Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Das WALTHER PILOT-Programm
• Hand-Spritzpistolen
• Automatik-Spritzpistolen
• Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP)
• Zweikomponenten-Spritzpistolen
• Materialdruckbehälter
• Drucklose Behälter
• Rührwerk-Systeme
• Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen
• Materialumlaufsysteme
• Kombinierte Spritz- und Trockenboxen
• Absaugsysteme mit Trockenabscheidung
• Absaugsysteme mit Naßabscheidung
• Pulversprühstände
• Trockner
• Zuluft-Systeme
• Atemschutzsysteme und Zubehör
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH
Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal
Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-217
http://www.walther-pilot.de
E-mail: info@walther-pilot.de
WALTHER PILOT
Betriebsanleitung, Operating Instructions
Mode d'emploi, Instrucciones de Servicio
Bedieningshandleiding, Betjeningsvejledning
Spritzpistole / Spray gun / Pistolet de pulvérisation
Pistola de pulverización / Spuitpistool / Sprøjtepistoler
PILOT Mini
REV. 03/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walther PILOT Mini FB

  • Page 1 • Absaugsysteme mit Trockenabscheidung • Absaugsysteme mit Naßabscheidung • Pulversprühstände • Trockner • Zuluft-Systeme • Atemschutzsysteme und Zubehör WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 • D-42327 Wuppertal Tel.: 0202 / 787-0 • Fax: 0202 / 787-217 http://www.walther-pilot.de REV. 03/08 E-mail: info@walther-pilot.de...
  • Page 2 PILOT Mini FB PILOT Mini FA Stand März 2008...
  • Page 3: Eg-Konformitätserklärung

    This declaration will be rendered invalid if any changes are made to the equipment wit- dem Gerät oder bei einer unsachgemäßen Verwendung verliert diese Erklärung ihre hout prior consultation with us. Gültigkeit. Hersteller WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH Manufacturer WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 Kärntner Str. 18-30...
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    Cualquier modificación sin autorización previa o utilisation inadéquate de l'appareil, annulent la validité de cette déclaration. uso inadecuado del aparato anulan la validez de esta declaración. Fabricant WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH Fabricante WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 Kärntner Str.
  • Page 5: Eg-Conformiteitsverklaring

    Fabrikant WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH Fabrikant WALTHER Spritz-und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str. 18-30 Kärntner Str.
  • Page 6 V 10 151 04 000 Pistolengriff V 00 101 08 000 Luftrohrmutter WALTHER hält für die Handspritzpistolen PILOT Mini-HD und MD Reparatursets bereit, V 00 101 05 000 Reduzierstück die sämtliche Verschleißteile enthalten. Diese Teile sind in der Ersatzteilliste mit Fettdruck...
  • Page 7: Table Des Matières

    Materialien verspritzt werden. Versorgungsleitungen anschließen Sind die Materialien, die Sie verspritzen wollen, hier nicht aufgeführt, wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. Inbetriebnahme / Bedienung Die spritzbaren Materialien dürfen lediglich auf Werkstücke bzw. Gegenstände auf- getragen werden.
  • Page 8: Sachwidrige Verwendung

    Achten Sie stets darauf, daß bei Inbetriebnahme, insbesondere nach Montage- und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da WALTHER nur für diese eine sichere und einwandfreie Funktion garantieren kann. Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole sowie der darin ver- wendeten Materialien, wenden Sie sich bitte an WALTHER Spritz- und Lackier- systeme GmbH, D-42327 Wuppertal.
  • Page 9: Versorgungsleitungen Anschließen

    (Pos. 26) solange, bis ein gleichmäßiger erwähnten Möglichkeiten hinaus verändern wollen, muß die Spritzpistole umgerü- Materialstrahl aus der Düse tritt; nun kann die Pistole Materialan- stet werden. WALTHER bietet dazu eine Vielzahl unterschiedlicher Luftkopf- / schluss wieder geschlossen werden. Materialdüse-/ Nadel-Kombinationen an.
  • Page 10: Umrüstung / Instandsetzung

    Hinweis Für Schäden, die aus unsachgemäßer Reinigung herrühren, übernimmt Zur Durchführung der im Folgenden aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte die WALTHER, Wuppertal, keine Gewährleistung. Zeichnung am Anfang dieser Betriebsanleitung. Sie können die Spritzpistole reinigen, ohne diese dabei zerlegen zu müssen.
  • Page 11: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Entsorgung Warnung Die bei der Reinigung und Wartung anfallenden Materialien sind den Gesetzen und Unterbrechen Sie vor jeder Umrüstung die Luft- und Materialzufuhr zur Spritzpistole - Vorschriften entsprechend sach- und fachgerecht zu entsorgen. Verletzungsgefahr. Warnung Beachten Sie insbesondere die Hinweise des Herstellers der Spritz- und Reini- Fehler Ursache Abhilfe...
  • Page 12 Air Tube Retaining Nut V 00 101 05 000 Reducer WALTHER supplies repair sets containing all wearing parts for the manual spray guns V 11 601 23 000 Locking Washer PILOT Mini-HD and MD. This wearing parts are shown in boldface print in the list of the...
  • Page 13 PILOT Mini-MD Material Connection V 10 142 If any irregularities are observed while the equipment is in operation, the equip- ment must be put out of operation immediately and WALTHER PILOT must be consulted. Manufacturer: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH Kärntner Str.
  • Page 14: Improper Use

