Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Service
0848 559 111
www.fust.ch
Lave-vaisselle
GS 1255 FSL/GS 1260 FSL
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST GS 1255 FSL

  • Page 1 ® Service 0848 559 111 www.fust.ch Lave-vaisselle GS 1255 FSL/GS 1260 FSL Mode d’emploi...
  • Page 2 Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle Système de mesure GS 1255 FSL SMS 55 GS 1260 FSL EURO 60 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © FUST SA, CH-9245 Oberbüren, 2013...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Avant la première mise en service ......5 1.2 Utilisation conforme à...
  • Page 4 6 Entretien et maintenance 6.1 Nettoyage intérieur ......... 53 6.2 Nettoyage extérieur .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu • L’appareil ne doit être utilisé que pour laver la vaisselle et les couverts usuels du ménage, uniquement avec de l’eau et des produits de lavage pour lave-vaisselles du commerce. Employez l’appareil uniquement pour un usage domestique et conformément à...
  • Page 7: Si Vous Avez Des Enfants

    1 Consignes de sécurité Si vous avez des enfants • Les éléments de l’emballage (ex.: films en plastique, polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’asphyxie! Tenez les éléments de l’emballage hors de la portée des enfants. • L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes ayant pris connais- sance du contenu du présent mode d’emploi.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité • Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur la porte de l’appareil. Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte après avoir procédé au chargement ou au déchargement de l’appareil. Ouverte, la porte de l’appareil constitue une source de dangers: risque de trébuchements et de contusions! •...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité • Assurez-vous, avant de fermer la porte de l’appareil et de démarrer un programme, qu’aucun corps étranger ou animal domestique ne se trouve dans l’appareil. Tous corps étrangers tels que clous et trombones peuvent endommager les pièces de la machine et la vaisselle. •...
  • Page 10: Votre Appareil

    Votre appareil Description de l’appareil • Capacité de remplissage 12 couverts standard internationaux (SMS 55) 13 couverts standard internationaux (EURO 60) • 9 programmes «Automatique» «Quotidien Court» «Sprint» «Verre» «Intensif» «Fondue/Raclette» «Hygiène» «Prélavage» «Programme Eco» • Fonctions supplémentaires «Economie d’énergie» «SteamFinish»...
  • Page 11: Structure De L'appareil

    2 Votre appareil Structure de l’appareil Porte de l’appareil Poignée de la porte Eléments de commande et d’affichage Affichage de texte en clair sur bandeau en verre Paniers à vaisselle Système de filtration Réservoir de sel Réservoir de produit de lavage Réservoir de rince-éclat 10 Mode d’emploi rapide 11 Panier à...
  • Page 12: Eléments De Commande Et D'affichage

    2 Votre appareil Eléments de commande et d’affichage Touches de programmes Sélection de programme Programme Eco Fin du programme Fonctions supplémentaires (touches) Economies d’énergie Chargement partiel SteamFinish Démarrage différé Symboles de programmes Automatique Intensif Quotidien Court Fondue/Raclette Sprint Hygiène Verre Prélavage Fonctions supplémentaires/Indications (symboles) Economies d’énergie...
  • Page 13 2 Votre appareil Affichage (affichage de texte en clair) (en plus sur le bandeau en verre) Automatique 1h15 Automatique 1h15 L’affichage fournit diverses informations pendant la sélection et le dérou- lement du programme: • Nom du programme avec durée/température • Avancement du programme et durée restante •...
  • Page 14: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Symbole Domaine d’utilisation Résultat final optimal et consommation minimale d’eau et d’énergie. Automatique Quel que soit le degré de salissure, exception faite des restes très secs et incrustés. Quotidien Programme court pour vaisselle quotidienne normalement sale. Court Nettoyage avec pression d’aspersion plus puissante.
  • Page 15 3 Tableau des programmes Déroulement du programme/données de consommation Prélavage Nettoyage Rinçage Rinçage Energie Séchage Durée * [°C] [°C] interméd. brillant [°C] [kWh] 0h45 0,80 au besoin 50–60 au besoin – – – 1h25 1,20 au besoin court 0h45 1,10 court 0h19 0,80...
  • Page 16 3 Tableau des programmes...
  • Page 17: Fonctions Supplémentaires

