Záruka Výrobce; Seznamy Dílů - REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
ces
Vypouštění závitořezné látky: hadici, napojenou na držák nástrojů (2) stáhněte
a strčte do zásobního kanystru. Stroj nechejte v chodu tak dlouho, až se celá
vana vyprázdní. Nebo: vanu sejměte a přes výpust' (17) vyprázdněte.
3.3.2. Magnum
Nástroje odkloňte a držák nástrojů uveďte prostřednictvím přítlačné páky (8)
do pravé koncové polohy. Materiál zaveďte otevřeným vedením (2) a otevřeným
rychIoupínacím rázovým sklíčidlem (1) tak, aby materiál z rychloupínacího
rázového sklíčidla vyčníval o přibližně 10 cm. RychIoupínací rázové sklíčidlo
zavírejte tak dlouho, až upínací čelisti dosednou na materiál. Upínacím kroužkem,
po krátkém pohybu ve směru otvírání, jedním až dvěma rázy materiál pevné
upněte. Uzavřením vedení (2) dojde k vystředění materiálu, který vyčnívá
dozadu. Závitořeznou hlavu otočte dolů a uzavřete. Přepínač (3) nastavte do
polohy 1 a stiskněte nožní spínač (4). Magnum 2000 / 3000 / 4000 se zapíná,
přip. vypíná pouze nožním spínačem (4).
U stroje Magnum 2010 / 3010 / 4010 a 2020 / 3020 / 4020 lze pro odříznutí nebo
srážení hran, jakož i k řezání menších závitů zvolit 2. rychlost. K tomuto účelu
přepněte spínač (3) za chodu stroje jedním rázem z polohy 1 do polohy 2. Závi-
tořeznou hlavu přitlačte přítlačnou pákou (8) proti otáčejicímu se materiálu.
Po vytvoření jednoho až dvou chodů závitu řeže závitořezná hlava automaticky
dále. Dosáhne-li se u kuželových závitů patřičné normované délky závitu, otevře
se řezná hlava samočinně. Při dlouhých a šroubových závitech otevřete závi-
tořeznou hlavu při běžícím stroji ručně. Uvolněte nožní spínač (4). Otevřete
rázové sklíčidlo, vyjměte materiál.
Postupným znovuupínáním obráběného materiálu lze vyrobit libovolně dlouhé
závity. K tomu účelu uvolněte při řezání závitů, a to jakmile se držák nástrojů
přiblíží k tělesu stroje, nožní spínač (4). Neotevírejte závitořeznou hlavu.
Uvolněte obráběný materiál, držák nástrojů a materiál uveďte přítlačnou pákou
do pravé koncové polohy. Materiál znovu upněte, stroj znovu zapněte.
Při dělení trubek sklopte řezák trubek (18) do pracovní polohy a prostřednictvim
přítlačné páky přesuňte do žádané řezací polohy. Točením vřetene doprava se
otáčející trubka odřízne. Vnitřní otřep, vzniklý při řezání trubky odstraňte zaří-
zením na srážení vnitřních hran trubek (19).
Vypouštění závitořezné látky: hadici, napojenou na držák nástrojů (7) stáhněte
a strčte do zásobního kanystru. Stroj nechejte v chodu tak dlouho, až se celá
vana vyprázdní. Nebo: odstraňte uzavírací zátku (25) a vanu vyprázdněte.
3.4. Výroba jedno- a oboustranných vsuvek
K řezání vsuvek se používá REMS Nippelfix (s automatickým upínáním obrobku
zevnitř) a REMS Nippelspanner (upínání zevnitř). Při tom je nutno dbát na to,
aby konce trubek byly uvnitř bez otřepů. Kusy trubek nasuňte vždy až na doraz.
Za účelem upnutí kusu trubky (s již existujícím závitem nebo bez závitu)
upínačem vsuvek REMS Nippelspanner se pootočením vřetene nástrojem
(např. šroubovákem) rozepře hlava upínače vsuvek. To se smí dělat pouze při
nasazeném kusu trubky.
Jak u upínacího zařízení REMS Nippelfix, tak též u upínače vsuvek REMS
Nippelspanner je nutno dbát na to, aby vsuvky nebyly kratší, než dovoluje
norma.
3.5. Výroba levých závitů
Pro výrobu levých závitů jsou vhodné pouze stroje REMS Magnum 2010, 2020,
4010 a 4020. Závitořezná hlava musí být v nosiči nářadí pro řezání levých
závitů zajištěna např. zastrčením šroubu M 10 x 40, jinak by mohla být nadzved-
nuta a začátek závitu by mohl být poškozen. Vypínač dejte do polohy „R".
Zaměňte hadicové spojky na chladícím a mazacím čerpadle nebo chladící a
mazací čerpadlo spojte nakrátko. Použijte alternativní přepínací ventil (Obj.č.
342080) (příslušenství), který bude připevněn na stroj. Pákou na přepínacím
ventilu (obr. 9) dojde ke změně průtoku chladícím a mazacím čerpadlem.
4. Údržba
NEBEZPEČÍ
Před údržbou a opravami vytáhněte vidlici ze zásuvky! Tyto práce mohou
provádět pouze kvalifikovaní odborníci.
4.1. Údržba
Stroje nevyžadují žádnou údržbu. Převodové ústrojí běží v uzavřené olejové
lázni a nemusí být proto mazáno.
4.2. Inspekce/oprava
Motor stroje REMS Tornado 2000 / Magnum 2000 / 3000 / 4000 má uhlíkové
kartáče. Tyto podléhají opotřebení a musí být proto čas od času zkontrolovány
popř. vyměněny. K tomu účelu uvolněte 4 šrouby víka motoru o cca 3 mm a
sejměte obě víka na motoru. Viz. také bod 6: Postup při poruchách.
5. Schema zapojení a seznam zařízení
Viz další strana.
6. Postup při poruchách
6.1. Porucha: Stroj se nerozběhne.
Příčína:
● Nouzový vypínač není odblokován.
● Motorový jistič byl vybaven.
● Opotřebené nebo poškozené uhlíkové kartáče (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Porucha: Stroj netáhne.
Příčína:
● Závitořezné čelisti jsou tupé.
● Špatná závitořezná látka.
● Přetížení sítě.
● Nedostatečný průřez vedení prodlužovacího kabelu (min. 2,5 mm²).
● Špatný kontakt konektorů.
● Opotřebené uhlíkové kartáče (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Porucha: Žádný nebo nedostatečný přívod závitořezné látky u závitořezné
hlavy.
Příčína:
● Čerpadlo závitořezné látky je defektní.
● Nedostatečné množství závitořezné látky ve vaně.
● Síto v sacím hrdle znečištěné.
6.4. Porucha: Ačkoli nastavení stupnice je správné, jsou závitořezné čelisti
příliš rozevřené.
Příčína:
● Závitořezná hlava není uzavřena.
6.5. Porucha: Závitořezná hlava se neotevře.
Příčína:
● Při otevřené závitořezné hlavě byl závit řezán na o stupeň vyšším
průměru trubky.
● Délková narážka odchýlena.
6.6. Porucha: Špatný neupotřebitelný závit.
Příčína:
● Závitořezné čelisti jsou tupé.
● Závitořezné čelisti jsou nesprávně vsazeny. Zkontrolujte očíslování.
● Žádný nebo nedostatečný přívod závitořezné látky.
● Špatná závitořezná látka.
● Posuvný pohyb držáku nástroje ztížen, příp. překážka v cestě.
6.7. Porucha: Trubka klouže ve sklíčidle.
Příčína:
● Upínací čelisti silné znečištěné.
● U trubek se silným plastovým povlakem nutno použít speciálních
upínacích čelistí.
● Upínací čelistí opotřebené.
7. Likvidace
Stroje nesmí být po skončení používání likvidovány vyhozením do domácího
odpadu. Musí být řádně likvidovány podle zákonných předpisů.
8. Záruka výrobce
Záruční doba činí 12 měsíců od předání nového výrobku prvnímu spotřebiteli.
Datum předání je třeba prokázat zasláním originálních dokladů o koupi, jež
musí obsahovat datum koupě a označení výrobku. Všechny funkční vady, které
se vyskytnou během doby záruky a u nichž bude prokázáno, že vznikly výrobní
chybou nebo vadou materiálu, budou bezplatně odstraněny. Odstraňováním
závady se záruční doba neprodlužuje ani neobnovuje. Chyby, způsobené
přirozeným opotřebováním, nepřiměřeným zacházením nebo špatným užitím,
nerespektováním nebo porušením provozních předpisů, nevhodnými provozními
prostředky, přetížením, použitím k jinému účelu, než pro jaký je výrobek určen,
vlastními nebo cizími zásahy nebo z jiných důvodů, za něž REMS neručí, jsou
ze záruky vyloučeny.
Záruční opravy smí být prováděny pouze k tomu autorizovanými smluvními
servisními dílnami REMS. Reklamace budou uznány jen tehdy, pokud bude
výrobek bez předchozích zásahů a v nerozebraném stavu předán autorizované
smluvní servisní dílně REMS. Nahrazené výrobky a díly přechází do vlastnictví
firmy REMS.
Náklady na dopravu do servisu a z něj hradí spotřebitel.
Zákonná práva spotřebitele, obzvláště jeho nároky na záruku při chybách vůči
prodejci, zůstávají touto zárukou nedotčena. Tato záruka výrobce platí pouze
pro nové výrobky, které budou zakoupeny v Evropské unii, v Norsku nebo ve
Švýcarsku a tam používány.
Pro tuto záruku platí německé právo s vyloučením Dohody Spojených národů
o smlouvách o mezinárodním obchodu (CISG).
9. Seznamy dílů
Seznamy dílů viz www.rems.de → Ke stažení → Soupisy náhradních dílů.
ces

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières