LAZER KM550 Manuel D'utilisation page 17

Table des Matières

Publicité

M
PROBLEME DE TRACTION - PROBLEMA DE TRACCIÓN - TRACTION PROBLEMS - TRAKTIONSPROBLEM -
PROBLEMA DE TRACÇÃO - PROBLEMI DI TRAZIONE - PROBLEMY Z NAPĘDEM - ÇEKÝM SORUNU - PROBLEME
CU TRACŢIUNEA - ¶ƒ√µ§∏ª∞ ∂§•∏™ - ПРОБЛЕМы С ТЯГОй - ПРОБЛЕМИ С ТЯГАТА
Retendre le câble d'avance à la poignée (Voir L3a).
M1
Volver a tensar el cable de avance en el asa (véase L3a).
Tension the drive cable on the handle (see L3a).
Spannen Sie das Vorwärtsgangkabel am Hebel (siehe L3a).
Voltar a esticar o cabo de avanço à pega (Ver L3a).
Tendere di nuovo il cavo di trasmissione all'altezza della manopola (vedi L3a)
M2
N
ENTRETIEN PÉRIODIQUE - MANTENIMIENTO PERIÓDICO - PERIODIC MAINTENANCE - PERIODISCHE WAR-
TUNG - MANUTENÇÃO PERIÓDICA - MANUTENZIONE PERIODICA - KONSERWACJA OKRESOWA - PERÝYODÝK
BAKIM - ÎNTREŢINEREA PERIODICĂ - ¶∂ƒπ√¢π∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ - ПЕРИOДИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- ПЕРИОДИЧНО ПОДДЪРЖАНЕ
Moteur : 1ère vidange au bout de 5 heures, ensuite toutes
les 25 heures de marche. Se conformer au livret d'entretien
moteur.
Resserrer l'ensemble des boulons de la machine au bout de
5 heures de marche. Vérifier ensuite périodiquement.
Boîtier réducteur : vérification du niveau d'huile au mini-
mum toutes les 100 heures d'utilisation. Niveau nécessaire
25 mm par rapport au bord supérieur après le bouchon.
Qualité huile SAE 10 W-30
classe SG ou SF.
Changement garniture frein de lame toute les 100
heures d'utilisation.
Motor: 1. Ölwechsel nach 5 Betriebsstunden, danach alle
25 Betriebsstunden. Beachten Sie die Wartungs-anleitung
des Motors.
Ziehen Sie alle Maschinen-schrauben nach 5 Betriebs-
stunden nach. Kontrollieren Sie sie anschließend in regel-
mäßigen Abständen.
Untersetzungsgetriebe:
Kontrollieren Sie das Ölniveau mindestens alle 100 Bet-
riebsstunden. Notwendiger Ölpegel: 25mm zum oberen
Rand nach der Schraube.
Ölqualität: SAE 10W-30 - Kategorie SG oder SF.
Wechseln Sie den Messer-bremsbelag alle 100 Bet-
riebs-stunden aus.
Silnik: 1 wymiana oleju po 5 godzinach, następnie co 25
godzin pracy.
Postępować zgodnie z instrukcją konserwacji silnika.
Dokręcić wszystkie śruby maszyny po 5 godzinach pracy.
Następnie sprawdzać okresowo.
Obudowa przekładni
Kontrola poziomu oleju minimum co 100 godzin pracy. Mi-
nimalny poziom musi znajdować się 25 mm w stosunku do
górnej krawędzi za korkiem. Jakość oleju: SAE 10W-30 -
Klasa SG lub SF.
Wymiana okładzin hamulca noża co 100 godzin pracy
1
Motor : primer vaciado al cabo de 5 horas, después cada 25
horas de funcionamiento. Ajustar de acuerdo con el manual
de mantenimiento del motor.
Apretar el conjunto de pernos de la máquina al cabo de 5
horas de funcionamiento. Después, realizar comprobacio-
nes periódicas.
Caja de reductor : comporbación del nivel de aceite al
menos cada 100 horas de uso. Nivel necesario de 25mm
en relación con el borde superior por debajo del tapón.
Calidad del aceite : SAE 10W-30 Clase SG o SF.
Cambio guarnición freno de cuchilla cada 100 horas de
utilización.
Motor: 1ª mudança de óleo após 5 horas, e após 25
horas de funcionamento. Respeitar a manutenção do
motor.
Voltar a apertar o conjunto das cavilhas da máquina após
5 horas de funcionamento. Depois verificar periodica-
mente.
Caixa redutora
Verificação do nível de óleo no mínimo às 100 horas de
utilização. Nível
necessário 25 mm em relação à extremidade superior
após a tampa.
Qualidade óleo: SAE 10W-30 - Classe SG ou SF.
Substituição da guarnição do travão de lâmina às 100
horas de utilização
Motor : 1. Yað deðiþtirme 5 saatin ardından, daha sonra her 25
saatin ardından.
Motor bakım kitapçıðına uyunuz.
Her 5 saat kullanımın ardından makinenin tüm somunlarını
sıkınız.
Daha sonra periyodik olarak kontrol ediniz.
Devir düþürücü kutu
Yað seviyesini en az her 100 saatlik kullanımdan sonra kontrol
ediniz. Gerekli seviye kapaktan sonraki üst kenara göre
25mm'dir Yað kalitesi : SAE 10W-30 - SG veya SF sınıfı.
Býçak fren balatasýný her 100 saatlik kullaným sonrasýnda deðiþti-
riniz
17
Naciągnąć linkę biegu do przodu przy dźwigni (patrz L3a)
Ýlerletme kablosunu koldan yeniden geriniz (Bakýnýz L3a)
Reîntindeţi cablul de mers înainte la mâner (vedeţi L3a)
•·Ó·ÛÊ›ÍÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔÒıËÛ˘ ÛÙË Ï·‚‹ (‚Ϥ L3·)
Натяните кабель заранее с помощью рукоятки (см. L3а)
Опънете отново кабела за ход напред с ръчката (виж L3a)
Si le réglage est insuffisant visser la vis 1
Si el ajuste no es suficiente atornillar el tornillo 1
If there is insufficient adjustment, tighten the screw 1.
Wenn die Einstellung nicht genügt ziehen die Schraube 1 fest.
Se o ajuste for insuficiente apertar o parafuso 1
Qualora la regolazione risultasse insufficiente, avvitare la vite 1.
Jeżeli regulacja nie jest wystarczająca, przykręcić śrubę 1.
Ayar yeterli deðilse, vidayý 1 sýkýnýz.
Dacă reglajul nu este suficient, strângeţi șurubul 1.
∞Ó Ë Ú‡ıÌÈÛË Â›Ó·È ·ÓÂ·Ú΋˜, ‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰· 1.
При недостаточности регулировки, затяните винт 1.
Ако регулирането е недостатъчно, затегнете винт 1.
Engine: 1st oil change after 5 hours and then every 25
hours of operation. Follow the instructions in the engine
maintenance booklet.
Tighten all the bolts in the machine after 5 hours of opera-
tion. Then check them periodically.
Reduction gearbox
Checking the oil level at least every 100 hours of use.
Level required: 25mm from the upper edge after the cap.
Oil quality: SAE 10W-30
- Class SG or SF.
Changing the blade brake lining every 100 hours of
operation
Motore: 1° cambio olio dopo 5 ore, in seguito ogni 25 ore
di funzionamento. Osservare le istruzioni riportate nel lib-
retto di manutenzione.
Stringere tutti i bulloni della macchina dopo 5 ore di funzio-
namento. Controllare poi periodicamente.
Scatola riduttore
Controllo del livello dell'olio almeno ogni 100 ore. Livello ri-
chiesto 25 mm rispetto al bordo superiore dopo il tappo.
Qualità olio: SAE 10W-30 – Classe SG o SF.
Sostituzione della guarnizione del freno di lama ogni
100 ore
Motor: Prima golire după 5 ore, apoi la fiecare 25 ore de
mers. Conformafli-vă manualului de întreținere al motoru-
lui.
Restrângeți ansamblul șuruburilor mașinii după 5 ore de
mers.
Apoi verificați periodic.
Cutie reductor
Verificați nivelul uleiului cel puțin la fiecare 100 ore de utili-
zare.
Nivel necesar 25 mm în raport cu marginea superioară
după buțon. Calitate ulei: SAE 10W-30 – clasa SG sau SF.
Schimbare garnitură frână lamă la fiecare 100 ore de
utilizare

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour LAZER KM550

Table des Matières