Working with routine mode Error messages Maintenance Meter maintenance Electrode maintenance Disposal Accessories Specifications Appendix Error Limits Algorithm for O concentration measurement Solubility of oxygen in water as a function of temperature and salinity METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Introduction / Safety precautions Introduction Thank you for purchasing this high quality METTLER TOLEDO portable meter. Electrochemistry in motion – that is our motto. And with the SevenGo™ portable line we really mean it. SevenGo™ is much more than just a series of portable meters with an excellent price/performance ratio. It is an ingenious concept that includes many exciting new features: - IP67 rating: this applies to the instrument itself as well as to the sensors and the connections;...
Page 8
Infrared (IrDA) window Display g Battery cover (51302328) Bule cover over the field assistants fixing location h Rubber key pad Bottom cap (51302324) blue cover over the field assistant’s fixing point k Rubber feet fixing points METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
The IP67 rating requires the battery compartment to be perfectly sealed. The sealing ring around the Battery cover must be replaced if it is damaged in any way (SevenGo™ Sealing Kit, 51302336). Fitting the wrist strap Fit the wrist strap as shown in the diagram. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
The field accessory kit (51302360) with its electrode arm, electrode clip, protective cover and wrist strap completes your equipment. It allows you to make full use of the different possibilities offered by the system and facilitates operation. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
1. Remove the blue bottom cap (51302324) at the base of the meter; 2. Screw the ErGo™ adapter (51302337) onto the meter; 3. Mount the ErGo™ as shown; 4. Fit the neck strap (51302321) to both ends of the ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Electrode needs good condition cleaning replacing of membrane or the electrolyte The frame blinks when the calibration reminder is on and a calibration is due. 8 Dissolved oxygen reading 9 Temperature 10 Dot matrix area METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Switch between saturation, ppm and - Backlighting: on/off (when backlighting mg/L is on, the meter switches on back- lighting at the stroke of any key for a user defined period of 10, 15 or 30 seconds.) METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Terminate calibration by pressing the End softkey. After the reading has endpointed, calibration results appear in the display. - To use the calibration data for later measurements, press Save. - To discard the calibration data, press Cancel. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
To perform an oxygen saturation measurement in %, follow the same procedure as for an oxygen concentra- tion in mg/L or ppm measurement. Press Mode to switch between oxygen concentration in mg/L, ppm and oxygen saturation measurement modes. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Sal. comp. Bar. comp. Auto Manual Bar. unit mbar Torr Sensor ID Cal. Remind Data log Auto save T- int. read Data output To printer To Bal. Link Non-GLP System Time Date Light off Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 17
Preselected format Start of measurement Signal stability Endpointed measure- ment Auto endpoint Read Manual endpoint Read Read Timed endpoint Read ) The actual enpoint format (last column) not the preselected is stored with the data. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 18
) in the menu “2. Set meas.” under the item “1. EP format”. Data output Data stored in the instrument’s memory can be transferred to the METTLER TOLEDO printer RS-P42 or PC software (e.g. using BalanceLink) through the infrared interface. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 19
When self diagnosis has been terminated succesfully the meter returns to the system menu. If errors are reported contact METTLER TOLEDO Service Note You have to finish pressing all the seven keys within two minutes, otherwise “Self test failed!” appears, and you will have to repeat the procedure. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
With SevenGo pro™ it is possible to transfer either all data or a user defined series of data from the memory to a METTLER TOLEDO printer RS-P42 or to a PC. The data transfer goes via the IR interface on the left side of the meter.
Check the membrane for damage, replace as necessary. Cal.2 out of range! Check if fresh zero oxygen solution is used. Clean the sensor tip and replace electrolyte. Check the membrane for damage, replace as necessary. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regula- tion must also be related. Thank you for your contribution to environmental protection. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
(g/kg) F(T): temperature dependant salinity correction factor, see Section 8.3. To calculate the saturation [%], the term is replaced by 100% the sensor slope is determined in the calibration using the following equation: METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 29
Menüstruktur 4.7.2 Infrarot-Schnittstelle Im Routine-Modus arbeiten Fehlermeldungen Wartung Wartung des Messgeräts Wartung der Elektroden Entsorgung Zubehör Spezifikationen Anhang Fehlergrenzen SG6 Algorithmus für Konzentrationsmessungen Löslichkeit von Sauerstoff in Wasser als Funktion von Temperatur und Salinität METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Einführung / Sicherheitsmassnahmen Einführung Sie haben ein hochwertiges, tragbares Messgerät von METTLER TOLEDO erworben. Vielen Dank! Unser Motto ist: Elektrochemie in Fahrt. Mit der Produktlinie tragbarer SevenGo™-Geräte setzen wir dieses Motto erneut in die Tat um. SevenGo™ ist viel mehr als nur eine Serie portabler Messgeräte mit einem ausgezeichneten Preis-/Leistungs- verhältnis.
Page 32
Schlitze zur Befestigung des Handriemen d Befestigungspunkt für den SevenGo™-Clip (auf beiden Seiten des Messgerätes) e Infrarot (IrDA) Fenster Messanzeige g Batteriedeckel (51302328) h Tastatur Abdeckkappe (51302324), blaue Abdeckung für den Befestigungspunkt des Feldassistenten k Befestigungspunkte für Gummifüsse METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
3. Den Deckel wieder einsetzen und den Schieber hochschieben, bis der Deckel arretiert ist. Hinweis Für die Schutzart IP67 ist eine gute Abdichtung des Batteriefaches erforderlich. Wird der O-Ring um den Batteriedeckel beschädigt, muss er ersetzt werden (SevenGo™ Dichtungs-Kit, 51302336) Handriemen befestigen Handriemen Befestigung (siehe Abbildung). METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Tragegriff oder als Schultergurt verwenden. Das Messsystem wird ergänzt durch das Feldzubehör-Kit (51302360) mit Elektrodenarm, Elektrodenclip, Schutzhülle und 4 Flaschen. Das Kit bringt die verschiedenen Systemfunktionen voll zum Einsatz und er- leichtert die Bedienung. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
1. Die blaue, untere Abdeckkappe (51302324) am Ende des Messgerätes entfernen. 2. Den ErGo™-Adapter (51302337) an das Messgerät anschrauben. 3. Den ErGo™ gemäss Abbildung montieren. 4. Den Nackenriemen (51302321) an die beiden Enden des ErGo™ anbringen. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Steigung: 60-69% Elektrode ist in Elektrode muss Elektrode ist fehlerhaft. gutem Zustand. gereinigt werden. Wenn der Kalibrier-Reminder aktiv ist und eine Kalibrierung fällig wird, blinkt der Rahmen. 8 Anzeigewert Sauerstoff 9 Temperatur 10 Punktmatrixfläche METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Zwischen Sättigung, ppm und mg/L - Beleuchtung: ein/aus (Wenn Beleuch- umschalten tung aktiviert ist, schaltet das Messge- rät die Beleuchtung nach Drücken einer beliebigen Taste für einen benutzer-de- finierten Zeitraum von 10, 15 oder 30 Sekunden ein.) METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Die Kalibrierung durch Drücken des Softkeys End beenden. Wenn der Anzeigewert den Endpunkt erreicht hat, erscheinen die Kalibrierergebnisse auf dem Display. - Um die Kalibrierdaten bei späteren Messungen zu verwenden: Save drücken. - Um die Kalibrierdaten aufzuheben: Cancel drücken. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Membran müssen entfernt werden, da sie die korrekte Kalibrierung des Sensors beeinträchtigen. - Nullpunkt-Kalibrierungen stellen häufig eine Fehlerquelle dar. Durch den sehr niedrigen Nullstrom der Mettler Toledo-Sensoren, kann auf die Nullpunkt-Kalibrierung auch bei Messungen geringer Sauerstoff- Konzentrat‚ ionen verzichtet werden.
Sal. comp. Bar. comp. Auto Manual Bar. unit mbar Torr Sensor ID Cal. Remind Data log Auto save T- int. read Data output To printer To Bal. Link Non-GLP System Time Date Light off Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 41
Vorgewähltes Format Beginn der Messung Signalstabilität Endpunkt erreicht Endpunkt Auto Read Endpunkt manuell Read Read Endpunkt zeitgesteuert Read Das aktuelle Endpunktformat (letzte Spalte) – nicht das vorgewählte Format – wird mit den Daten ge- speichert. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 42
) im Menü “2. Set. meas.” unter “1. EP format” ausgewählt werden. Data output Daten, die sich im Speicher des Messgerätes befinden, können an den METTLER TOLEDO-Drucker RS-P42 oder an eine PC-Software (z.B. mit BalanceLink) über eine Infrarot-Schnittstelle übertragen werden.
Page 43
Sie die anderen Tasten, bis alle Symbole verschwunden sind. Nach erfolgreichem Beenden der Selbstdiagnose, kehrt das Messgerät zum Systemmenü zurück. Werden Fehler gemeldet, wenden Sie sich bitte an den METTLER TOLEDO-Kundendienst. Hinweis Alle sieben Tasten müssen innerhalb von zwei Minuten gedrückt worden sein, andernfalls erscheint die Anzeige “Self test failed!”...
4.7.2 Infrarot-Schnittstelle Mit SevenGo pro™ lassen sich entweder alle Daten oder eine benutzerdefinierte Reihe von Daten aus dem Speicher an den METTLER TOLEDO-Drucker RS-P42 (00229265) oder an einen PC übertragen. Die folgende Beschreibung erläutert die Vorgehensweise bei den verschiedenen Konfigurationen: - Die Datenübertragung von SevenGo pro™...
Sie sicher, dass Sie alle sieben Tasten innerhalb von zwei Mi- nuten drücken. Erscheint immer noch “Self test failed!”, wen- den Sie sich bitte an den METTLER TOLEDO-Kundendienst. Meas. out of range! Messwert nicht im Kontrollieren Sie, ob der Sauerstoffsensor ordnungsgemäss zulässigen Bereich...
Bei allfälligen Fragen wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde oder den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Bei Weitergabe dieses Gerätes (z.B. für private oder gewerbliche/industrielle Weiternutzung) ist diese Be- stimmung sinngemäss weiterzugeben. Vielen Dank für Ihren Beitrag zum Schutz der Umwelt. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Sal: Salinität der Messlösung (g/kg) F(T): Temperaturabhängiger Salinitätsausgleichsfaktor, siehe Abschnitt 8.3. Zur Berechnung der Sättigung [%] wird der Term ersetzt durch 100% Die Sensorsteilheit S wird bei der Kalibrierung nach der folgenden Gleichung bestimmt: METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 53
Maintenance de l’instrument Maintenance de l’électrode Elimination Accessoires Spécifications Annexes Tolérances Algorithme de la mesure de la concentration en O Solubilité de l’oxygène dans l’eau en fonction de la température et de la salinité METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez par l’achat du pH-mètre portable de haute qualité de METTLER TOLEDO. Une électrochimie en pleine évolution – c’est notre concept. Et nous le montrons avec la série des SevenGo™ portatifs.
Page 56
Viseur optique infrarouge (IrDA) Affichage g Cache de piles (51302328) h Bloc de touches caoutchouc Capot de protectio (51302324), bleu au-dessus de la fixation de l’assistant de terrain k Fixation des patins en caoutchouc METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
La norme IP67 requiert une bonne étanchéité du logement des piles. Un joint torique autour du cache du logement endommagé doit être immédiatement remplacé (jeu de joints d’étanchéité, n° de référence 51302336). Réglage de la poignée METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Le kit d’accessoires pour mallette (51302360), avec le bras d’électrode, le clip pour l’électrode, la housse de protection et 4 flacons, complète l’équipement. Il vous permet de pleinement utiliser les différentes possibilités du système et facilite son utilisation. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
1. Retirer le capot de protection bleu (51302324) à la base du pH-mètre; 2. Visser l’adaptateur ErGo™ (51302337) au pH-mètre; 3. Monter l’ErGo™ comme indiqué sur la figure; 4. Adapter la courroie (51302321) à l’une des extrémités de l’ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Pentes: 60-69% Electrode en bon état Nettoyage de l’électrode Electrode défectueuse nécessaire Ce cadre clignote lorsque le rappel d’étalonnage est activé et qu’un étalonnage est nécessaire. 8 Affichage pH/mV/concentration 9 Température 10 Matrice de points METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Activer/désactiver le rétro-éclairage: saturation, ppm et mg/L lorsque le rétro-éclairage est activé, le pH-mètre allume le rétro-éclairage sur pression de touche pendant une période définie par l’utilisateur de 10, 15 ou 30 secondes) METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Pressez la touche logicielle End (Terminer) pour terminer l’étalonnage. Le résultat s’affiche à la fin de la saisie. - Pour utiliser ces données d’étalonnage pour des mesures ultérieures: pressez Save (Enregistrer). - Pour rejeter les données d’étalonnage : pressez Cancel (Annuler). METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Pressez la touche Mode pour commuter entre les modes de mesure de la concentration en oxygène en mg/L, ppm et saturation en oxygène. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Sal. comp. Bar. comp. Auto Manual Bar. unit mbar Torr Sensor ID Cal. Remind Data log Auto save T- int. read Data output To printer To Bal. Link Non-GLP System Time Date Light off Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 65
Point final automatique Read Point final manuel Read Read Point final chronométré Read Le mode enregistré avec les données est le mode actuel du point final (dernière colonne) et non le mode présélectionné METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 66
Data output Les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil peuvent être transférées vers une imprimante RS-P42 de METTLER TOLEDO ou dans un programme PC (p. ex. en utilisant BalanceLink) par l’intermédiaire de l’interface infrarouge. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 67
Lorsque le diagnostic est terminé, le pH-mètre retourne au menu “Système”. Contacter l’agence de mainte- nance de METTLER TOLEDO si une erreur est affichée. Remarque Vous devez avoir pressé les sept touches en deux minutes, sinon Self-test failed! (Echec du test automatique) s’affiche et vous devrez répéter toute la procédure.
Le SevenGo pro™ permet de transférer soit toutes les données, soit une série de données définie par l’utili- sateur, de la mémoire vers une imprimante RS-P42 de METTLER TOLEDO ou vers un PC. Les données sont transférées via l’interface IR située sur le côté gauche de l’appareil.
(Valeur non valide!) valide Cal.1 out of range! Nettoyez la pointe de la sonde et remplacez l’élec- (Etalonnage 1 hors trolyte. Vérifiez le bon état de la membrane, rem- de la plage!) placez-la si nécessaire. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cette prescrip- tion doit être transmise en substance. Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Jeu de joints SevenGo™ (joints d’étanchéité du logement de piles et connecteurs d’électrode) 51302336 Patins en caoutchouc (2 unités) 51302335 Bras pour électrode de terrain 51302334 Adaptateur ErGo™ 51302337 Courroie (ErGo™) 51302321 Guide de mesure de la conductivité et de l’oxygène dissous 51724717 METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
F(T): facteur correctif en fonction de la température, voir paragraphe 8.3. Pour le calcul de la saturation [%], le facteur est remplacé par 100% la pente de la sonde est déterminée lors de l’étalonnage à partir de l’équation suivante: METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 77
Maintenimiento de electrodos Eliminación de residuos Accesorios Especificaciones Apéndice Límites de errores Algoritmo para la medición de la concentración de O Solubilidad del oxígeno en agua en función de la temperatura y la salinidad METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Introducción / Medidas de seguridad Introducción Muchas gracias por comprar este medidor portátil METTLER TOLEDO de alta calidad. Electroquímica en movimiento: ésta es nuestra filosofía. Y nosotros la hemos puesto en práctica con la línea de equipos portátiles SevenGo™. SevenGo™ es mucho más que una serie de medidores portátiles con una relación precio/rendimiento exce- lente.
Page 80
Tapa del compartimento de pilas (51302328) h Teclado de goma Capuchón prorector (51302324), tapa azul sobre el lugar de fijación del soporte de campo k Lugar de montaje de las patas de goma METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
(kit de hermeticidad SevenGo™, nº de pedido 51302336). Ajuste de la correa muñequera Aguste de la correa muñequera (ver figura) METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
El kit de accesorios de campo (51302360), con brazo portaelectrodos, portaelectrodos, funda protectora y 4 frascos, completa el equipo, permitiéndole utilizar todas las posibilidades del sistema y facilitando el manejo. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
1. Retire la capuchón prorector azul (51302324) situada en la base del medidor. 2. Atornille el adaptador ErGo™ (51302337) al medidor. 3. Monte el ErGo™ como se muestra en la figura. 4. Ajuste la correa para cuello (51302321) a los extremos del ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Cuando la alarma de calibración está activada y se debe llevar a cabo una calibración, parpadea este marco. 8 Lectura del nivel de oxígeno disuelto 9 Temperatura 10 Área de matriz de puntos METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Conmutación entre saturación, ppm y - Retroiluminación: on/off (cuando la mg/L retroiluminación está activada, el medi- dor se enciende durante un periodo de 10, 15 ó 30 segundos definido por el usuario al pulsar cualquier tecla) METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Finalice la calibración pulsando la tecla de función End. Al finalizar la lectura, los resultados de la calibración aparecerán en la pantalla. - Si desea utilizar los datos de calibración para mediciones posteriores, pulse Save. - Para eliminar los datos de calibración, pulse Cancel METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Las calibraciones con estándar de oxígeno cero son a menudo causa de error. Debido a la bajísima corriente cero de los sensores de Mettler Toledo, no es necesaria la calibración con estándar de oxíge- no cero, ni siquiera para la medición en bajos niveles de concentración de oxígeno.
Sal. comp. Bar. comp. Auto Manual Bar. unit mbar Torr Sensor ID Cal. Remind Data log Auto save T- int. read Data output To printer To Bal. Link Non-GLP System Time Date Light off Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 89
Estabilidad de señal Medición con punto final Punto final automático Read Punto final manual Read Read Punto final temporizado Read Con los datos, se guarda el formato actual de punto final (última columna), no el preseleccionado. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 90
“1. EP format”. Data output Los datos guardados en la memoria del equipo se pueden transferir a la impresora RS-P42 de METTLER TOLEDO o a un ordenador (p. ej., utilizando BalanceLink) mediante el interface de infrarrojos. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 91
Si el auto-diagnóstico finaliza satisfactoriamente, el medidor vuelve al menú de sistema. Si se detectan errores, póngase en contacto con el Servicio Técnico de METTLER TOLEDO. Nota Debe terminar de pulsar las siete teclas en un plazo de dos minutos de lo contrario, aparecerá el mensaje “Self test failed”...
Con SevenGo pro™ es posible transferir todos los datos o una serie de datos definida por el usuario desde la memoria a una impresora RS-P42 de METTLER TOLEDO o a un ordenador. La transferencia de datos se realiza a través del interface IR, situado en la parte izquierda del medidor.
(¡Valor no válido!) no es válido Cal.1 out of range! Limpie la punta del sensor y cambie el electrolito. (¡Cal.1 fuera de Compruebe que la membrana no tiene daños o intervalo!) sustitúyala en caso necesario.. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o industriales), deberá transferir con él esta disposición. Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Kit de hermeticidad SevenGo™ (juntas tóricas p. compartimento pilas, conexiones electrodos) 51302336 Pies de goma (2 unidades) 51302335 Brazo potaelectrodos de campo 51302334 Adaptador ErGo™ 51302337 Correa para cuello 51302321 Guide to conductivity and dissolved oxygen (Guía sobre conductividad y oxígeno disuelto) 51724716 METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Duración de las pilas > 500 horas de trabajo (sin retroiluminación) Condiciones ambientales Temperatura ambiente: 5…40 °C Humedad relativa: 5%...80% (sin condensación) Categoría de instalación: II Grado de polución: Materiales Carcasa: ABS/PC reforzado Visor: polimetilmetacrilato (PMMA) Teclado de membrana: goma de silicona METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
F(T): factor de corrección de salinidad dependiente de la temperatura, vea la sección 8.3. Para el cálculo de la saturación [%], se sustituye el término por 100% la pendiente del sensor en la calibración se calcula mediante la siguiente ecuación: METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 101
Messaggi d’errore Manutenzione Manutenzione del misuratore Manutenzione dell’elettrodo Smaltimento Accessori Specifiche tecniche Appendice Limiti di errore Algoritmo per la misurazione della concentrazione di O Solubilità dell’ossigeno in acqua in funzione della temperatura e della salinità METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Introduzione / Misure per garantire la sicurezza Introduzione Vi ringraziamo per aver acquistato questo strumento portatile METTLER TOLEDO di alta qualità. L’elettro- chimica sta avanzando – questa è la nostra convinzione. La gamma di strumenti portatili SevenGo™ lo dimostra. SevenGo™ è molto più che una semplice gamma misuratori portatili con un rapporto ottimale tra prezzo e prestazioni.
Page 104
Custodia per portabatterie (51302328) h Tastiera in gomma Custodia di protezione (51302324), coperchio blu sulla posizione di fissaggio per ErGo (assistente per misure sul campo) k Posizione di fissaggio per piedini in gomma METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Se la guarnizione ad anello che circonda il coperchio dello scomparto portabatterie è danneggiata, è necessario sostituirlo (kit di guarnizione per SevenGo™, N parte 51302336) Sistemare la cinturino per mano Fissare la cinturino per mano come mostrato nel diagramma METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Il kit di accessori per misure in campo (51302360) con il braccio portaelettrodo, la clip portaelettrodo, la custodia protettiva e 4 bottiglie completano l’equipaggiamento. Questi accessori consentono all’utilizzatore di sfruttare in pieno tutte le differenti potenzialità del sistema semplificandone l’uso. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
1. Rimuovere il custodia di protezione blu (51302324) all’estremità del misuratore; 2. Avvitare l’adattatore ErGo™ (51302337) sul misuratore; 3. Montare ErGo™ come mostrato; 4. Inserire la tracolla (51302321) su entrambe le estremità di ErGo™. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
L’elettrodo è difettoso buone condizioni essere pulito La cornice lampeggra quando il richiamo della calibrazione è altivo ed è tempo di calibrare nuovamente. 8 Indicatore ossigeno disciolto 9 Temperatura 10 Area a matrice di punti METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Commutazione tra saturazione, ppm e - Retroilluminazione: on/off (se on, il mi- mg/L suratore attiva retrolluminazione a ogni pressione di un tasto per un periodo di tempo definito dall’utente di 10, 15 o 30 secondi). METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Concludere la calibrazione premendo il tasto funzione End. Appena il misuratore determina il punto finale, l’indicatore visualizza i risultati di calibrazione. - Per utilizzare i dati di calibrazione per misurazioni successive: Premere il tasto Save. - Per rifiutare i dati di calibrazione: Premere il tasto Cancel. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
- Calibrazioni del punto di zero sono spesso fonte di errori. A causa del bassissimo valore dell’intensità di corrente dei sensori METTLER TOLEDO, la calibrazione al punto di zero non è necessaria neanche per misurazioni con basse concentrazioni di ossigeno.
