Mettler Toledo Seven2Go Pro S7 Mode D'emploi
Mettler Toledo Seven2Go Pro S7 Mode D'emploi

Mettler Toledo Seven2Go Pro S7 Mode D'emploi

Conductimètre
Masquer les pouces Voir aussi pour Seven2Go Pro S7:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Conductimètre Seven2Go™ Pro
S7
Distribué par
Le Laborantin
www.lelaborantin.com
clients@lelaborantin.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Seven2Go Pro S7

  • Page 1 Conductimètre Seven2Go™ Pro Distribué par Le Laborantin www.lelaborantin.com clients@lelaborantin.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1   Introduction 2   Mesures de sécurité 2.1   Définition des avertissements et des symboles 2.2   Consignes de sécurité spécifiques au produit 3   Conception et fonctionnement 3.1   Vue d'ensemble 3.2   Raccordement du capteur 3.3   Pavé TPad et touches mécaniques 3.4  ...
  • Page 4 6   Paramètres de conductivité 6.1   Paramètres d'étalonnage 6.1.1   Sélectionnez un étalon de conductivité prédéfini 6.1.2   Saisie d'un étalon de conductivité personnalisé 6.1.3   Saisie d'une constante de cellule 6.1.4   Rappel d'étalonnage 6.2   Paramètres de mesure 6.2.1   Température de référence 6.2.2   Correction de température 6.2.3  ...
  • Page 5 14   Annexe 14.1   Étalons de conductivité 14.2   Facteurs de correction de température 14.3   Coefficients de température (valeurs alpha) 14.4   Echelle de salinité pratique (UNESCO 1978) 14.5   Conductivité en fonction des facteurs de conversion TDS 14.6   Tables USP/EP 14.7   Méthodes Cendres conductimétriques 14.7.1  ...
  • Page 7: Introduction

    1   Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté cet instrument de mesure portable METTLER TOLEDO de haute qualité. Partout où vous mesurez le pH, la conductivité ou l'oxygène dissous, les instruments de mesure portables Se­ ven2Go™ sont conçus pour vous apporter des données de qualité, rapidement, une utilisation d'une seule main et un investissement durable.
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    2   Mesures de sécurité 2.1   Définition des avertissements et des symboles Les consignes de sécurité peuvent être identifiées grâce aux termes de notification et aux symboles d'avertisse­ ment employés. Elles signalent des problèmes liés à la sécurité et fournissent des avertissements. Si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de vous blesser, d'endommager l'instrument, d'engendrer des dysfonctionne­...
  • Page 9 Vêtements de protection Il est conseillé de porter des vêtements de protection dans le laboratoire lors de la manipulation de substances dangereuses ou toxiques. Il est recommandé de porter une blouse de laboratoire. Il est recommandé de porter une protection pour les yeux, par exemple, des lunettes de pro­ tection.
  • Page 10 Réglementation de la FCC Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et aux règlements sur les brouillages radioélectriques édictés par le Ministère des Communications du Canada. Son utilisation est sujette aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 11: Conception Et Fonctionnement

    3   Conception et fonctionnement 3.1   Vue d'ensemble Voyant d'état (uniquement série Pro) Pieds en caoutchouc Écran Points d'attache du porte-électrode Touche d'étalonnage Port micro-USB (uniquement série Pro) Touche Marche/Arrêt Logement des piles Touche Lire Fente pour dragonne Pavé en T 3.2   Raccordement du capteur Prise LTW pour l'entrée du signal de conductivité...
  • Page 12 Sur l'écran standard Touche Appuyer et relâcher Appuyer et maintenir la touche en­ foncée Read Démarrer et arrêter manuellement Activer/Désactiver uFocus™ une mesure Paramètres/Touche de di­ Ouvrir le menu de configuration rection vers le haut Enregistrer/Touche de di­ Enregistrer les dernières données de rection vers la droite mesure Mode/Touche de direction...
  • Page 13: Connexion D'interface

