Page 3
1 Consignes de sécurité seyez et ne vous appuyez ▪ Capacité: 12 couverts stan- pas sur la porte de l’appa- dard internationaux (SMS reil et ne l’utilisez pas pour y 55). 13 couverts standard poser des objets. internationaux (EURO 60). ▪...
Page 4
1 Consignes de sécurité Remarques concernant Transport et installation l’utilisation Avant ▪ Si l’appareil présente des dommages vi- sibles, ne le mettez pas en service et adressez-vous à notre service après- vente. ▪ Dès qu’un dérangement est constaté, débranchez l’appareil du secteur. Basculez de max.
Page 5
1 Consignes de sécurité Première mise en Remarques sur service l’utilisation du mode d’emploi Un mode d’emploi succinct graphique L'appareil doit être monté et peut être téléchargé sur le site Internet raccordé au réseau élec- www.vzug.ch. trique uniquement par un Symboles utilisés installateur/électricien se conformant strictement à...
Page 6
Table des matières En cas de panne de courant...... 32 Consignes de sécurité 2 Accessoires et pièces de Description de l’appareil 7 rechange 33 Structure ............ 7 Caractéristiques techniques 35 Éléments de commande et d’affichage.. 8 Fiche technique du produit...... 36 Tableau des programmes 9 Taux de consommation ....... 37 Programmes ............ 9...
Page 7
Description de l’appareil Structure Paniers à vaisselle Bras d’aspersion Panier à couverts Réservoir de rince-éclat Éléments de commande et d’affichage * Mode d’emploi succinct Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtration Appareils intégrés (les éléments de commande se trouvent à l’extérieur, sur la porte de l’appareil): Poignée de la porte Éléments de commande et d’affichage Appareils entièrement intégrés et design intégré...
Page 8
2 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Appareils intégrés: Appareils entièrement intégrés et design intégré: Touches Symboles de pro- Symboles pour fonction grammes supplémentaire/d'indi- cation Sélection de pro- Automatique Économie d’énergie gramme Programme Eco Court/Verre Indication de remplis- sage en rince-éclat Démarrage différé...
Page 9
3 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes Le choix de la fonction supplémentaire peut entraîner la réduction de la durée du pro- gramme et de la consommation d’énergie. Programme Eco: Programme le plus efficace en matière de consommation d’eau et d’énergie, pour une vaisselle normalement sale (programme de décla- ration).
Page 10
4 Lavage Lavage Préparation de l’appareil ▸ Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture et des corps étrangers (p. ex. cure-dent). ▸ Chargez les paniers à vaisselle. Après avoir chargé le lave-vaisselle, contrôlez si les bras d’aspersion peuvent librement tourner. Conseils de lavage Généralités ▪...
Page 11
4 Lavage Conseils de chargement du panier supérieur ▸ Placez-y les petits récipients tels que sou- coupes, verres, tasses et bols. ▸ Si vous utilisez les grilles rabattables 1, veuillez disposer la vaisselle en quinconce. ▸ Placez les verres contre les supports à verres rabattables 2.
Page 12
4 Lavage Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, bi- berons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Grilles Les grilles 1 peuvent également être utilisées comme supports à...
Page 13
4 Lavage Réglage du panier supérieur Le panier supérieur peut être réglé sur env. 2 à 4 cm au total (selon modèle). Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. ▸ Relèvement: Saisissez les poignées laté- rales 1 du panier supérieur et soulevez ce- lui-ci jusqu’au niveau souhaité.
Page 14
4 Lavage Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, bi- berons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Nettoyer les plaques à...
Page 15
4 Lavage Panier à couverts Placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). N’introduisez pas de couteaux, de fourchettes ou d’autres objets poin- tus dans l’orifice de la fermeture de la porte et ne les laissez pas tom- ber non plus: vous risquez d'endommager l'appareil.
Page 16
4 Lavage Produit de lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main. Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonction- nements. Respectez exactement les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
Page 17
4 Lavage Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Ouvrez le réservoir de produit de lavage en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche.
Page 18
4 Lavage Sélection d'un programme ▸ Pressez la touche jusqu’à ce que le symbole du pro- gramme souhaité clignote. ▸ Sélectionnez au besoin une/des fonction(s) supplé- mentaire(s). ▸ Fermez la porte de l’appareil. Appareils intégrés: Le programme démarre au bout de 15 secondes. Appareils entièrement intégrés et design intégré: Le programme démarre aus- sitôt.
Page 19
4 Lavage Enregistrer des fonctions supplémentaires Si vous enregistrez une fonction supplémentaire, celle-ci est automatiquement activée à chaque sélection de programme. ▸ Sélectionnez le programme. ▸ Maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant 5 se- condes. Votre sélection est enregistrée. ▸...
Page 20
4 Lavage Interruption de programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes. Risque de brûlure. ▸ Appareils intégrés: Appuyez d’abord sur la touche. Le programme est interrompu pendant 5 secondes. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil avec précaution. Le symbole du programme clignote. Après fermeture de la porte de l’appareil, vous enten- dez jusqu’à...