Torr Sensor ID (ID sensore) Cal. Remind (Promemoria cal.) Data log (Datalog) Auto save T- int. read Data output (Invio dati) To printer To Bal. Link Non-GLP System (Sistema) Time Date Light off Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 113
Read Determinazione manua- Read le punto finale Read Determinazione tempo- rizzata punto finale Read Con i dati viene memorizzato il formato corrente del punto finale (ultima colonna) e non il formato pre- selezionato. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 114
“2. Set. meas.” all’opzione “1. EP format”. Data output I dati memorizzati nello strumento possono essere trasferiti alla stampante RS-P42 METTLER TOLEDO o al software del PC (ad esempio, BalanceLink) attraverso l’interfaccia a infrarossi. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 115
Quando l’auto-diagnosi è stata completata con successo, il misuratore torna al menu di sistema. Se si sono verificati degli errori, contattare l’Assistenza Tecnica METTLER TOLEDO Nota Per concludere la routine, l’utilizzatore deve premere tutti i sette tasti entro due minuti, altrimenti l’indicatore visualizza il messaggio ‘Self test failed!’...
Con SevenGo pro™ è possibile trasferire tutti i dati o una serie di dati definita dall’utente dalla memoria dello strumento ad una stampante RS-P42 METTLER TOLEDO o ad un PC. Il trasferimento dei dati avviene attraverso l’interfaccia IR sul lato sinistro del misuratore.
Il valore introdotto non è Introdurre nuovamente un valore. (Valore non valido!) valido Cal.1 out of range! Pulire la punta del sensore e sostituire l’elettro- lita. Controllare che la membrana non presenti danneggiamenti e, se necessario, sostituire. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al rivenditore dell‘apparecchiatura stessa. In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla tutela dell‘ambiente. METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Kit di guarnizione per SevenGo™ (Guarnizioni ad anello per comparto batterie e presa) 51302336 Piedini in gomma (2 pezzi) 51302335 Braccio portaelettrodo per misurazioni in campo 51302334 Adattatore per ErGo™ 51302337 Tracolla 51302321 Guide to conductivity and dissolved oxygen (Misurazione della conduttività e dell’ossimetria) 51724716 METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
F(T): fattore di correzione della salinità in funzione della temperatura, vedere sezione 8.3. Per il calcolo della saturazione [%] il termine viene sostituito dal 100% la pendenza del sensore viene determinata nella calibrazione per mezzo della seguente equazione: METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 136
Sal. comp. Bar. comp. Auto Manual Bar. unit mbar Torr Sensor ID Cal. Remind Data log Auto save T- int. read Data output To printer To Bal. Link Non-GLP System Time Date Light off Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
(选择关闭自动记录) (选择开启自动记录) T- int. read (设置定时记录) (选择关闭定时记录) (选择开启定时记录并设置定时时间) Data output (数据输出设置) To printer (选择输出至打印机) To Bal. Link (选择输出至Balance Link软件) (GLP设置) (选择GLP工作模式) Non-GLP (选择非GLP工作模式) System (仪表设置) Time (设置时钟的时间) Date (设置时钟的日期) (设置背光功能) Light off (进行仪器自检) Selftest METTLER TOLEDO SevenGo pro™ dissolved oxygen...
Page 180
Quality certificate. Development, production and testing according to ISO9001. Environmental management system according to ISO14001. Worldwide service. Our extensive service network is among the best in the world and ensures maximum availability and service life of your product. European conformity. The CE conformity mark provides you with the assurance that our products comply with the most recent EU directives.