Page 3
Table des matières Dosage du rince-éclat........ 30 Consignes de sécurité 5 Unité de dureté de l’eau........ 30 Description de l’appareil 9 5.10 SécherPlus............ 30 Structure ............... 9 5.11 RincerPlus ............ 30 Éléments de commande et d’affichage.. 10 5.12 Raccord d’eau chaude........ 31 Tableau des programmes 11 5.13 OptiStart............... 31 Programmes ............
Page 4
Caractéristiques techniques 43 Fiche technique du produit ...... 44 Taux de consommation ........ 45 Indications pour les instituts d’essai ..... 48 Mesure du bruit .......... 48 10 Élimination 48 11 Notes 49...
Page 5
Consignes de sécurité présentant sur chaque pôle Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi. une largeur d’ouverture de Consignes de sécurité contact conforme aux condi- générales tions de la catégorie de sur- ▪ Cet appareil peut être utilisé tension III pour coupure com- par des enfants âgés d’au plète, un dispositif de cou-...
Page 6
1 Consignes de sécurité cliquetée. Sinon, la porte reil uniquement pour un étant ouverte, il y a risque de usage domestique et confor- trébuchement ou de coince- mément à l’utilisation prévue. ment. Ne vous asseyez et ne Nous déclinons toute respon- vous appuyez pas sur la sabilité...
Page 7
1 Consignes de sécurité cires, substances chimiques (acides ou Utilisation conforme à basiques) ou par des copeaux métal- l’usage prévu liques, ainsi que des objets dont des ▪ Toute réparation, modification ou manipu- fibres peuvent se détacher. lation sur ou dans l’appareil, en particulier ▪...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ Ne vous appuyez pas sur des parties de L’indication de remplissage peut encore l’appareil, risque d’accident! clignoter pendant le premier lavage. ▪ En cas d’absence prolongée, fermez le ro- s’éteint dès que la concentration en sel est binet d’eau.
Page 9
Description de l’appareil Structure Paniers à vaisselle Bras d’aspersion Panier à couverts Réservoir de rince-éclat Éléments de commande et d’affichage Mode d’emploi succinct Réservoir de produit de lavage Réservoir de sel Système de filtration «Petit» panier à couverts * Tiroir à couverts * Témoin de fonctionnement * Affichage de texte en clair sur panneau en verre *...
Page 10
2 Description de l’appareil Éléments de commande et d’affichage Touches Symboles de pro- Symboles pour fonction grammes supplémentaire/d'indica- tion Sélection de pro- Programme Eco Économie d’énergie/ gramme OptiStart EcoManagement Automatique Chargement partiel SteamFinish Quotidien Indication de remplis- sage en rince-éclat Chargement partiel Sprint Produit de lavage «All in...
Page 11
3 Tableau des programmes Tableau des programmes Programmes Le choix des fonctions supplémentaires peut entraîner la réduction de la durée du programme et de la consommation d’énergie. Programme Eco: Programme le plus efficace en matière de consommation d’eau et d’énergie, pour une vaisselle normalement sale (programme de décla- ration).
Page 12
3 Tableau des programmes Entretien machine: Lavage hygiénique de l’appareil, notamment du réservoir. Avant le démarrage du programme, nettoyer le système de filtrage et ajouter un produit de nettoyage pour lave-vaisselle conformément aux indications du fabri- cant. Prélavage: Empêche le séchage des résidus lorsque le programme de lavage est lancé...
Page 13
4 Lavage EcoManagement Programme activé uniquement lorsque le réglage utilisateur «EcoManage- ment» est sélectionné. EcoManagement met à disposition des informations concernant la consommation d’énergie et d’eau de l’appareil, promouvant ainsi une utili- sation écoresponsable de l’énergie. Tant qu’aucun programme n’est en cours, il est possible de consulter les informations de consommation sui- vantes: ▪...
Page 14
4 Lavage Vaisselle Certaines vaisselles ne se prêtent pas à un lavage en machine. ▪ Les pièces en bois et plastique sensibles aux alcalins et à la chaleur doivent être lavées à la main. ▪ Les pièces de poterie ont tendance à se craqueler et des fragments peuvent s’en détacher. ▪...
Page 15
4 Lavage ▸ Pour placer des verres hauts, il est pos- sible de soulever la partie latérale de 2 cm ou de la décaler jusqu’au milieu. Les verres hauts peuvent s’entrechoquer sur le cadre du tiroir à couverts et être endommagés. Conseils de chargement du panier supérieur ▸...
Page 16
4 Lavage Support à verres Convient particulièrement bien aux verres hauts. ▸ Poussez légèrement les supports à verres 1 vers le bas ou tirez-les légèrement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, bi- berons, vases et carafes dans l’ensemble du panier.
Page 17
4 Lavage Démontage/réglage en hauteur des grilles Poussez la grille 1 vers le haut au niveau de la fixation 2. Enlevez la grille en la tirant vers l’intérieur. ▸ Accrochez au besoin la grille en position supérieure 3. Réglage du panier supérieur Le panier supérieur peut être réglé...
Page 18
4 Lavage Conseils de chargement du panier inférieur ▸ Placez-y les grands récipients tels qu’as- siettes, saladiers, plats et casseroles. ▸ Placez la vaisselle large (assiettes creuses, couvercles, etc.) dans la partie arrière droite. Supports rabattables Ils permettent de bénéficier d’une plus grande surface, p. ex.
Page 19
4 Lavage Tiges Easy Les tiges permettent de placer les verres, bi- berons, vases et carafes dans l’ensemble du panier. ▸ Enfichez les tiges Easy 1 sur les tiges du panier. ▸ Pour les récipients larges, utilisez deux tiges Easy. Nettoyer les plaques à...
Page 20
4 Lavage Panier à couverts Placez les couteaux et les couverts pointus et coupants dans le panier à couverts de manière à ce qu’ils ne dépassent pas (bout pointu vers le bas). N’introduisez pas de couteaux, de fourchettes ou d’autres objets pointus dans l’orifice de la fermeture de la porte et ne les laissez pas tomber non plus: vous ris- quez d'endommager l'appareil.
Page 21
4 Lavage Produit de lavage Choix du produit de lavage N’utilisez pas de produits permettant de laver la vaisselle à la main. Une formation excessive de mousse peut engendrer des dysfonctionnements. Respectez exacte- ment les directives de dosage inscrites sur le paquet et adressez vos questions au fabricant du produit de lavage.
Page 22
4 Lavage Dosage du produit de lavage Aucun détergent ne doit pénétrer dans l’orifice de la fermeture de la porte. Cela peut endommager la fermeture de la porte. Poudre ▸ Ouvrez le réservoir de produit de lavage en pressant sur la fermeture dans le sens de la flèche.
Page 23
4 Lavage Sélection d'un programme ▸ Pressez la touche jusqu’à ce que le symbole du pro- gramme souhaité clignote. ▸ Sélectionnez au besoin une/des fonction(s) supplé- mentaire(s). ▸ Fermez la porte de l’appareil. Le programme démarre aussitôt. Le témoin de fonctionnement s’allume (selon modèle).
Page 24
4 Lavage Lancement du programme «Fête» ▸ Chargez la vaisselle et dosez le produit de lavage sous forme de poudre ou de gel. REMARQUE Ne convient pas aux tablettes! ▸ Appuyez sur la touche pour lancer le programme. Le programme dure env. 11 minutes. ▸...
Page 25
4 Lavage Enregistrer des fonctions supplémentaires Si vous enregistrez une fonction supplémentaire, celle-ci est automatiquement activée à chaque sélection de programme. ▸ Sélectionnez le programme. ▸ Maintenez enfoncée la touche de fonction supplémentaire pendant 5 se- condes. Votre sélection est enregistrée. ▸...
Page 26
4 Lavage Effacement ▸ Ouvrez la porte de l’appareil. ▸ Pressez la touche autant de fois que nécessaire ou maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le démarrage différé soit réinitialisé et que la phase du pro- gramme s’affiche. ▸ Fermez la porte de l’appareil. Le programme démarre aussitôt.
Page 27
4 Lavage 4.12 Fin du programme Lorsque apparaît à l’écran, la porte de l’ap- Ouverture de porte autom. Ne pas fermer porte! pareil ne doit pas être fermée. Cela risquerait d’endommager l’ouvre-porte. Un signal acoustique retentit 5 fois à la fin du programme. Si la porte reste fermée, le post-séchage commence: l’écran s’allume ou le témoin de fonctionnement clignote jusqu’à...
Page 28
5 Réglages utilisateur Réglages utilisateur Vue d’ensemble des réglages utilisateur Maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes • ARRÊT Réglages utilisateur EcoManagement MARCHE • MARCHE ** • NON ** • Sélectionner la langue Réinitialisation compteur Langue FRANÇAIS • OUI souhaitée. •...
Page 29
5 Réglages utilisateur Langue La langue de l’écran peut être changée. Contraste Réglage d’usine: Le contraste de l’écran peut être réglé ▸ Augmentation du contraste: Appuyez sur la sur 7 niveaux. touche ▸ Diminution du contraste: Appuyez sur la touche Signal acoustique Réglage d’usine: FAIBLE Le signal acoustique peut être réglé...
Page 30
5 Réglages utilisateur Dureté d’eau Réglage d’usine: 26-30 °fH La dureté de l’eau peut être réglée en fonction des conditions locales. Informez- Réglages possibles: vous auprès de l’entreprise locale d’ap- ▪ 13 niveaux allant de 0 à 120 °fH provisionnement en eau ou sur ▪...
Page 31
5 Réglages utilisateur 5.12 Raccord d’eau chaude Réglage d’usine: NON Si l’appareil est connecté à un raccord d’eau chaude, l’eau chaude disponible Réglages possibles: est utilisée de manière optimale. ▪ NON Réglage «SANS CHAUFFAGE»: convient ▪ OUI uniquement si la température de l’eau ▪...