    The air volume regulating control (item 17) is used to adjust the atomizing air input. Use only original replacement parts, since WALTHER can only guarantee safe and fault-free operation for original parts.
  • Page 15: Assembly

    WALTHER offers a wide range of combinations of air caps, material noozles and the gun off.
  • Page 16: Retooling And Repairs

    Do not use any hard, sharp or pointed objects when cleaning the spray gun. Note WALTHER is not responsible for any damage resulting from improper cleaning. Please refer to the exploded view at the beginning of these operating instructions to perform the steps detailed below.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Disposal of Cleaning and Servicing Substances Warning The disposal of substances used for cleaning and servicing should be in accor- Prior to any repairs/replacements: Make sure that the spray gun is in unpressurized dance with local, national and international laws and directives. condition, i.e.
  • Page 18 Pièce de réduction V 11 601 23 000 Anneau de retenue WALTHER tient à votre disposition des kits de réparation qui contiennent toutes les V 10 151 11 005 Vis à tige creuse de la gâchette pièces à usure (imprimées en charactères gras).
  • Page 19 être utilisés. Au cas où la liste ci-dessus n’incluerait pas les produits que vous utilisez, veuillez Mise en service / Manipulation vous adresser à WALTHER GmbH, Wuppertal, Allemagne. La température du produit pulvérisé ne doit pas dépasser 43°C. Conversion / Maintenance La matière pulvérisable doit exclusivement être appliquée sur des objets ou...
  • Page 20: Utilisation Inappropriée

    La vis de régulation (rep. 17) sert à la régulation du débit d'air de pulvérisation. N'utilisez que des pièces de rechange originales car dans ce cas seulement WALTHER garantit la fiabilité et la sûreté du fonctionnement. Pour toute information complémentaire sur sûreté d'utilisation, adressez-vous à...
  • Page 21: Raccord Alimentation

    WALTHER met à votre disposition une grande variété de combinaisons de têtes à Le pistolet est alors prêt à fonctionner. air, buses et aiguilles.
  • Page 22: Conversion / Maintenance

    être garanti.Vous pouvez nettoyer le pistolet dans le démonter. Recommandation N'utilisez pour le nettoyage ni surface dure ni objet pointu. WALTHER n'assume Avant de procéder aux phases suivantes, veuillez consulter le croquis détaillé situé au aucune responsabilité pour les dommages occasionnés par un nettoyage début de ces instructions de service.
  • Page 23: Défauts De Fonctionnement: Causes Et Remèdes

    Défauts de fonctionnement: causes et remèdes Fluides résiduels Danger Les fluides résiduels résultant de la maintenance et de l’entretien devront être éva- Fermez l'alimentation en matière et en air du pistolet avant tous travaux de conversi- cués conformément aux dispositions et aux lois prévues à cet effet. on –...
  • Page 24 Tuerca de tubo de aire V 00 101 05 000 Pieza de reducción WALTHER ofrece un kit de reparación para las pistolas manuales de la serie PILOT Mini V 11 601 23 000 Arandela de seguridad que contiene todas las piezas de desgaste. Estas piezas de desgaste aparecen en negrita en la lista de las partes de recambio.
  • Page 25 Montaje Si la presente lista no incluye los materiales que Ud. utiliza, consulte a WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. El material sólo se puede aplicar sobre objetos o piezas.
  • Page 26: Uso Indebido

    El tornillo de ajuste (pos. 17) permite regular el caudal de aire de pulverización. tornillos y tuercas están bien sujetados. Sólo utilice partes de recambio originales WALTHER ya que la garantía de funcio- namiento y de seguridad no se extiende a partes de otro origen.
  • Page 27: Montaje

    Si desea ajustar el chorro más allá de las posibilida- 6. Abra el grifo de material del calderín. des arriba mencionadas, tendrá que modificar la pistola. Para ello, WALTHER le 7. Para purgar el aire que se encuentra en la manguera ofrece una selección amplia de conjuntos de cabezas neumáticas, toberas y agu-...
  • Page 28: Limpieza

    Ya no se podría garantizar su buen funcionamiento. de material – peligro de lesiones. No utilice superficies duras o objetos puntiagudos para limpiar su pistola. WALTHER no asume ninguna responsabilidad en caso de daños causados por Recomendación una limpieza inadecuada..
  • Page 29: Identificación Y Eliminación De Los Fallos

