Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Instructions de Service / Manual de instrucciones
Manuale d'uso e manutenzione
PILOT WA 900 / PILOT WA 905
Modelle / Models / Modèles / Modelos / Modelli
Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns
Pistolets de Pulvérisation Automatiques / Pistolas de Pulverización Automáticas
Pistole a spruzzo automatiche

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Walther PILOT WA 900

  • Page 1 Betriebsanleitung / Operating Instructions Instructions de Service / Manual de instrucciones Manuale d’uso e manutenzione PILOT WA 900 / PILOT WA 905 Modelle / Models / Modèles / Modelos / Modelli Automatische Spritzpistolen / Automatic Spray Guns Pistolets de Pulvérisation Automatiques / Pistolas de Pulverización Automáticas...
  • Page 2 PILOT WA 900 Mit Innensteuerung With internal control Avec commande intérieure Con control interno Con comando interno Adapterplatte MA seitlich Adapterplatte MA hinten PILOT WA 905 Ohne Innensteuerung Without internal control Sans commande intérieure Sin control interno Senza comando interno...
  • Page 3 Seite 6 - 27 Page 28 - 49 Page 50 - 71 Página 72 - 93 Pagina 94 - 115...
  • Page 4 2416 Reinigung Sicherheitshinweise Bevollmächtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Grundreinigung Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Routinereinigung D- 42327 Wuppertal Besondere Hinweise : Instandsetzung Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Gerät bestimmt. Die Inbetriebnahme ist so lange Undichte Nadelpackung austauschen untersagt, bis die Konformität des Endproduktes mit der Richtlinie 2006/42/EG festgestellt ist.
  • Page 5: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste: Ersatzteilliste: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP WA 940 HVLP WA 945 HVLP Plus Plus (mit Innensteuerung) (ohne Innensteuerung) (mit Innensteuerung) (ohne Innensteuerung) (mit Innensteuerung) (ohne Innensteuerung) V 21 900 V 21 905 V 21 920 V 21 925 V 21 940 V 21 945...
  • Page 6 Reparaturset Bezeichnung Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer Artikelnummer WALTHER PILOT hält für die Automatik-Spritzpistolen PILOT WA 900 - WA 945 HVLP PLUS Luftkopfmutter kompl. V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 Reparatursets bereit, die sämtliche Verschleißteile enthalten.
  • Page 7 7 / 9 8 / 10 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 Ersatzteilliste für Adapterplatte Edelstahl Adapterplatte Adapterplatte Ersatzteilliste für Adapterplatte Aluminium, vernickelt Materialanschluss seitlich Materialanschluss seitlich Adapterplatte Adapterplatte WA 900 V 21 900 04 003 WA 905 V 21 905 03 003 Materialanschluss hinten...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Wuppertal. Die spritzbaren Materialien dürfen lediglich auf Werkstücke bzw. Gegenstände Bei der Serie PILOT WA 900 handelt es sich um ein einfaches Baukastensystem, aufgetragen werden. das sämtliche in der Praxis erforderlichen Kombinationsmöglichkeiten zulässt. Es gibt zwei Basismodelle, eins mit Innensteuerung das andere ohne Innensteuerung.
  • Page 9: Kennzeichnung Der Sicherheitshinweise

    Kappe (Pos. 26) reguliert. Der Materialdurchfluss der Automatik-Spritzpistolenserie Schallpegel der Spritzpistole von ca. 86 dB (A) kann einen Gehörschaden PILOT WA 900 kann auch von Hand über die Zugstange (Pos. 27) geöffnet werden. verursachen. Die Spritzpistolen der PILOT WA 900-Serie können an Materialdruckgefäße oder ►...
  • Page 10: Bedienung Sicherheitshinweise

    Ausführung kann die Pistole nur im Bedienung Stichverfahren eingesetzt werden. Sicherheitshinweise Sollten Sie sich bei Ihrer Adapterplatte für eine Umlaufversion entschieden haben, Beachten Sie bei der Bedienung der Spritzpistole insbesondere die nachfolgenden muss der Verschlussstift (Pos. 30) entfernt Sicherheitshinweise! werden. Somit wird ein zweiter Materialkanal •...
  • Page 11: Spritzbild Verändern