Page 32
5 Réglages utilisateur 5.17 Pompe à chaleur (selon modèle) Réglage d’usine: ON La pompe à chaleur se met en marche en fonction de la température de lavage. Réglages possibles: La consommation d’énergie est réduite, ▪ OFF la durée du programme prolongée. La ▪...
Page 33
5 Réglages utilisateur 5.21 Durée de conservation dans le réservoir Réglage d’usine: 36 h L’eau du dernier lavage est conservée dans le réservoir et utilisée pour le pro- Réglages possibles: gramme suivant. Si aucun programme ▪ OFF n’est lancé, l’eau est évacuée par pom- ▪...
Page 34
6 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage intérieur et extérieur Nettoyage intérieur Lorsque le dosage du produit de lavage est correct, l’intérieur de l’appareil se nettoie de lui- même. Il est cependant conseillé de nettoyer l’appareil 2x par an avec un produit de net- toyage pour lave-vaisselle.
Page 35
6 Entretien et maintenance Nettoyage du système de filtration Ne nettoyez la partie qui se trouve en dessous du système de filtration qu’avec des matières douces. N’utilisez jamais d’objets métalliques. Toute mauvaise installation du système de filtration peut entraîner un dérange- ment de l’appareil.
Page 36
6 Entretien et maintenance Consommation approximative de sel régénérant A = dureté de l’eau d’arrivée B = nombre des cycles de lavage par kg de sel A °fH – – – – – – – – – – – – –...
Page 37
7 Comment remédier soi-même à une panne Comment remédier soi-même à une panne Il se peut que vous puissiez remédier vous-même aux pannes suivantes. Si cela n’est pas possible, notez le message de dérangement complet ainsi que le numéro de fabrication (FN) figurant sur la plaque signalétique et contactez le service clientèle.
Page 38
7 Comment remédier soi-même à une panne Affichage Cause possible Remède ▸ Faites réduire la température de l’arri- F8 / E18 ▪ Arrivée d’eau d’une tem- vée d’eau par un installateur sanitaire. pérature supérieure à voir mode d’em- 79 °C (raccord d’eau ploi / chaude).
Page 39
7 Comment remédier soi-même à une panne Autres dérangements possibles Problème Cause possible Remède L’appareil ne dé- ▪ Il peut y avoir plusieurs raisons à ▸ Fermez la porte de l’appareil. marre pas. cela. ▸ Branchez la fiche secteur dans la prise.
Page 40
7 Comment remédier soi-même à une panne Résultats de lavage insatisfaisants Problème Remède La vaisselle n'est ▸ Sélectionnez un programme plus puissant. pas propre. ▸ Chargez les paniers à vaisselle autrement, évitez de couvrir les jets de lavage. ▸ Nettoyez le système de filtration et insérez celui-ci correctement. ▸...
Page 41
8 Accessoires et pièces de rechange Problème Remède Des restes de pro- ▸ Contrôlez si les bras d’aspersion sont bloqués ou encrassés. duit de lavage ▸ Employez un autre produit de lavage. adhèrent à l’inté- ▸ Contrôlez le couvercle du récipient de produit de lavage. ▸...
Page 42
8 Accessoires et pièces de rechange Insert à tasses Panier inférieur à verres Support à ustensiles vario Panier inférieur à verres Grilles Jeu de tiges Easy (4 unités) Pièces de rechange Système de filtration...
Page 43
9 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Abmessungen SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 EURO 60 WP Grossraum Grossraum Gerätehöhe (inkl. 762 mm 827 mm 762 mm 827 mm – Gleitblech 3 mm) Gerätehöhe (inkl. – 848–893 mm 783–828 mm 848–893 mm 866–911 mm Verstellsockel) Gerätebreite 546 mm 546 mm 596 mm 596 mm 596 mm Gerätetiefe...
Page 44
9 Caractéristiques techniques Fiche technique du produit Selon ordonnance (UE) N° 1059/2010 Marque Fust SA Identifiant modèle (les 5 pre- 41047 41083 41048 41085 41046 miers chiffres du FN) 41056 41084 41059 41086 41082 41057 41060 41058 41061 Capacité nominale en couverts...
Page 45
9 Caractéristiques techniques Programme standard auquel se rapportent les informations de la présente fiche technique. Ce programme est conçu pour le nettoyage de vaisselle normale- ment sale et est le plus efficace en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. *) Raccordement une phase (230V ~ 50 Hz, 2200 W, 10 A) Taux de consommation Les données de consommation se rapportent au raccordement biphasé...
Page 48
10 Élimination Indications pour les instituts d’essai Vous pouvez consulter les indications pour les instituts d'essai sur Internet sous: www.vzug.com/testinstitute. Mesure du bruit Voir chapitre «Indications pour les instituts d’essai». Élimination 10.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement.
Page 52
FN: ______________________________ Appareil: _________________________ En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de FUST SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0848 559 111.