    Identificación y eliminación de los fallos Evacuación de los fluidos residuales Peligro Los fluidos residuales resultando del mantenimiento y de la limpieza de la pistola Cierre siempre la alimentación del material y del aire en la pistola antes de proceder se deberán evacuar de acuerdo a las disposiciones y leyes relevantes.
  • Page 30 V 00 101 08 000 Luchtpijpmoer V 11 601 23 000 Borgschijf WALTHER houdt voor de handspuitpistolen PILOT Mini-HD en MD reparatiesets gereed V 00 101 05 000 Verloopstuk die alle aan slijtage onderhevige onderdelen bevatten. Deze onderdelen staan in de lijst...
  • Page 31 Fabrikant: WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH exploitant niet naar believen functioneert, moet het apparaat onmiddellijk worden Kärntner Str. 18-30 stopgezet en moet met contact worden opgenomen met WALTHER-PILOT. D-42327 Wuppertal Aarding/potentiaalnormalisatie Telefoon: 00 49 / 2 02 / 787-0 Het is noodzakelijk dat het spuitpistool via een geleidende luchtslang voldoende Telefax: 00 49 / 2 02 / 787-217 wordt geaard.
  • Page 32: Ondoelmatig Gebruik

    Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen, omdat WALTHER uitsluitend voor deze onderdelen een veilige en perfecte functie kan garanderen. Wend u voor informatie over een risicoloos gebruik van het spuitpistool en de daarin gebruikte materialen tot WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.
  • Page 33: Inbedrijfstelling / Bediening

    (pos. 26) zolang totdat er een andere manier wenst te wijzigen dan met de hier reeds vermelde mogelijkhe- een gelijkmatige materiaalstraal uit de spuitkop komt; den, moet het spuitpistool worden omgebouwd. WALTHER biedt hiervoor veel Materiaal- nu kan het pistool weer worden dichtgezet.
  • Page 34: Ombouw / Reparatie

    Voor schade die resul- Verwijzing teert uit ondeskundige reiniging verleent WALTHER, Wuppertal, geen vrijwaring. Gebruik voor het uitvoeren van de hieronder vermelde arbeidsstappen de tekening aan het begin van deze bedieningshandleiding.
  • Page 35: Opsporen En Opheffen Van Storingen

    Opsporen en opheffen van storingen Afvalverwijdering Attentie De materialen die ontstaan bij de reiniging en het onderhoud dienen in overeen- Waarschuwing onderbreek iedere keer voordat u ombouwt, de lucht- en materiaaltoe- stemming met de wetten en voorschriften deskundig en vakkundig te worden ver- voer naar het spuitpistool - gevaar voor verwondingen.
  • Page 36 V 00 101 05 000 Reduktionsstykke V 11 601 23 000 Sikringsskive WALTHER kan levere reparationssæt indeholdende alle sliddele til håndsprøjtepistolerne V 10 151 11 005 Armskaftskrue PILOT Mini-HD og MD. Disse dele er markeret med fed skrift i reservedelslisten.
  • Page 37 Da samtlige materialeførende dele er fremstillet i specialstål, kan der også sprøjtes Montage vandholdige materialer. Kontakt WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal, hvis de materia- Idriftsætning / Betjening ler, der skal sprøjtes med, ikke er specificeret her. De sprøjtebare materialer må kun påføres arbejdsemner resp. genstande.
  • Page 38: Ikke-Normal Anvendelse

    Sørg altid for, at alle møtrikker og skruer er spændt fast, både ved idriftsætning og især efter montage og vedligeholdelsesarbejder. Brug kun originale reservedele, da WALTHER kun kan garantere en sikker og problemfri funktion ved brug af disse. Kontakt WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal, hvis...
  • Page 39: Idriftsætning / Betjening

    ændres ud over de allerede omtalte muligheder, så skal sprøj- pistolen. Materialetils- tepistolen omstilles. WALTHER kan tilbyde et stort antal forskellige luftkappe- / Pistolen er nu klar til drift. lutning materialedyse- / nålekombinationer.
  • Page 40: Omstilling / Reparation

    — fare for legemsbeskadigelse. kan vi ikke garantere for, at pistolen virker pålideligt og effektivt. Brug ikke hårde, skarpe eller spidse genstande til at rengøre sprøjtepistolen med. WALTHER påta- Henvisning ger sig ikke noget ansvar for skader som følge af forkert rengøring.
  • Page 41: Fejlsøgning Og -Afhjælpning

    Fejlsøgning og -afhjælpning Bortskaffelse Advarsel Rense- og hjælpestoffer skal bortskaffes iht. lokale, nationale og internationale love Luft- og materialetilførsel til sprøjtepistolen skal altid afbrydes inden enhver omstilling og direktiver. — fare for legemsbeskadigelse. Advarsel Man skal især være opmærksom på de instruktioner, som producenterne af sprøj- Skyld Årsag Afhjælpning...

Ce manuel est également adapté pour:

Pilot mini fa

Table des Matières