado de Si después de las comprobaciones ante- garantía o en la placa de datos técnicos riores el aparato no funciona correcta- situada en el costado exterior derecho del mente, póngase en contacto con el cen- aparato.
74 www.electrolux.com después de consultar a un electricista El aparato debe apoyarse correcta- profesional. mente sobre sus cuatro patas. El fabricante rechaza toda responsabili- Asegúrese de que queda una separa- dad si no se toman las precauciones an- ción de 5 cm entre el aparato y la pa- tes indicadas.
ESPAÑOL HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 12. DATOS TÉCNICOS Medidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en- cuentra en la chapa de régimen 876 × 1336 × 665 situada en el lateral exterior de- Tiempo de 31 horas recho del aparato.