Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

AIR FRESH PLUS
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
BRUKSANVISNING
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soehnle AIR FRESH PLUS

  • Page 1 AIR FRESH PLUS BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2 Nicht mit Duftstoffen betreiben, wenn eine Allergie gegen Duftstoffe besteht. Do not use with fragrance in case of known fragrance allergies. Ne pas utiliser avec le parfum en cas d‘allergies connues parfum. Non utilizzare con profumo in caso di allergie note fragranze. Niet gebruiken met geurstoffen in geval van een bekende geur allergieën.
  • Page 3: Quick Start

    Quick-Start 1 - 2 drops max. 800 ml H On/Off - Air Fresh Plus unit LED illumination - On/Off Control timer - On/Off Night- / Intervall mode - On/Off...
  • Page 4: Lieferumfang

    Ver besserung des Raum- Person beaufsichtigt werden duftes. oder von ihr Anweisungen Wir empfehlen ausschließlich erhielten, wie das Gerät zu SOEHNLE Duftöle zu verwen- benutzen ist. den. Beachten Sie bitte die Dosierungs hinweise auf der einfüllen. jeweiligen Verpackung. Lesen Sie vor Inbetriebnahme...
  • Page 5 A. Inbetriebnahme B. Timereinstellung C. Reinigung...
  • Page 6: Meldungen Und Fehlerbehebung

    D. Technische Daten Netzteil: E. Meldungen und Fehlerbehebung Symptom Problem Lösung Keine Steckernetzgerät nicht ein- Steckernetzgerät in Luftbe- gesteckt Steckdose und Gerät feuchtung einstecken Zu wenig Wasser im Wasser- Wasser bis zur Maximal- reservoir. Das Gerät blinkt. marke einfüllen Zu viel Wasser im Wasser bis zur Maximal- Wasserreservoir marke abgießen...
  • Page 7 Scope of delivery Correct usage Remarks...
  • Page 8: Start-Up Operation

    A. Start-up Operation B. Timer C. Cleaning...
  • Page 9 D. Specifications Power supply unit: E. Massages and Troubleshooting Symptom Problem Solution Power supply not plugged Ensure that power supply is plugged in and connected to device Not enough water in con- Fill water container up to maximum line Too much water in Pour out water until level container reaches maximum line...
  • Page 10 Contenu de la livraison Utilisation conforme Remarques...
  • Page 11 A. Mise en service B. Réglage de l‘horloge...
  • Page 12: Données Techniques

    C. Nettoyage D. Données techniques Alimentation secteur : E. Dépannage Symptôme Problème Solution Pas de Le bloc d'alimentation n'est Connecter le bloc brume pas branché d'alimentation à la prise et à l'appareil. Trop peu d'eau dans le Remplir d'eau jusqu'à réservoir de l'appareil.
  • Page 13 Contenuto della confezione Destinazione d’uso Indicazioni...
  • Page 14 A. Messa in funzione B. Impostazione del timer...
  • Page 15: Dati Tecnici

    C. Pulizia D. Dati tecnici Alimentatore: E. Messaggi d’errore e risoluzione dei problemi Sintomo Guasto Soluzione Nessuna L’alimentatore non è stato Collegare l’alimentatore nebulizza- collegato. all’apparecchio e alla zione presa di corrente. Nel serbatoio non c’è Riempire l’apparecchio sino alla tacca indicante il L’apparecchio lampeggia.
  • Page 16 Leveringsomvang Correcte toepassing Instructie...
  • Page 17 A. Ingebruikneming B. Timerinstelling...
  • Page 18: Problemen Verhelpen

    C. Reiniging D. Technische gegevens Adapter: E. Problemen verhelpen Symptoom Probleem Oplossing Geen Stekkervoeding niet aan- Stekkervoeding aanslu- verneveling gesloten iten op stopcontact en apparaat Te weinig water in het wa- Water tot het ma- terreservoir. De verlichting ximum-merkteken van het apparaat knippert. bijvullen Teveel water in het water- Water tot het ma-...
  • Page 19 Volumen de suministro Uso convencional Advertencias...
  • Page 20 A. Puesta en marcha B. Ajuste del temporizador...
  • Page 21 C. Limpieza D. Datos técnicos Adaptador de corriente: E. Solución de problemas Síntoma Problema Solución Transformador de pared sin Conectar el transfor- niebla conectar mador de pared en el enchufe y el aparato Cantidad demasiado escasa Añada agua hasta de agua en el depósito. La alcanzar la marca de luz del aparato parpadea.
  • Page 22 Leveransomfattning Föreskriven användning Upplysningar...
  • Page 23 A. Igångsättning B. Timerinställning C. Rengöring...
  • Page 24: Tekniska Data

    D. Tekniska data Nätdel: E. Felsökning Symptom Lösning Ingen Nätadaptern är inte isatt. Sätt i nätadaptern dimma i luftfuktaren och i eluttaget. För lite vatten i vattenbehål- Fyll på vatten upp till laren. Luftfuktaren blinkar. max-märket. För mycket vatten i vatten- Häll ut vatten tills det behållaren.
  • Page 25: Objem Dodávky

    Objem dodávky jsou pod dohledem osoby zod- nebo pokud byly touto osobou °C). pouze v suchém místnosti. aby nestál v blízkosti Pokyny aby se vodní mlha mohla osoby zodpovídající za jejich...
  • Page 26 A. Uvedení do provozu 1. Sundejte vrchní díl. se nastavu- ml). 1 stisknutí = 1 hodina 2 stisknutí = 2 hodiny zdroj nejprve spojuje s zastaví se a bliká. V takovém chu. a zvolte funkcí: Vylijte zbytek vody. rem.
  • Page 27: Technická Data

    D. Technická data Obsah vody: 800 ml 620mA Projevuje Závada se takto mlha níku maximum vylijte...
  • Page 28: Комплект Поставки

    Комплект поставки • Данным прибором не разрешается пользоваться 1 Увлажнитель воздуха особам с ограниченными SOEHNLE, 1 сетевой физическими, сенсорными адаптер, 1 руководство по или умственными эксплуатации способностями, либо же людям с недостатком опыта или знаний. В порядке Использование по исключения, таким людям...
  • Page 29: Ввод В Эксплуатацию

    образом, чтобы в случае масла SOEHNLE. Плотно опрокидывания прибора закрепить крышку. или утечки жидкости 4. Подключить сетевой избежать поражения током. адаптер к сети. • Никогда не защемляйте Обратите внимание, что кабель и избегайте трения с сначала нужно подключить острыми предметами.
  • Page 30 B. Установка таймера Нажатием клавиши устанавливается время увлажнения воздуха. 1 нажатие = 1 час 2 нажатия = 2 часа 3 нажатия = 4 часа 4 нажатия = выключение Если в приборе слишком низкий уровень воды, он прекращает работу и начинает мигать. В этом случае прибор необходимо наполнить...
  • Page 31: Технические Данные

    D. Технические данные Размеры: Ø 200 x 195 мм Номинальное напряжение: 24 В Номинальная мощность: 15 Вт Объём воды: 800 мл Мощность распыления: 130 мл / ч Блок питания: Модель: GQ15-240062-AG Первичная обмотка: 100-240 В ~ 50/60 Hz 0.5A Max Вторичная...
  • Page 32 Garantie Consumer service points of contact are available: Germany EG-Konformität International Monday to Friday 08:30 to 12:00 am Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten EG-Richtlinie 2002/96/EC Garantie Verbraucher-Service Für Fragen und Anregungen stehen wir Ihnen mit den folgenden Ansprechpartnern gerne zur Conformité...
  • Page 33 Verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur EG-richtlijn 2002/96/EC Garanzia Conformità UE Klantenservice Duitsland Internationaal Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici Maandag tot vrijdag Direttiva CE 2002/96/CE Garantía Servizio di assistenza al consumatore Germania Conformidad CE Numero internazionale Dal lunedì al venerdì Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva de la UE 2002/96/CE Garantie...
  • Page 34 Lunes a viernes Garanti Mezinárodní styk EG-överensstämmelse Гарантия Avfallshantering av elektriska och elektroniska Фирма Soehnle в течение 2 лет со дня apparater EG-direktiv 2002/96/EC продажи гарантирует бесплатное устранение недостатков, вызванных ошибками материала или изготовления, посредством ремонта или замены. В гарантийном случае следует...
  • Page 35 DE 2 Jahre Garantie EN 2 years guarantee FR 2 ans de garantie IT Garanzia di 2 anni NL 2 jaar garantie ES 2 años de garantía SV 2 års garanti CS 2 roky záruka RU 2 года гарантии DE Absender EN Sender FR Expéditeur IT Mittente NL Afzender ES Remitente SV Avsän-dare CS OdesÌlatel RU Отправиедъ...
  • Page 36 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gq15-240062-ag

Table des Matières