    3.4   Connexion d'interface L'interface Micro-USB peut être utilisée pour transférer des données sur un PC connecté (logiciel LabX direct) et pour raccorder une alimentation externe. Les piles ne peuvent pas être chargées. Port Micro-USB Voir aussi à ce sujet ● Installation de l'alimentation  (Page 18) 3.5   Icônes affichées Icône Description...
  • Page 14 Icône Description Identifiant d'échantillon Solution étalon Identifiant d'utilisateur Identifiant de capteur Type de point final Automatique Minuté Manuel Icône d'attente Conception et fonctionnement...
  • Page 15: Led

    3.6   LED Pour utiliser le voyant d'état (LED), il faut l'activer dans la configuration de l'instrument, voir section Signaux sonores et visuels (Page 25). La LED donne des informations différentes sur l'appareil : ● Messages d'alarme ● Point final de la mesure ● Informations système État de l'instrument LED verte LED rouge...
  • Page 16: Mise En Service

    4   Mise en service 4.1   Contenu de la livraison Vérifiez que la livraison est complète. Les pièces suivantes font partie de l'équipement standard de votre nouvel instrument. D'autres pièces peuvent être incluses en fonction de la version de kit commandée. Instrument S7 pour les mesures de conductivité...
  • Page 17: Installation Des Piles

    4.2   Installation des piles 4 x LR3/AA 1.5V 4 x HR6/AA 1.2V Mise en service...
  • Page 18: Installation De L'alimentation

    4.3   Installation de l'alimentation L'instrument n'est pas livré avec un adaptateur secteur. L'instrument peut aussi être alimenté par un bloc d'alimentation externe (non inclus dans le contenu de la li­ vraison) via la prise Micro-USB. Utilisez un adaptateur secteur convenant à toutes les tensions électriques de 100 à...
  • Page 19: Raccordement Des Capteurs

    4.4   Raccordement des capteurs ® Capteur ISM ® Quand vous connectez un capteur ISM à l'appareil de mesure, une des conditions suivantes doit être remplie pour que les données d'étalonnage soient transférées automatiquement de la puce du capteur à l'appareil de ®...
  • Page 20: Installation Des Équipements En Option

    4.5   Installation des équipements en option 4.5.1   Porte-électrode Pour mettre en place l'électrode en toute sécurité, il est possible de monter un porte-électrode sur le côté de l'instrument. Le porte-électrode fait partie des équipements fournis de série. Vous pouvez l'installer sur les deux côtés de l'instrument selon vos préférences.
  • Page 21: Dragonne

    4.5.3   Dragonne Pour une meilleure protection contre les dommages causés par une chute, vous pouvez monter la dragonne comme indiqué dans les schémas suivants. ME T T TLER Mise en service...
  • Page 22: Mise Sous Tension Et Hors Tension De L'instrument

    4.6   Mise sous tension et hors tension de l'instrument 1 Appuyez sur pour mettre l'instrument sous tension. La version de firmware, le numéro de série et la date du jour sont affichés pendant environ 5 secondes. Après quoi, l'instrument est prêt à l'emploi. 2 Appuyez sur pendant 3 secondes, puis relâchez pour mettre l'instrument hors tension.
  • Page 23: Stockage Des Données

    4.7.1   Stockage des données 4.7.1.1   Mode stockage ● Stockage automatique : Dans ce mode de stockage, tous les résultats de mesure sont automatiquement enregistrés dans la destina­ tion de stockage sélectionnée. ● Stockage manuel : Dans ce mode, l'utilisateur doit enregistrer manuellement le résultat d'une mesure en appuyant sur .
  • Page 24: Paramètres Système

    4.7.2   Paramètres système 4.7.2.1   Langue Le système propose les langues suivantes : ● Anglais ● Allemand ● Français ● Espagnol ● Italien ● Portugais ● Polonais ● Russe ● Chinois ● Japonais ● Coréen ● Thaï 4.7.2.2   Date et heure Lorsque l'instrument de mesure est mis en marche pour la première fois, l'écran de saisie de l'heure et de la date s'affiche automatiquement.
  • Page 25: Signaux Sonores Et Visuels

    4.7.2.4   Signaux sonores et visuels L'activation ou la désactivation d'un signal sonore peut être effectuée dans les trois cas suivants : ● Pression sur une touche ● Affichage d'un message d'alarme/avertissement ● Atteinte de la stabilité et du point final d'une mesure (le signal de stabilité apparaît) L'activation ou la désactivation de la LED peut être effectuée dans les trois cas suivants : ●...
  • Page 26: Gestion De L'alimentation

    4.7.2.6   Gestion de l'alimentation Luminosité écran : La luminosité de l'écran peut être réglée des niveaux 1 à 16. Auto-ternissement : Vous pouvez activer la fonction d'atténuation automatique de l'éclairage pour économiser de l'énergie. À cet ef­ fet, vous pouvez définir une durée comprise entre 5 et 300 s. Il s'agit de la durée au bout de laquelle le rétroé­ clairage est désactivé...
  • Page 27: Configuration De L'instrument

    5   Configuration de l'instrument 1 Appuyez sur pour accéder au menu. 2 Allez à Structure du menu Stockage de donn. Mode stockage 1.1.1 Sauvegarde auto. 1.1.2 Enrgstmt manuel Destin. Stockage 1.2.1 Mémoire 1.2.2 LabX Direct 1.2.3 Mémoire + LabX Direct Paramètres système Langue Date et heure Protection des accès...
  • Page 28: Paramètres Système

    5.2   Paramètres système 5.2.1   Langue Le système propose les langues suivantes : ● Anglais ● Allemand ● Français ● Espagnol ● Italien ● Portugais ● Polonais ● Russe ● Chinois ● Japonais ● Coréen ● Thaï 5.2.2   Date et heure Lorsque l'instrument de mesure est mis en marche pour la première fois, l'écran de saisie de l'heure et de la date s'affiche automatiquement.
  • Page 29: Signaux Sonores Et Visuels

    5.2.4   Signaux sonores et visuels L'activation ou la désactivation d'un signal sonore peut être effectuée dans les trois cas suivants : ● Pression sur une touche ● Affichage d'un message d'alarme/avertissement ● Atteinte de la stabilité et du point final d'une mesure (le signal de stabilité apparaît) L'activation ou la désactivation de la LED peut être effectuée dans les trois cas suivants : ●...
  • Page 30: Gestion De L'alimentation

    5.2.6   Gestion de l'alimentation Luminosité écran : La luminosité de l'écran peut être réglée des niveaux 1 à 16. Auto-ternissement : Vous pouvez activer la fonction d'atténuation automatique de l'éclairage pour économiser de l'énergie. À cet ef­ fet, vous pouvez définir une durée comprise entre 5 et 300 s. Il s'agit de la durée au bout de laquelle le rétroé­ clairage est désactivé...
  • Page 31: Paramètres De Conductivité

    6   Paramètres de conductivité 1 Appuyez sur pour accéder au menu. 2 Allez à Conductivité. Structure du menu Critères étalonnage Solutions étalon 1.1.1 Etalons prédéfinis 1.1.2 Etalons spécifiques 1.1.3 Saisir cste cellule Rappel d'étalonnage Paramètres de mesure Température de référence Correction de température Facteur TSD Unité...
  • Page 32: Saisie D'un Étalon De Conductivité Personnalisé

    ● 1330,00 μS/cm ● 133,00 μS/cm ● 26,6 μS/cm Sélectionnez un étalon prédéfini : 1 Appuyez sur pour accéder au menu de configuration. 2 Allez à Conductivité > Critères étalonnage > Solutions étalon > Etalons prédéfinis. 3 Sélectionnez un étalon à l'aide de et .
  • Page 33: Saisie D'une Constante De Cellule

