Electrolux EC2830AOW2 Manuel D'utilisation

Electrolux EC2830AOW2 Manuel D'utilisation

Congélateur coffre
Masquer les pouces Voir aussi pour EC2830AOW2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EC2830AOW2
EN
Chest Freezer
FR
Congélateur coffre
TR
Sandık Tipi Dondurucu
User Manual
Notice d'utilisation
Kullanma Kılavuzu
2
14
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EC2830AOW2

  • Page 1 EC2830AOW2 Chest Freezer User Manual Congélateur coffre Notice d'utilisation Sandık Tipi Dondurucu Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICAL DATA...................13 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Page 6: Operation

    3. OPERATION 3.1 Control panel Temperature regulator Power indicator light High temperature alarm light 3.2 Switching on A. Temperature Regulator B. Half Loaded position C. Full Loaded position 1. Insert the plug into the wall socket. • to obtain the maximum coldness. turn 2.
  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE The vacuum valve will help you to open WARNING! the lid. Refer to Safety chapters. 4.4 Low frost system 4.1 Freezing fresh food The appliance is equipped with Low frost The freezer compartment is suitable for system (you can see a valve inside the freezing fresh food and storing frozen freezer in the backside) what reduces...
  • Page 8: Hints And Tips

    You can purchase additional baskets from your local Service Centre. 1061 1201 1336 1611 5. HINTS AND TIPS • Water ices, if consumed immediately WARNING! after removal from the freezer Refer to Safety chapters. compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt.
  • Page 9: Troubleshooting

    ENGLISH Defrost the freezer when the frost layer CAUTION! reaches a thickness of about 10-15 mm. Do not use detergents, The amount of frost on the walls of the abrasive powders, chlorine appliance will be increased by the high or oil-based cleaners as they level of the outer environment humidity will damage the finish.
  • Page 10 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 11 ENGLISH Problem Possible cause Solution There is too much frost The lid is not closed cor‐ Refer to "Opening and and ice. rectly or the gasket is de‐ closing the lid". formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drain‐ not correctly positioned.
  • Page 12: Installation

    8. INSTALLATION WARNING! Some functional problems Refer to Safety chapters. might occur for some types of models when operating outside of that range. The 8.1 Positioning correct operation can only be guaranteed within the CAUTION! specified temperature range. If you are discarding an old...
  • Page 13: Technical Data

    ENGLISH 8.3 Ventilation requirements 1. Put the freezer in horizontal position on a firm surface. The cabinet must The airflow behind the appliance must be be on all four feet. sufficient. 2. Make sure that the clearance between the appliance and rear wall is 5 cm.
  • Page 14 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 15: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 17 FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, • Si le circuit frigorifique est veillez à le soulever par l'avant pour endommagé, assurez-vous de éviter de rayer le sol. l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la 2.2 Connexion électrique pièce.
  • Page 18: Fonctionnement

    • Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil. d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 2.6 Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service...
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 3.5 Alarme haute température Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit : Une augmentation de la température • pour obtenir le minimum de froid, dans le congélateur (par exemple à tournez le thermostat sur la position cause d'une panne de courant) est minimale.
  • Page 20: Conseils

    La valve d'évacuation d'air facilite les à l'intérieur (B). Tournez et bloquez l'ouverture du couvercle. les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. 4.4 Système Low Frost L'appareil est équipé du système Low Frost (une vanne est visible à l'intérieur du congélateur, à...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS sont consommés dès leur sortie du commerce ont été correctement compartiment congélateur, peut entreposées par le revendeur ; provoquer des brûlures. • prévoyez un temps réduit au minimum • L'identification des emballages est pour le transport des denrées du importante : indiquez la date de magasin à...
  • Page 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    6.3 Dégivrage du congélateur 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l'intérieur, ATTENTION! puis remettez le bouchon en place. N'utilisez jamais d'objet 5. Mettez l'appareil en marche. métallique tranchant pour 6. Réglez le thermostat pour obtenir le gratter le givre car vous...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐ de courant. rant. La prise de courant n'est Branchez l'appareil sur une pas alimentée.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les ali‐ dans l'appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les mettre dans l'appareil. Le couvercle n'est pas cor‐ Vérifiez que le couvercle rectement fermé. se ferme correctement et que le joint est propre et en bon état.
  • Page 25: Installation