Page 21
4 Lavage 4.10 Fin du programme Un signal acoustique retentit 5 fois à la fin du programme *. Si la porte reste fermée, le post-séchage commence: Appareils intégrés: Les symboles restent allumés pendant 90 minutes max. Appareils entièrement intégrés et design intégré: le voyant de fonctionnement ou le té- moin de fonctionnement clignote jusqu’à...
Page 22
5 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Vue d’ensemble des réglages utilisateur Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes. Signal acoustique * FAIBLE ** FORT All in 1 OFF ** Dureté d’eau Niveau 1 Niveau 5 ** Niveau 9 Dosage du rince-éclat Niveau 1 Niveau 4 ** Niveau 9...
Page 23
5 Réglages utilisateur ▸ Pour enregistrer les modifications, appuyez sur la touche jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant env. 15 secondes, les réglages utilisateur sont enregistrés et l’écran s’éteint. Signal acoustique Option disponible uniquement sur les appareils à design intégré. Le signal acoustique peut être activé...
Page 24
5 Réglages utilisateur Dosage du rince-éclat Si le résultat du séchage n’est pas satis- Affichage sur le panneau de commande: faisant, le dosage peut être soit désacti- Réglage d’usine vé, soit réglé sur l’un de 9 niveaux diffé- Réglages possibles: rents. ▪...
Page 25
6 Entretien et maintenance 5.11 Réglage d’usine «OUI» vous permet de rétablir les ré- Affichage sur le panneau de commande: glages d’usine. Réglage d’usine: Réglages possibles: ▪ ▪ Entretien et maintenance Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui- même.
Page 26
6 Entretien et maintenance Nettoyage des bras d’aspersion Bras d’aspersion supérieur ▸ Retirez entièrement le panier supérieur. ▸ Dévissez la fermeture à baïonnette 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-la. ▸ Retirez le bras d’aspersion 2 de l’axe de rotation et rincez-le bien à...
Page 27
6 Entretien et maintenance Remplissage en sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régéné- rant. Lorsque la réserve de sel est épuisée, l’indication de remplissage clignote. ▸ Ouvrez la porte de l’appareil et retirez le panier inférieur. ▸...
Page 28
6 Entretien et maintenance Remplissage en rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince-éclat. Essuyez le rince-éclat éventuellement répandu. Risque de formation de mousse. Respectez les consignes de sécurité et les précautions d’em- ploi du fabricant. Le rince-éclat permet à...
Page 29
7 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Il se peut que vous puissiez remédier vous-même aux pannes suivantes. Si cela n’est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de fabrication (FN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle.
Page 30
7 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède ▪ Diverses situations ▸ Acquittez le message de dérangement s’alternent. peuvent provoquer l’affi- en appuyant sur la touche . chage d’un message Si le message de dérangement reste af- «E».
Page 31
7 Comment remédier soi-même à une panne Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs raisons ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. à cela. ▸ Brancher la fiche secteur dans la prise.
Page 32
7 Comment remédier soi-même à une panne Problème Remède Un dépôt blanc ap- ▸ Nettoyez l'appareil avec un produit de nettoyage pour lave-vaisselle. paraît sur la vais- ▸ Rajoutez du sel régénérant et sélectionnez le programme sans selle. vaisselle. ▸ Procédez au bon dosage du produit de lavage ou employez un autre produit de lavage.
Page 33
8 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Lors de toute commande, veuillez indiquer la famille de produits de l’appareil ainsi que la dé- signation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Accessoires «Petit» panier à couverts «Grand»...
Page 34
8 Accessoires et pièces de rechange Panier inférieur à verres Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Pièces de rechange Système de filtration...
Page 35
9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 grand volume grand volume Hauteur de l’appareil 762 mm 827 mm 762 mm 827 mm (cadre de 3 mm compris) Hauteur de l’appareil – 848–893 mm 783–828 mm 848–893 mm (socle variable compris) Largeur de l’appareil 546 mm 546 mm 596 mm...
Page 36
9 Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Selon ordonnance (UE) N° 1059/2010 Marque Fust SA Identifiant modèle (les 5 premiers chiffres du FN) 41051 41052 41064 41063 41067 41075 41068 41076 41069 41077 41070 41078 Capacité nominale en couverts standard pour le cycle de nettoyage standard Classe d’efficacité...
Page 37
9 Caractéristiques techniques Taux de consommation Prélavage Séchage Nettoyage Durée Rinçage intermédiaire Rinçage brillant Énergie Les données de consommation et les durées de programme mentionnées sont des valeurs indicatives. Le choix de fonctions supplémentaires, la quantité de charge, le degré de salis- sure de la vaisselle, le type et la quantité...
Page 38
10 Élimination Élimination 10.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'en- vironnement. 10.2 Sécurité...
Page 40
FN: ______________________________ dants. Appareil: _________________________ En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de FUST SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de télé- phone gratuit 0848 559 111.