    6.1.3   Saisie d'une constante de cellule Si la constante de la cellule de conductivité utilisée est connue avec précision, il est possible de la saisir direc­ tement dans l'instrument de mesure. Vous pouvez saisir une constante de cellule comprise entre 1,00000e-6 et 2,00000e+2 cm (correspondant à...
  • Page 34: Paramètres De Mesure

    6.2   Paramètres de mesure 6.2.1   Température de référence Les températures de référence suivantes sont disponibles : ● 20 °C (68 °F) ● 25 °C (77 °F) 1 Appuyez sur pour accéder au menu de configuration. 2 Allez à Cond. > Paramètres de mesure > Température de référence. 3 Choisissez la température de référence à...
  • Page 35: Facteur Tds

    3 Saisissez le coefficient (0,000 – 10,000) à l'aide de et appuyez sur Read. 4 Appuyez sur pour quitter le menu de mesure. 5 Appuyez sur et maintenez la touche enfoncée pour quitter le menu de configuration. Non linéaire La conductivité de l'eau naturelle présente un comportement fortement non linéaire en fonction de la tempéra­ ture.
  • Page 36: Unité De Conductivité

    6.2.4   Unité de conductivité Selon que vous devez exprimer les relevés par centimètre ou par mètre, vous pouvez modifier l'unité de conductivité comme suit : ● µS/cm et mS/cm ● µS/m et mS/m 1 Appuyez sur pour accéder au menu de configuration. 2 Allez à...
  • Page 37: Type De Point Final

    6.3   Type de point final Point final automatique En mode point final automatique, l'instrument de mesure définit la fin d'une mesure donnée en fonction d'un critère de stabilité programmé pour le signal. Cela garantit une mesure facile, rapide et précise. 1 Appuyez sur pour accéder au menu de configuration.
  • Page 38: Paramètres De Température

    6.5   Paramètres de température Choix de l'unité de température : Vous pouvez choisir comme unité de température le °C ou le °F. 1 Appuyez sur pour accéder au menu de configuration. 2 Allez à DO > Config. température > Unité de température. 3 Sélectionnez l'unité...
  • Page 39 7   ID 1 Appuyez sur pour accéder au menu. 2 Allez à ID. Structure du menu ID échantillon Saisir ID échant. Incrément auto Choisir ID échant. Supprimer ID échant. Nom utilisateur Créer utilisateur Choisir utilisateur Effacer utilisateur ID / NS de sonde Entrer ID/NS Capteur Choisir ID sonde 7.1   Identifiant d'échantillon...
  • Page 40: Identifiant De Capteur

    7.3   Identifiant de capteur 1 Appuyez sur pour accéder au menu de configuration. 2 Allez à Paramètres ID > ID / NS de sonde. Sélectionnez Entrer ID/NS Capteur pour saisir un nouvel identifiant de capteur et son numéro de série (SN). Vous pouvez saisir un identifiant de capteur alphanumérique d'au plus 12 caractères.
  • Page 41: Étalonnage Du Capteur

    8   Étalonnage du capteur La procédure suivante s'applique uniquement si une solution étalon prédéfinie ou définie par l'utilisateur est choisie. Dans le cas où la constante de cellule doit être saisie manuellement, procédez comme suit : 1 Appuyez sur Cal. Un champ de saisie s'affiche pour saisir la constante de cellule. 2 Augmentez ou diminuez la valeur de la constante de cellule, chiffre par chiffre, à...
  • Page 42: Mesure D'échantillon