    3 Tableau des programmes Fonctions supplémentaires Fonction Symbole Utilisations Economies Réduit de 5 °C la température de lavage. Ceci économise env. 10 % d’énergie d’énergie et ménage les verres. Une phase vapeur active se déroule pendant le rinçage brillant. La vapeur se dépose sur la vaisselle et garantit ainsi un résultat final SteamFinish optimal et brillant.
  • Page 18: Programme Fondue/Raclette

    3 Tableau des programmes Programme Fondue/Raclette Domaines d’utilisation • Elimine les salissures de fromage typiques de la vaisselle à fondue et à raclette. • Elimine les restes secs des moules à gratin. • Tous les types de vaisselle ordinaires peuvent être nettoyés. Conseils pour un résultat optimal Les caquelons en métal émaillés ainsi que les caquelons en grès peuvent être nettoyés sans problèmes dans l’appareil.
  • Page 19 3 Tableau des programmes Disposez les coupelles à raclette ➤ dans le panier supérieur comme indiqué sur l’illustration. En plus du produit de lavage que vous mettez dans le compartiment de lavage, ajoutez env. une cuillère à soupe de produit de lavage dans le compartiment de prélavage.
  • Page 20: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Les réglages utilisateur peuvent être effectués lorsqu’aucun programme n’est en cours. La procédure générale est identique pour tous les réglages. Modification des réglages utilisateur Maintenez enfoncée la touche pendant ➤ Réglages utilisateur 5 secondes. Pressez la touche autant de fois que ➤...
  • Page 21 4 Réglages utilisateur Le graphique suivant donne un aperçu des réglages utilisateur possibles. Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes Réglages utilisateur • Deutsch • Français • Italiano Langue FRANÇAIS • Rumantsch • English • ... • Contraste à 0..1..2..3 *..4..5..6 Contraste •...
  • Page 22: Langue

    4 Réglages utilisateur Langue Il est possible de changer de langue d’affichage. Changement de langue Maintenez enfoncée la touche pendant ➤ Réglages utilisateur 5 secondes. Pressez la touche autant de fois que ➤ nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Sprache DEUTSCH indique la langue actuelle, p.
  • Page 23: Contraste

    4 Réglages utilisateur Contraste Cette fonction permet de modifier le contraste de l’affichage. Modification du contraste Maintenez enfoncée la touche pendant ➤ Réglages utilisateur 5 secondes. Pressez la touche autant de fois que ➤ nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Contraste indique le réglage actuel, p.
  • Page 24: Signal Acoustique

    4 Réglages utilisateur Signal acoustique Le signal acoustique retentit à la fin du programme et en cas de dérangement de l’appareil. Il peut être réglé sur 3 niveaux différents («Non», «Faible», «Fort»). En cas de dérangement de l’appareil, le signal acoustique retentit même si l’appareil est à...
  • Page 25: Produit De Lavage «All In 1

    4 Réglages utilisateur Produit de lavage «All in 1» Le réglage «All in 1» permet une adaptation optimale du programme en cas d’utilisation de produits de lavage dotés d’une fonction intégrée sel et rince- éclat. • Les produits ne peuvent être employés que jusqu’à une certaine dureté...
  • Page 26: Sécurité Enfants

    4 Réglages utilisateur Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout démarrage non intentionnel de l’appareil. Lorsque la sécurité enfants est activée, un programme ne peut être démarré que par pression simultanée de deux touches. Réglage de la sécurité enfants Maintenez enfoncée la touche pendant ➤...
  • Page 27: Dosage Du Rince-Éclat

    4 Réglages utilisateur Dosage du rince-éclat La quantité de rince-éclat est automatiquement adaptée à la quantité de vaisselle et à la dureté d’eau. Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage peut être désactivé manuellement (réglage «Non») ou réglé sur l’un de 12 niveaux différents.
  • Page 28: Dureté D'eau

    4 Réglages utilisateur Dureté d’eau L’adoucisseur d’eau incorporé élimine le calcaire et permet ainsi un lavage irréprochable. Son efficacité est assurée par une régénération automatique régulière. Votre appareil est pourvu d’un détecteur automatique de calcaire. Il n’est donc plus nécessaire de régler le degré de dureté d’eau. L’appareil lance la régénération automatiquement au bon moment.
  • Page 29 4 Réglages utilisateur Réglage de la dureté d’eau La dureté d’eau peut être réglée en fonction des conditions locales. Maintenez enfoncée la touche pendant ➤ Réglages utilisateur 5 secondes. Pressez la touche autant de fois que ➤ nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Dureté...
  • Page 30: Raccord D'eau Chaude

    4 Réglages utilisateur Raccord d’eau chaude L’eau chaude disponible est exploitée de manière optimale. Si l’eau entrante est encore trop froide, l’appareil effectue un bref prélavage, auquel succède la phase de lavage à l’eau chaude. Si la fonction supplémentaire d’économies d’énergie a été sélectionnée, l’eau est réchauffée électri- quement jusqu’à...
  • Page 31: Unité De Température

    4 Réglages utilisateur 4.10 Unité de température La température peut être exprimée en degrés Celsius [°C] ou en degrés Fahrenheit [°F]. Modification de l’unité de température Maintenez enfoncée la touche pendant ➤ Réglages utilisateur 5 secondes. Pressez la touche autant de fois que ➤...
  • Page 32: Rétablissement Des Réglages D'usine

    4 Réglages utilisateur 4.11 Rétablissement des réglages d’usine Les réglages d’usine peuvent être rétablis. Maintenez enfoncée la touche pendant ➤ Réglages utilisateur 5 secondes. Pressez la touche autant de fois que ➤ nécessaire jusqu’à ce que l’affichage Réglages d’usine indique le réglage souhaité, p. ex.: Pour procéder à...
  • Page 33: Lavage

    Lavage Préparation de l’appareil Ouverture de la porte de l’appareil Tirez la poignée de la porte vers l’avant. ➤ – Si un programme est en cours, il s’interrompt alors automatiquement. Avant le premier lavage Branchez l’alimentation électrique. ➤ Ouvrez le robinet d’eau. ➤...
  • Page 34: Chargement Des Paniers À Vaisselle

    5 Lavage Chargement des paniers à vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. Veuillez tenir compte des indications que vous trouverez à la rubrique C ONSEILS DE LAVAGE Débarrassez préalablement la vaisselle sale des gros restes de nourriture ➤...
  • Page 35: Conseils De Chargement Du Panier Supérieur

    5 Lavage Conseils de chargement du panier supérieur Tirez le panier supérieur jusqu’à la butée et remplissez-le. Placez-y les ➤ petits récipients tels que soucoupes, verres, tasses et bols. Si vous utilisez les grilles rabattables 1, veuillez disposer la vaisselle en ➤...
  • Page 36 5 Lavage Support à verres Les supports à verres 1 sont particuliè- rement adaptés aux verres hauts. Vous pouvez les relever ou les rabattre. Poussez légèrement les supports à ➤ verres vers le bas ou tirez-les légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
  • Page 37 5 Lavage Tiges Easy Les tiges Easy 1 peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier. L’utilisation de tiges Easy permet de placer des verres, biberons, gourdes, vases et carafes dans l’ensemble du panier. Pour les récipients larges, il est recom- mandé...
  • Page 38 5 Lavage Support à ustensiles vario Placez les louches 1, les grands couteaux 2 et les couverts à rôti 3 de ➤ façon à ce qu’ils pointent vers l’arrière. Placez la spatule 4 sur le côté. Placez le support à ustensiles vario sur la ➤...
  • Page 39 5 Lavage Panier supérieur réglable en hauteur Le panier supérieur peut être réglé en hauteur sur 3 niveaux, soit sur env. 4 cm au total. Ces niveaux peuvent être également combinés pour obtenir un positionnement incliné. Relèvement Saisissez les poignées latérales 1 du ➤...
  • Page 40: Conseils De Chargement Du Panier Inférieur

    5 Lavage Conseils de chargement du panier inférieur Sortez le panier inférieur jusqu’à la butée et remplissez-le. ➤ Placez-y les grands récipients tels qu’assiettes, saladiers, plats et casse- ➤ roles. Placez la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la ➤...
  • Page 41 5 Lavage Supports rabattables Les supports 1 sont rabattables. Vous bénéficiez ainsi d’une plus grande surface, par exemple pour les grands plats, les poêles, les saladiers ou un grand nombre de tasses et de verres. Les bacs de cuisson peuvent être simplement placés entre les tiges.
  • Page 42 5 Lavage Tiges Easy Les tiges Easy 1 peuvent être enfichées librement sur les tiges du panier. L’utilisation de tiges Easy permet de placer les verres, biberons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. Pour les récipients larges, il est recommandé...
  • Page 43 5 Lavage Panier à couverts Pour éviter tout risque de blessure, placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). Les couteaux et les couverts pointus et coupants peuvent également être placés à...
  • Page 44: Dosage Du Produit De Lavage

    5 Lavage Dosage du produit de lavage Poudre Ouvrez le réservoir de produit de lavage ➤ en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche. Versez le produit de lavage dans le ➤ récipient. • Dosage conformément aux indications du fabricant de produit de lavage.
  • Page 45 5 Lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits destinés à laver la vaisselle à la main. La mousse abondante qu’ils produisent peut provoquer des défauts de fonctionnement. Les instructions de dosage figurant sur l’emballage doivent être respectées à la lettre. Un dosage trop fort peut conduire à un endommagement de l’appareil.
  • Page 46: Sélection Du Programme

    5 Lavage Sélection du programme Pressez la touche jusqu’à ce que le symbole du programme souhaité ➤ clignote. Fermez la porte de l’appareil. ➤ – Le programme démarre aussitôt. Si vous ne fermez pas la porte de l’appareil dans les 15 secondes qui suivent la sélection du programme, toutes les données saisies sont effacées et les symboles et l’affichage s’éteignent.
  • Page 47: Sélection D'une Fonction Supplémentaire

    5 Lavage Sélection d’une fonction supplémentaire Après la sélection du programme, il est possible de sélectionner des fonctions supplémentaires (pendant 15 secondes, tant que le symbole du programme clignote). Pressez la touche de fonction supplémentaire. ➤ – s’allume (exemple). Fermez la porte de l’appareil. ➤...
  • Page 48: Enregistrement De La Fonction Supplémentaire

    5 Lavage SteamFinish Cette fonction supplémentaire garantit un résultat de séchage optimal et brillant. Pressez la touche pendant que le symbole du programme clignote. ➤ – s’allume. Si vous repressez la touche , la fonction supplémentaire est désac- ➤ tivée. La fonction SteamFinish ne peut pas être sélectionnée si la quantité...
  • Page 49: Démarrage Différé

    5 Lavage 5.10 Démarrage différé Le démarrage différé permet une utilisation différée du lave-vaisselle aux heures creuses (p. ex. au tarif de nuit plus économique). La plage de réglage s’étend de 30 minutes à 24 heures. La dernière durée de démarrage différé entrée s’affiche en tant que durée proposée.
  • Page 50: Interrompre Un Programme

    5 Lavage 5.11 Interrompre un programme La vaisselle et l’eau peuvent être très chaudes, risque de brûlures! Ouvrez la porte de l’appareil avec ➤ précaution. – Le programme est interrompu. – Le symbole du programme clignote. Fermer la porte – Affichage (alterné), p. ex.: Nettoyage 1h05 Après refermeture de la porte de l’appareil, vous entendez jusqu’à...
  • Page 51: Fin Du Programme

    5 Lavage 5.13 Fin du programme A la fin du programme: – Un signal acoustique retentit 5 fois. – L’affichage reste allumé pendant environ 60 minutes (post-séchage). – Après le post-séchage, un long signal acoustique retentit. Pour améliorer le séchage de la vaisselle, la soufflerie continue de fonctionner.
  • Page 52: Utilisation Avec Sécurité Enfants Active

    5 Lavage 5.14 Utilisation avec sécurité enfants active Si la sécurité enfants est active, celle-ci doit d’abord être «surmontée» avant la sélection du programme par pression simultanée de deux touches. Une fois l’accès au programme réalisé, il est possible d’exécuter les étapes de commande ultérieures (comme décrites dans les paragraphes précédents).
  • Page 53: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui-même. Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil deux fois par an avec un produit de nettoyage pour lave-vaisselles. Le mode d’emploi du produit de nettoyage pour lave-vaisselles doit être respecté...
  • Page 54: Nettoyage Du Système De Filtration

