ARES
INSTALACIÓN EN OBRA • BUILT-IN INSTALLATION • INSTALLATION TRAVAUX • INSTALLAZIONE IN LOCO
Opción máquina • Gear option
Option treuil • Opzione con arganello
E
En
caso
inclinación errónea:
GB
In case of wrong inclination:
E
IMPORTANTE: Seleccionar ranura según
el ángulo que se desee, dentro del
siguiente rango:
A pared: ranuras 1(3º-40º) y 2 (40º-72º)
A techo: ranuras 3 (4,5º-42º) y 4 (42º-78,5º)
Montar según versión (los pasos son los
mismos sea cual sea la ranura elegida).
IMPORTANT: Choose the groove according
GB
to the desired angle, always in between the
following range:
Wall: grooves 1 (3º-40º) and 2 (40º-72º)
Ceiling: grooves 3 (4,5º-42º) and 4 (42º-78,5º)
Install depending the option (the steps are
the same regardless of the chosen groove).
F
IMPORTANT: Sélectionner la position selon
l´inclinaison désirée, dans le marge suivant:
A mur: positions 1 (3º-40º) et 2 (40º-72º)
Plafond: positions 3 (4,5º-42º) et 4 (42º-78,5º)
Efectuer le montage selon l´option désirée
(les pas à suivre sont les mêmes quelque
soit la position choisie)
Nota: Consultar el manual del Soporte Socorro para el cambio del
Soporte Motor.
Notes: Check the Emergency Support manual for changing the
Motor Support.
12
Opción motor • Motor option
Option moteur • Opzione motrice
de
una
elección
de
F
En cas d'un choix de l'inclination incorrecte:
I
In caso di una scelta d'inclinazione sbagliata:
I
IMPORTANTE:
a
secondo
desiderato, secondo il seguente schema:
A muro: posizioni 1 (3º-40º) e 2 (40º-72º)
A soffi tto: posizioni 3 (4,5º-42º) e
4 (42º-78,5º)
Eff ettuare il montaggio secondo le due
opzioni (i passi sono gli stessi qualunque sia
la posizione scelta).
Note: Consulter le manuel du Support Secours pour le changement du
Support Moteur.
Note: Consultare il manuale del supporto soccorso per cambiarlo in
supporto motore.
Scegliere
la
posizione
dell'angolo
di
inclinazione
Ranuras • Grooves
Rainure • Posizioni