    9   Mesure d'échantillon 9.1   Sélection d'une unité de mesure Le conductimètre S7 permet de mesurer les paramètres suivants d'un échantillon : ● Conductivité (µS/cm et mS/cm) L'instrument passera automatiquement en µS/m et mS/m en fonction de la valeur de mesure (par exemple, conductivité de l'éthanol selon la méthode ABNT 10547/ABR). ●...
  • Page 43: Réalisation D'une Mesure De Tds

    Signal devient stable Voir aussi à ce sujet ● Paramètres de mesure  (Page 34) 9.3   Réalisation d'une mesure de TDS Un capteur est connecté à l'instrument. Le capteur est étalonné. Le paramétrage de mesure suivant est effectué : - Température de référence - Méthode de correction de température - Facteur TDS - Type de point final - Mode et emplacement de stockage des données...
  • Page 44: Réalisation D'une Mesure De Salinité

    9.4   Réalisation d'une mesure de salinité Un capteur est connecté à l'instrument. Le capteur est étalonné. Le paramétrage de mesure suivant est effectué : - Type de point final - Mode et emplacement de stockage des données 1 Appuyez à une ou plusieurs reprises sur pour passer d'un mode de mesure à...
  • Page 45: Réalisation D'une Mesure De Résistivité

    9.5   Réalisation d'une mesure de résistivité Un capteur est connecté à l'instrument. Le capteur est étalonné. Le paramétrage de mesure suivant est effectué : - Température de référence - Méthode de correction de température - Type de point final - Mode et emplacement de stockage des données 1 Appuyez à...
  • Page 46: Réalisation D'une Mesure De Cendres Conductimétriques

    9.6   Réalisation d'une mesure de cendres conductimétriques Un capteur est connecté à l'instrument. Le capteur est étalonné. Le paramétrage de mesure suivant est effectué : - Méthode ICUMSA - Conductivité de l'eau utilisée - Type de point final - Mode et emplacement de stockage des données 1 Préparez l'échantillon de sucre conformément à...
  • Page 47: Réalisation D'une Mesure À Intervalle

    9.7   Réalisation d'une mesure à intervalle Un capteur est connecté à l'instrument. Le capteur est étalonné. Le paramétrage des mesures est réalisé (voir chapitres précédents). La mesure pendant un intervalle de temps minuté est activée (voir chapitre Mesures à intervalle (Page 37)). 1 Appuyez à...
  • Page 48: Gestion Des Données

    10   Gestion des données 10.1   Structure du menu des données Appuyez sur pour accéder au menu de configuration et pour le quitter. Données de mesure Afficher Transférer Supprimer Données étalonnage Afficher Transférer Supprimer Données ISM Données initiales d’étalonnage Archive Etalonnages Données Electrode Réinitialisation ISM 10.2   Données de mesure Afficher >...
  • Page 49: Données D'étalonnage

    10.3   Données d'étalonnage Afficher : Les données d'étalonnage stockées pour le capteur sélectionné peuvent être consultées. Transférer : Toutes les données d'étalonnage stockées pour le capteur sélectionné peuvent être transférées à un PC avec le logiciel LabX®direct. Supprimer : Les données d'étalonnage pour le capteur sélectionné sont supprimées. Dans le même temps, l'identifiant de capteur est supprimé...
  • Page 50: Exportation Des Données Vers Un Pc

    ® Réinitialisation ISM L'historique de l'étalonnage dans ce menu peut être effacé. Ce menu est protégé par un code PIN pour l'efface­ ment des données. A la livraison le code PIN paramétré est 000000. Veuillez changer le code PIN pour empê­ cher tout accès non autorisé.
  • Page 51: Maintenance

    11   Maintenance 11.1   Mise à jour du logiciel Ne confiez la mise à jour du logiciel qu'au personnel de service autorisé de METTLER TOLEDO ! 11.2   Réparation de l'instrument Les instruments de mesure Seven2Go sont réparables. Veuillez contacter le service de maintenance METTLER TOLEDO pour de plus amples informations.
  • Page 52: Gamme De Produits