    6 Entretien et maintenance Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtration qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtration peut entraîner un dérangement de l’appareil. Si le système de filtration est encrassé, le résultat du lavage risque d’être insuffisant et l’évacuation de l’eau peut en être affectée.
  • Page 55: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    6 Entretien et maintenance Nettoyage des bras d’aspersion Lorsque la propreté finale n’est pas satisfaisante ou que le produit de lavage n’est pas totalement évacué, il se peut que les orifices des bras d’aspersion soient bouchés. Bras d’aspersion supérieur Retirez entièrement le panier ➤...
  • Page 56: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    6 Entretien et maintenance Remplissage du réservoir de sel régénérant Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de sel régénérant! Lorsque la réserve de sel est épuisée, le symbole de remplissage s’allume pendant la sélection du programme et à la fin du programme. –...
  • Page 57: Remplissage De Rince-Éclat

    6 Entretien et maintenance Remplissage de rince-éclat Ne versez jamais de produit de lavage dans le réservoir de rince- éclat. Essuyez les gouttes de rince-éclat répandu (risque de formation de mousse et de messages de dérangement A0 Formation de mousse? A2 Vérifier écoulement de l’eau Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 58: Nettoyage Du Filtre D'entrée

    6 Entretien et maintenance Nettoyage du filtre d’entrée Confiez le nettoyage du filtre d’entrée uniquement à des profes- sionnels. Une exécution non conforme entraîne des risques d’inondation! Le filtre d’entrée intégré dans l’amenée d’eau peut s’encrasser et se boucher par suite de dépôts de tartre, de rouille ou d’impuretés. Cela peut entraîner l’apparition du message de dérangement A9 Vérifier arrivée d’eau Fermez le robinet d’eau.
  • Page 59: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vous- même simplement selon la procédure décrite. Si le dérangement ne peut pas être supprimé ou si un autre dérangement s’affiche, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente, veuillez noter le message de dérangement et le numéro de fabrication (FN).
  • Page 60 7 Comment éliminer soi-même des pannes … apparaît A2 Vérifier écoulement de l’eau Cause possible Remède • Système de filtration Eliminez le dérangement. ➤ bouché. Acquittez le message de dérangement en ➤ • Tuyau d’évacuation plié. pressant la touche • Pompe d’évacuation ou Redémarrez le programme.
  • Page 61 7 Comment éliminer soi-même des pannes … apparaît F.. / E.. Voir mode d’emploi FN XXX XXXXXX Cause possible Remède • Plusieurs situations Acquittez le message de dérangement en ➤ peuvent provoquer pressant la touche l’affichage d’un Si le message de dérangement reste affiché: message «F».
  • Page 62 7 Comment éliminer soi-même des pannes … apparaît U.. / E.. Voir mode d’emploi Cause possible Remède • Branchement électrique Acquittez le message de dérangement en ➤ défectueux. pressant la touche • Surtension. Si le message de dérangement reste affiché: Coupez l’alimentation électrique de ➤...
  • Page 63 7 Comment éliminer soi-même des pannes … l’appareil ne démarre pas Fermez la porte de l’appareil. ➤ Insérez la fiche secteur. ➤ Contrôlez les fusibles. ➤ Tenez compte de la C ➤ OMMANDE AVEC SÉCURITÉ ENFANTS ACTIVE … la vaisselle n’est pas propre Sélectionnez un programme plus fort.
  • Page 64 7 Comment éliminer soi-même des pannes … des stries, des traînées ou des taches laiteuses apparaissent sur la vaisselle Réglez le dosage de rince-éclat à un niveau moins élevé. ➤ Si vous n’utilisez pas de produit de lavage ➤ doit être sélectionné dans les R ÉGLAGES All in 1 UTILISATEUR...
  • Page 65 7 Comment éliminer soi-même des pannes … le panier à vaisselle et les parties en matière plastique à l’intérieur de l’appareil ont pris de la couleur De la vaisselle avec des restes d’aliments qui se décolorent (p. ex. sauce tomate ou curry) a été lavée. Cette coloration peut de nouveau s’estomper au bout de quelques lavages.
  • Page 66: Coupure De Courant