    FRANÇAIS 7.3 Remplacement de puissance identique, spécifiquement conçue pour les appareils l'éclairage électroménagers (la puissance maximale est indiquée sur le L'appareil est équipé d'un diffuseur). éclairage à DEL longue 3. Branchez l'appareil sur le secteur. durée. 4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    8.3 Exigences en matière de correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. ventilation • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est Veillez à garantir une circulation d'air fournie avec un contact à cette fin. Si suffisante à...
  • Page 27 10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............... 39 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 28: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı...
  • Page 29: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar • kullanmayın. Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece • nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın.
  • Page 30 çıkarmayın ya da bunlara Üretici / İhracatçı : dokunmayın. • Çözülmüş olan yiyeceği yeniden ELECTROLUX APPLIANCES AB dondurmayın. BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) • Dondurulmuş yiyeceğin paketi üstündeki saklama talimatlarına uyun. ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM 2.4 İç...
  • Page 31: Çaliştirma

    Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, Beyoğlu_Istanbul diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek 850 250 35 89 parça temini ve bakım süresini ifade www.electrolux.com.tr eder.
  • Page 32: Günlük Kullanim

    • Alarm ışığının yanması Daha az yiyeceğin • uyarı sesi verilmesi dondurulduğu durumlarda, Alarm durumu süresince, dondurucuya Yarı Yüklü ayarı kullanmanız yiyecek koymayınız. önerilir. Daha fazla yiyeceğin Normal çalışma koşullarına yeniden dondurulduğu durumlarda, ulaşıldığında, Alarm ışığı otomatik olarak Tam Yüklü ayarı...
  • Page 33: İpuçlari Ve Yararli Bilgiler

    TÜRKÇE 4.4 Low Frost sistemi kulpları resimde gösterildiği gibi döndürüp sabitleyin. Cihaz, sandık tipi dondurucuda buz oluşumunu yüzde 80 oranına kadar azaltan Low Frost sistemiyle (dondurucu içinde arka taraftaki valfı görebilirsiniz) donatılmıştır. 4.5 Dondurma Takvimi Semboller, farklı tipte donmuş yiyecekleri göstermektedir.
  • Page 34: Bakim Ve Temizlik

    5.2 Donmuş yiyeceklerin • cihazın kapağını sıkça açmayın veya gereğinden fazla açık bırakmayın. muhafazasıyla ilgili tavsiyeler • Buz çözme işlemi uygulandığında, yiyecekler çabuk çözülür ve tekrar Bu cihazdan en iyi performansı elde dondurulmaz. etmek için, aşağıdaki hususlara dikkat • Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza etmelisiniz: sürelerini aşmayın.
  • Page 35: Sorun Giderme

    TÜRKÇE 6.4 Kullanım dışı olan süreler Dondurucunun buzunu eritmek için en iyi zaman, içinde hiç yiyecek olmadığı veya Cihaz uzunca bir süre çok az olduğu zamandır. kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri 1. Cihazı kapatın. alın: 2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, 1. Cihazı kapatın ve cihazın elektrik birkaç...
  • Page 36 Problem Muhtemel neden Çözüm Kapak tam olarak kapan‐ Yiyecek paketleri kapağın Paketleri doğru bir şekilde mıyor. kapanmasını engelliyordur. yerleştirin, cihazdaki etike‐ te bakın. Aşırı karlanma vardır. Aşırı karlanmayı temizle‐ yin. Kapak zor açılıyor. Kapak contaları kirli veya Kapak contalarını temizle‐...
  • Page 37: Montaj

    TÜRKÇE Problem Muhtemel neden Çözüm Aynı anda çok fazla yiye‐ Aynı anda, çok miktarda yi‐ cek saklanıyordur. yecek koymayın. Buz kalınlığı 4-5 mm'den Cihazın buzunu çözün. fazladır. Kapak çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde ka‐ pağı açın. Dondurucuya konulan yi‐ Cihazda soğuk hava dola‐ yecekler birbirlerine çok şımı...
  • Page 38: Teknik Veriler

    8.2 Elektrik bağlantısı Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun ortam • Cihazın fişini prize takmadan önce, sıcaklığına sahip, kuru ve iyi bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans havalandırılan bir iç mekana monte değerlerinin evinizin elektrik edilebilir.
  • Page 39: Tüketicinin Seçimlik Haklari

    TÜRKÇE 10. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız durumunda tüketici; misli ile değiştirilmesi haklarından a. Satılanı geri vermeye hazır birinin seçilmesi durumunda bu olduğunu bildirerek sözleşmeden talebin satıcıya, üreticiye veya dönme, ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren b.
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières