Prietaiso Aprašymas; Naudojimo Paskirtis - Soehnle AIRFRESH WASH 500 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
• Neeksploatuokite prietaiso, jei pažeistas tin-
klo lizdas ar maitinimo laidas.
• Nepurkškite aplink „Airfresh Wash 500" de-
gių medžiagų, pvz., nuodų nuo vabzdžių ir
kvapiųjų medžiagų.
• Atkreipkite dėmesį, kad oro įleidimo ir išlei-
dimo angos nebūtų uždengtos.
Atsargiai!
• Jeigu „Airfresh Wash 500" eksploatuoti nau-
dojamas elektros lizdas prijungtas netinka-
mai, prietaiso kištukas kaista. Įsitikinkite, kad
prietaisui naudojate tinkamai prijungtą
elektros lizdą.
• Ant „Airfresh Wash 500" nestatykite jokių
daiktų ir nesėskite ant jo.
• Naudokite tik originalius „Soehnle" filtrus,
skirtus būtent šiam „Airfresh Wash 500".
• Nenaudokite „Airfresh Wash 500" po to, kai
buvo panaudotos apsaugos nuo vabzdžių
smilkymo priemonės, arba tose vietose, kur
yra alyvos likučių arba cheminių garų ar bu-
vo deginami smilkalai.
• „Airfresh Wash 500" nenaudokite netoli ra-
diatorių, atvirų židinių ar dujinės įrangos.
• Norėdami palaikyti optimalią higieną, van-
dens talpyklą valykite kas savaitę.
• Į vandens talpyklą pilkite tik vandenį
• Ant prietaiso nelipkite.
2. Pristatymo sudėtis
1 „Soehnle Airfresh Wash 500"
1 „Soehnle Airfresh Wash 500" filtras su
aktyvintosios anglies sluoksniu
1 naudojimo instrukcija
3. Prietaiso aprašymas
A : korpuso dangtis
B : vandens talpykla
C : užsukamas dangtelis
D : vonelė
E : valymo būgnas
F : filtras su aktyvintosios anglies sluoksniu
(68105)
G : filtro dangtis

4. Naudojimo paskirtis

„Airfresh Wash 500" skirtas vien tik patalpų
orui valyti ir drėkinti.
5. Prieš naudojant pirmą kartą
1. Prietaisą statykite tiesiai ant tvirto, lygaus
ir vandeniui atsparaus pagrindo. Nestaty-
kite prietaiso prie sienos.
2. Kad užtikrintumėte optimalų prietaiso
darbą, įsitikinkite, kad oro įėjimo ir išėjimo
angos nėra blokuojamos.
3. Patikrinkite tinklo laidą ir įsitikinkite, kad jis
nėra pažeistas.
4. Nuo prietaiso nuimkite korpuso dangtį
(1.1). Vandens talpyklą per viršų ištraukite
iš korpuso (1.2).
5. Iš korpuso ištraukite vonelę ir išimkite va-
lymo būgną (3.1). Nuimkite pakuotę, bū-
gną ir vonelę vėl įstatykite į prietaisą.
6. Vandens talpyklą statykite ant lygaus pa-
viršiaus užsukamu dangteliu į viršų. Atsu-
kite talpyklos apačioje esantį užsukamą
dangtelį (C). Į vandens talpyklą įpilkite
šviežio vandentiekio vandens. Po to van-
dens talpyklą uždarykite užsukamu dang-
teliu. Atkreipkite dėmesį, kad vandens
talpykla būtų tvirtai uždaryta.
7. Vandens talpyklą vėl įstatykite į korpusą ir
įsitikinkite, kad ji stovi saugiai ir yra įstatyta
tinkamai.
8. Korpuso dangtį vėl uždėkite ant korpuso.
9. Nuimkite prietaiso pusėje esantį filtro
dangtį (2.1).
10. Filtrą išpakuokite ir įstatykite jį į filtro
dangtį. (2.2) Atkreipkite dėmesį, kad bal-
toji filtro pusė būtų nukreipta į vidų (į
prietaisą).
LT
87

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières