Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Seite 3
Page 11
Page 20
Pagina 28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST Primotecq GS 434

  • Page 1 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3 ENGLISH Instructions for use Page 11 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 20 ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 28...
  • Page 3 GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH/ANSCHLIESSEN HINWEISE UND RATSCHLÄGE REGENERIERSALZ EINFÜLLEN KLARSPÜLER EINFÜLLEN REINIGER EINFÜLLEN WARTUNG UND PFLEGE...
  • Page 4 VOR DEM GEBRAUCH/ANSCHLIESSEN 1. Auspacken und kontrollieren: 4. Elektrischer Anschluss: Nach dem Auspacken sicherstellen, dass das Gerät • Besondere Vorschriften des örtlichen keine Transportschäden aufweist und die Tür Elektrizitätswerkes beachten. richtig schließt. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich • Angaben zur Spannung finden Sie auf dem bitte an einen qualifizierten Techniker oder Ihren Leistungsschild auf der rechten Händler.
  • Page 5 HINWEISE UND RATSCHLÄGE • Reparaturen und technische Änderungen dürfen 1. Verpackung: nur durch einen Fachmann ausgeführt werden. • Das Wasser in der Geschirrspülmaschine ist kein Die Verpackung besteht aus 100% Trinkwasser. recyclingfähigem Material und ist durch das • Lagern Sie keine brennbaren Flüssigkeiten in der Recyclingsymbol gekennzeichnet Nähe der Maschine.
  • Page 6: Regeneriersalz Einfüllen

    REGENERIERSALZ EINFÜLLEN Ab einer Wasserhärte von 1–2 (mittel) muss der Wasserenthärter vor der Einstellungen nur bei Geräten ohne Benutzung mit Regeneriersalz gefüllt werden (Wasserhärte beim Wasserhärte-Sensor. Wasserwerk erfragen oder auf der letzten Wasserrechnung nachsehen). Falls Härtebereich nicht 3 ist (Stellung bei Auslieferung) bzw. sich die Bei Geräten mit Wasserhärte- Wasserhärte ändert: Sensor wird die Einstellung...
  • Page 7: Klarspüler Einfüllen

    KLARSPÜLER EINFÜLLEN Klarspüler entspannt das Wasser, damit es gleichmäßig vom Geschirr abläuft und keine Schlieren oder Flecken auf dem Geschirr hinterlässt. Behälter vor der ersten Benutzung mit Klarspüler füllen. Verwenden Sie nur Klarspüler für Haushaltsgeschirrspülmaschinen. 1. Taste A drücken, um Deckel zu öffnen (s. Zeichnung). 2.
  • Page 8: Reiniger Einfüllen

    REINIGER EINFÜLLEN Nur Reiniger für Haushaltsgeschirrspülmaschinen verwenden. Den Reiniger bitte erst unmittelbar vor dem Start des Programms einfüllen (siehe auch Hinweise in der Kurzanleitung). 1. Taste (C) drücken, um Deckel zu öffnen. 2. Reiniger einfüllen. • Programme mit Vorreinigen: Pulver- bzw. Flüssigreiniger: 2/3 der vom Reinigerhersteller empfohlenen Menge in die Kammer (A) einfüllen.
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit das Gerät ausschalten und Wasserhahn schließen. Reinigung außen: Falls die Außenseite des Geschirrspülers verschmutzt ist, können Sie diese mit einem schonenden Haushaltsreiniger feucht abwischen. Die Bedienungsblende nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
  • Page 10 WARTUNG UND PFLEGE Siebsystem 1. Mikrofilter nach links drehen (Pfeilrichtung “0”) und entnehmen (E). 2. Grobsieb entnehmen (F). 3. Feinsieb entnehmen (G). 4. Alle Siebe unter fließendem Wasser reinigen, dabei das Feinsieb nicht verbiegen. Beachten Sie, dass kein Schmutz im Geschirrspüler bleibt! 5.
  • Page 11 INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING THE DISHWASHER/ CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTION PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS HOW TO FILL THE SALT CONTAINER HOW TO FILL THE RINSE AID DISPENSER HOW TO FILL THE DETERGENT DISPENSER CARE AND MAINTENANCE...
  • Page 12 BEFORE USING THE DISHWASHER/ CONNECTIONS 1. Removing the packaging and controls: 4. Electrical connection: After unpacking, make sure that the dishwasher is • Closely adhere to local Electricity Board undamaged and that the door closes correctly. If in regulations. doubt, contact a qualified technician or your local •...
  • Page 13: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION 1) For Great Britain only Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1.
  • Page 14: Precautions And General Recommendations

    PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS • If a fault occurs, switch off the appliance and turn off 1. Packing: the water tap. • On completion of the programme switch off the The packing box may be fully recycled as confirmed by the recycling symbol dishwasher and turn off the water tap.
  • Page 15 HOW TO FILL THE SALT CONTAINER From a water hardness category of 1–2 (medium), before using the Settings for dishwashers without dishwasher, fill the salt container with regeneration salt (to find out the water hardness sensor only. hardness level of water in your area, contact your local Water Board or In appliances provided with a water check the last bill you received).
  • Page 16 HOW TO FILL THE RINSE AID DISPENSER The rinse aid facilitates drying and prevents the formation of unsightly spots and streaks on crockery. Before using the dishwasher for the first time, fill the rinse aid dispenser. Only use rinse aids recommended for use in domestic dishwashers.
  • Page 17: How To Fill The Detergent Dispenser

    HOW TO FILL THE DETERGENT DISPENSER Only use detergents recommended for use in domestic dishwashers. Only fill the detergent dispenser prior to starting a wash programme (see the Quick Reference Guide). 1. Press button C to open the cover. 2. How to fill the detergent dispenser. •...
  • Page 18: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Before cleaning or carrying out maintenance, switch off the appliance, disconnect the mains plug and turn off the water tap. Cleaning the outside of the appliance: To clean the outside of the appliance, use a neutral detergent and a damp cloth.
  • Page 19 CARE AND MAINTENANCE Cleaning the filters 1. Rotate the microfilter counter-clockwise (in the direction of the arrow “0”) and extract it (E). 2. Remove the wide-mesh filter (F). 3. Remove the fine-mesh filter (G). 4. Clean all filters under running water, paying attention not to bend the fine-mesh filter.
  • Page 20: Comment Utiliser L'appareil

    COMMENT UTILISER L’APPAREIL AVANT D’UTILISER LE LAVE-VAISSELLE/ BRANCHEMENTS PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR À SEL COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 21: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle/ Branchements

    AVANT D’UTILISER LE LAVE-VAISSELLE/ BRANCHEMENTS 1. Élimination de l’emballage et contrôles : • Lors de l’installation, assurez-vous que l’eau de vidange peut s’écouler librement (si nécessaire, Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas retirez le pare-jet de l’évier). été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement.
  • Page 22: Précautions Et Recommandations Générales

    PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • À la fin du programme, éteignez le lave-vaisselle et 1. Emballage : fermez le robinet d’eau. • Les réparations et les modifications techniques sont Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables réservées exclusivement à des techniciens qualifiés. et portent le symbole de recyclage •...
  • Page 23: Comment Remplir Le Réservoir À Sel

    COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR À SEL Si la classe de dureté de l’eau est égale à 1–2 (moyenne), remplissez le Réglages uniquement pour les lave- réservoir de sel régénérant avant d’utiliser le lave-vaisselle (pour connaître le vaisselle non équipés de capteur de la degré...
  • Page 24: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage facilite le séchage de la vaisselle en permettant à l’eau de s’écouler sans y laisser aucune trace. Remplissez le distributeur avant la première utilisation. Utilisez exclusivement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle.
  • Page 25: Comment Remplir Le Distributeur De Détergent

    COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT utilisez exclusivement un détergent pour lave-vaisselle. Remplissez le distributeur juste avant de lancer un programme de lavage (voir également Guide de consultation rapide). 1. Appuyez sur la touche C pour ouvrir le couvercle. 2. Comment remplir le distributeur de détergent. •...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l’appareil et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Nettoyage de l’habillage : pour nettoyer l’habillage, utilisez un chiffon humide et un détergent neutre. Nettoyez le bandeau de commande exclusivement avec un chiffon légèrement humide.
  • Page 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage des filtres 1. Tournez le microfiltre vers la gauche (sens de la flèche “0”) et dégagez-le (E). 2. Dégagez le filtre à grandes mailles (F). 3. Dégagez le filtre fin (G). 4. Nettoyez tous les filtres à l'eau courante en veillant à ne pas plier le filtre fin.
  • Page 28 ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL DETERSIVO PULIZIA E MANUTENZIONE...
  • Page 29 PRIMA DI USARE LA LAVASTOVIGLIE/ COLLEGAMENTI 1. Rimozione dell’imballaggio e verifiche: • Fissare il tubo di scarico al sifone con una fascetta, Dopo aver tolto l’imballaggio, verificare che la in modo che non possa staccarsi. lavastoviglie non abbia subito danni durante il Solo per apparecchi provvisti del sistema di arresto trasporto e che la porta chiuda perfettamente.
  • Page 30: Precauzioni E Suggerimenti Generali

    PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI • In caso di guasto, spegnere la lavastoviglie e 1. Imballaggio: chiudere il rubinetto dell’acqua. l’imballaggio è costituito da materiale riciclabile al • A fine programma spegnere la lavastoviglie e 100% contrassegnato dal simbolo del riciclaggio chiudere il rubinetto dell’acqua.
  • Page 31 COME RIEMPIRE IL SERBATOIO DEL SALE A partire da una durezza dell’acqua 1–2 (media), prima di utilizzare la Impostazioni solo per lavastoviglie lavastoviglie, riempire il serbatoio con sale rigenerante (per conoscere il senza sensore della durezza grado di durezza dell’acqua nella vostra zona, potete rivolgervi all’Ente dell’acqua.
  • Page 32 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL BRILLANTANTE Il brillantante facilita l’asciugatura delle stoviglie, facendo scivolare l’acqua dalla loro superficie, così che non rimangano striature o macchie. Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta, riempire il distributore. Utilizzare solo brillantante per lavastoviglie. 1.
  • Page 33 COME RIEMPIRE IL DISTRIBUTORE DEL DETERSIVO Utilizzare solo detersivo per lavastoviglie. Riempire il distributore del detersivo solo prima di avviare il programma di lavaggio (vedi anche Guida di consultazione rapida). 1. Premere il tasto C per aprire il coperchio. 2. Come riempire il distributore del detersivo. •...
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’apparecchio e chiudere il rubinetto dell’acqua. Pulizia del mobile esterno: per pulire il mobile esterno, utilizzare un panno umido e detersivo neutro. Pulire il pannello comandi solo con un panno leggermente umido. Non utilizzare abrasivi.
  • Page 35 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia dei filtri 1. Ruotare il microfiltro verso sinistra (direzione della freccia “0”) ed estrarlo (E). 2. Rimuovere il filtro a maglia larga (F). 3. Rimuovere il filtro a maglia stretta (G). 4. Pulire tutti i filtri lavandoli sotto acqua corrente, avendo cura di non piegare il filtro a maglia stretta.
  • Page 36 Printed in Poland 5019 696 94175 05/2006...

Table des Matières