    Spritzpistole (siehe 5.4 Spritzbild verändern). Nadel-Kombinationen an. Spritzbild verändern Mängel eines Spritzbildes beheben Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild beein- Sie können an der PILOT WA 900-Serie durch die folgenden Einstellungen das flussen können: angestrebtes Spritzergebnis Spritzbild verändern: Spritzbildprobe...
  • Page 12: Materialnadel Wechseln

    Luftkopf und Materialdüse wechseln muss die Spritzpistole mit WALTHER PILOT Pistolenfett (V 00 000 00 001) regelmä- Schrauben Sie die geriffelte Luftkopfmutter (Pos. 1) vom Vorderkörper (Pos. 7) ßig gereinigt und gefettet werden. Ziehen Sie den Luftkopf (Pos. 2) vom Vorderkörper herunter.
  • Page 13: Undichte Nadelpackung Austauschen

    Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss, können Sie Materialdüse, -nadel, Federn und Dichtungen austauschen die Materialzufuhr der Serie PILOT WA 900 auch von Hand entsperren. Ziehen Sie die Zugstange der Spritzpistole nach hin- Zerlegen Sie die Spritzpistole gemäß Abschnitt 5.5 Spritzpistole umrüsten, wenn die ten.
  • Page 14: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Material tritt an tauschen der Leckage- Luftverbrauch: bohrung aus Packungsschraube ist lose Packungsschraube mit Schrau- PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP* PILOT WA 940 HVLP PLUS bendreher etwas anziehen PILOT WA 905 PILOT WA 925 HVLP* PILOT WA 945 HVLP PLUS Stoßweiser oder...
  • Page 15: Table Des Matières

    II 2 G c T 5 2416 Cleaning Authorized with the compilation of the technical file: Safety Warnings Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Cleaning - Complete D- 42327 Wuppertal Cleaning - Routine Special remarks : The named product is intended for installation in other equipment.
  • Page 16: Listing Of Replacement Parts

    Listing of Replacement Parts: Listing of Replacement Parts: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP WA 940 HVLP WA 945 HVLP Plus Plus (with internal control) (without internal control) (with internal control) (without internal control) (with internal control) (without internal control) V 21 900 V 21 905...
  • Page 17: Accessories

    Repair kit Description Parts No. Parts No. Parts No. Parts No. WALTHER PILOT repair kits are available for PILOT WA 900 - WA 945 HVLP spray guns PLUS including all wearing parts. Retaining Ring compl. V 20 700 05 000...
  • Page 18 7 / 9 8 / 10 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 Replacement Parts for Adaptor plate stainless steel Adaptor plate Adaptor plate Replacement Parts for Adaptor plate Aluminium, nickel coated Material connection lateral Material connection lateral Adaptor plate Adaptor plate...
  • Page 19: Manufacturer

    Normal Use Improper Use The automatic spray guns PILOT WA 900, WA 905, WA 920, WA 925, WA 940, WA 945, WA 903-K, WA 908-K, WA 923-HVLP-K and WA 928-HVLP-K are exclusi- This spray gun shall not be used for purposes other than set forth in the above vely designed for use with sprayable material types and grades such as: Chapter 1.2 Normal Use.
  • Page 20: Safety Warnings

    - in sequence - the atomizing air and the material input. efficiency. The shape of the spray is set on the gun with the models PILOT WA 900 / WA 920- Generally Applicable Safety Precautions...
  • Page 21: Mounting Of Spray Gun

    In this version the gun can only be used in Operational Handling radial mode. Safety Warnings If you have decided on a circulation mode adapter plate, you must remove the sealing Please pay special attention to the following safety warnings prior to taking this spray pin (Pos.
  • Page 22: Spray Pattern Adjustments

    Spray Pattern Adjustments Correcting of Spray Pattern Imperfections The spray pattern of the of the series PILOT WA 900 can be adjusted as follows: The following table shows what to do to correct a spray pattern: Adjusting the jet pattern...
  • Page 23: Conversion Of Adapter Plate From Radial To Circulation Method

    Cleaning - Complete The spray gun must be regularly cleaned and lubricated with WALTHER PILOT spray gun grease (V 00 000 00 001) in order to enhance its service life and ensure...
  • Page 24: Cleaning - Routine

    The material supply of the series PILOT WA 900 can be manually released so that it Replacement of Nozzles, Needles, Springs and Seals is not necessary to operate the complete spraying system.
  • Page 25: Troubleshooting And Corrective Action