    7 Comment éliminer soi-même des pannes Coupure de courant En cas de coupure de courant: • Le programme en cours est interrompu. Le programme se poursuit lorsque le courant a été rétabli. • La surveillance de dérangement est interrompue.
  • Page 67: Conseils De Lavage

    Conseils de lavage Vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. • Les pièces en bois ou en plastique sensibles à la chaleur et aux détergents ainsi que les objets d’arts décoratifs doivent être lavés à la main. •...
  • Page 68: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Accessoires «Petit» panier à couverts Insert à tasses Support à ustensiles vario Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités)
  • Page 69 9 Accessoires et pièces de rechange Pièces de rechange Joint/filtre d’entrée pour Aqua-Stop Système de filtration...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures SMS 55 EURO 60 SMS 55 EURO 60 grand volume grand volume Hauteur (avec cadre) [cm]: 75,9 82,4 75,9 82,4 Hauteur (avec socle variable) [cm]: – 84,5–89,0 78,0–89,8 84,5–96,3 Largeur [cm]: 54,6 54,6 59,6 59,6 Profondeur [cm]: 57,2 57,2 57,2...
  • Page 71: Indications Pour Les Instituts D'essai (Sms 55)

    10 Caractéristiques techniques 10.1 Indications pour les instituts d’essai (SMS 55) Capacité de remplissage: 12 couverts standard (SMS 55) Répartition: Voir les images suivantes Quantité de produit de lavage: 5 g de produit de lavage de référence sur la tôle intérieure de la porte et 25 g dans le réservoir de produit de lavage Dosage du rince-éclat: Niveau 10...
  • Page 72 10 Caractéristiques techniques Panier inférieur (souillure) assiettes (œuf) assiettes (viande hachée) assiettes creuses (porridge) assiettes à dessert (épinards) assiette à dessert (œuf) grand saladier (viande hachée) plat ovale (margarine) Panier à couverts BK (souillure) arrière (3 compartiments) cuillères à café (propres) cuillères à...
  • Page 73: Indications Pour Les Instituts D'essai (Euro 60)

    10 Caractéristiques techniques 10.2 Indications pour les instituts d’essai (EURO 60) Capacité de remplissage: 13 couverts standard (EURO 60) Répartition: Voir les images suivantes Quantité de produit de lavage: 5 g de produit de lavage de référence sur la tôle intérieure de la porte et 27,5 g dans le réservoir de produit de lavage Dosage du rince-éclat: Niveau 10...
  • Page 74 10 Caractéristiques techniques Panier inférieur (souillure) assiettes (œuf) assiettes (viande hachée) assiette (moitié supérieure œuf/ moitié inférieure viande hachée) assiettes creuses (porridge) assiettes à dessert (épinards) assiette à dessert (œuf) assiette à dessert (moitié droite œuf/moitié gauche épinards) grand saladier (viande hachée) plat ovale (margarine) Panier à...
  • Page 75: Mesure Du Bruit

    10 Caractéristiques techniques 10.3 Mesure du bruit La mesure doit être effectuée en conformité avec la norme CEI 60704 sur les émissions de bruit aérien. Tenez compte de la notice d’installation fournie avec l’appareil. Installez l’appareil (voir la notice d’installation). ➤...
  • Page 76: Elimination

    Elimination Emballage • Les éléments d’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à un électricien concessionnaire! Sécurité...
  • Page 77: Index

    Index Si vous avez des enfants..7 Accessoires ....68 Utilisation....7 Commander .
  • Page 78 12 Index Hygiène..... 14 Questions ....80 Quotidien Court.
  • Page 79: Service Après-Vente

    – La plaque signalétique se trouve sur le côté gauche de la cuve. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de FUST SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0848 559 111.
  • Page 80: Brèves Instructions

    J234.061-2 Electroménagers • Cuisines/bains TV/Hifi/vidéo/photo/natel/CD • Computer/office Siège principal: Siège principal: Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 3...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs 1260 fsl

Table des Matières