    12   Gamme de produits 12.1   Versions d'instrument de mesure et de kit Pièces Référence Conductimètre Seven2Go S7 SEUL 30207961 S7-Standard Kit 30207962 avec InLab 738-ISM S7-Field Kit 30207963 avec InLab 738-ISM et mallette de transport uGo S7-USP/EP Kit 30207873 avec InLab 742-ISM et mallette de transport uGo Comprend : ●...
  • Page 53: Accessoires

    12.2   Accessoires Pièces Référence Mallette de transport uGo™ 30122300 Support stabilisateur de table pour instrument de mesure Seven2Go 30122303 Clip d'électrode Seven2Go et caches pour clip d'électrode (4 unités) 30137805 Dragonne Seven2Go 30122304 Bras porte-électrode uPlace™ (complet) 30019823 Adaptateur secteur pour câble USB 30207980 (pour faire fonctionner l'instrument sans piles) InLab 738-ISM-IP67,...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    13   Caractéristiques techniques Généralités Puissance nominale (piles) Piles 4 piles alcalines 1,5 V LR6/AA - ou - 4 piles rechargeables 1,3 V NiMH HR6/AA Autonomie de la pile (veille) 200... 250 h Puissance nominale (alimentation Connexion Micro-USB via USB) Classification 5 V , 200 mA Dimensions Hauteur 222 mm...
  • Page 55 Température Plage de mesures –5…105 °C Résolution 0,1 °C Précision (entrée de capteur) ± 0,1 ATC/MTC Température de référence 20 °C/25 °C Étalonnage Points d'étalonnage Étalons de conductivité prédéfinis Étalons de conductivité définis par l'utilisateur Saisie manuelle de constante de cellule Caractéristiques techniques...
  • Page 56: Annexe

    14   Annexe 14.1   Étalons de conductivité International (réf. 25 °C) T [°C] 10 µS/cm 84 µS/cm 500 µS/cm 1413 µS/cm 12.88 mS/cm 6.13 53.02 315.3 8.22 7.10 60.34 359.6 1020 9.33 7.95 67.61 402.9 1147 10.48 8.97 75.80 451.5 1278 11.67 10.00 84.00 500.0 1413 12.88...
  • Page 57: Facteurs De Correction De Température

    14.2   Facteurs de correction de température Facteurs de correction de température f pour la correction de conductivité non linéaire °C 1.918 1.912 1.906 1.899 1.893 1.887 1.881 1.875 1.869 1.863 1.857 1.851 1.845 1.840 1.834 1.829 1.822 1.817 1.811 1.805 1.800 1.794 1.788 1.783...
  • Page 58: Coefficients De Température (Valeurs Alpha)

    14.3   Coefficients de température (valeurs alpha) Substance à 25 °C Concentration Coefficient de tem­ pérature alpha [%/°C] 1.56 1.88 COOH 1.69 NaCl 2.14 1.28 7.20 Coefficients  des étalons de conductivité pour un calcul à la température de référence de 25 °C Standard Temp. de mesure : Temp.
  • Page 59: Tables Usp/Ep

    14.6   Tables USP/EP Exigences de conductivité (µS/cm) pour USP / EP (eau ultrapure) / EP (eau pure) Température (eau ultrapure) (eau pure) [°C] [µS/cm] [µS/cm] [µS/cm] 2,42 2,42 10,2 14.7   Méthodes Cendres conductimétriques L'instrument peut mesurer les cendres conductimétriques (%) selon les deux méthodes ICUMSA : 14.7.1   Sucre raffiné...
  • Page 64 www.mt.com/ph Pour plus d’informations Mettler-Toledo AG, Analytical CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland Tel. +41 (0)44 806 77 11 Distribué par Le Laborantin Fax +41 (0)44 806 73 50 www.mt.com www.lelaborantin.com clients@lelaborantin.com *30219740* Sous réserve de modifications techniques. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30219740A...

Table des Matières