    86 dB (A) Needle packing leaks see 7.1 Replacing Needle Material leaks Packing Air Consumption: from leakage PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP* PILOT WA 940 HVLP PLUS boring Packing screw too loose Tighten packing screw (Item 12) PILOT WA 905...
  • Page 26: Din En Iso 12100 Din En 1953 Din En 1127

    2416 Entretien Personne chargée de la compilation des documents techniques : Consignes de sécurité Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Nettoyage complet D- 42327 Wuppertal Nettoyage de routine Indications particulières: Le produit est conçu pour être intégré à un autre équipement. La mise en service n‘est pas Maintenance autorisée avant l‘établissement de la conformité...
  • Page 27: Liste Des Piéces De Rechange

    Liste des piéces de rechange: Liste des piéces de rechange: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP WA 940 HVLP WA 945 HVLP (avec (sans (avec (sans Plus (avec Plus (sans commande intérieure) commande intérieure) commande intérieure) commande intérieure) commande intérieure) commande intérieure)
  • Page 28: Accessoires

    Description N° d’article N° d’article N° d’article Artikelnummer WALTHER PILOT tient des kits de réparation comprenant toutes les pièces d'usure pour les Plaque adaptatrice compl. V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 pistolets de pulvérisation automatiques PILOT WA 900 - WA 945 HVLP...
  • Page 29 7 / 9 8 / 10 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 Liste des piéces de rechange poor plaque adaptatrice en acier inoxydable Plaque adaptatrice Plaque adaptatrice Liste des piéces de rechange poor plaque adaptatrice en aluminium nickelé raccord alimentation matière latéral raccord alimentation matière latéral Plaque adaptatrice...
  • Page 30: Généralités

    Tous les pistolets peuvent, au choix, être utilisés en fonctionne- Les modèles de la série PILOT WA 900 ne sont pas des pistolets manuels et doivent ment ponctuel ou en circulation. La goupille de blocage intégrée (pos. 30) doit être par conséquent être fixés sur un support approprié.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    (pos. 27). pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives ou caustiques en particulier Les pistolets de pulvérisation de la série PILOT WA 900 peuvent être raccordés à peuvent nuire à la santer et causer des dégâts matériels.
  • Page 32: Fixation Du Pistolet

    version, le pistolet ne peut être utilisé que Manipulation de manière ponctuelle. Consignes de sécurité Si vous choisissez une version à circulation pour votre plaque adaptatrice, la goupille de En utilisant votre pistolet respectez particulièrement les consignes suivantes! blocage (pos. 30) doit être retirée. Un second canal de matière est alors ouvert.
  • Page 33: Régulation Du Jet

    Régulation du jet Correction d’un jet imparfait Le tableau suivant indique les réglages pouvant modifier la forme du jet: Sur les pistolets de la série PILOT WA 900 la régulation du jet s’obtient par les Résultat d’application recherché réglages suivants.
  • Page 34: Remplacement De La Plaque Adaptatrice Pour Passer Du Fonctionnement Ponctuel À La Circulation

    • Suivez les consignes d’utilisation et de sécurité des fabricants de matières Utilisez pour ce faire la graisse pour pistolets WALTHER PILOT et un pinceau. pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives et caustiques en particulier Procédez inversement pour le réassemblage du pistolet.
  • Page 35: Nettoyage De Routine

    Les composants marqués d‘un * doivent être graissés au moyen de graisse pour pistolets WALTHER PILOT avant de les monter dans le boîtier du pistolet. Maintenance WALTHER tient à votre disposition un kit de réparation comprenant l’ensemble des Danger pièces sujettes à...
  • Page 36: Défauts De Fonctionnement: Causes Et Remèdes

    La garniture d’aiguille n’est Voir 7.1 remplacement de la Consommation d’air: pas étanche garniture d’aiguille La matière fuit PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP* PILOT WA 940 HVLP PLUS par le presse- PILOT WA 905 PILOT WA 925 HVLP*...
  • Page 37 2416 Limpieza Indicaciones de seguridad Persona autorizada para la compilación de la documentación técnica: Limpieza básica Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 D- 42327 Wuppertal Limpieza rutinaria Indicaciones particulares: Reparación Este aparato está diseñado para integrarse a otro equipo. La puesta en marcha no se autoriza Reemplazar la guarnición de aguja inestanca...
  • Page 38: Lista De Las Partes De Recambio

    Lista de las partes de recambio: Lista de las partes de recambio: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP WA 940 HVLP WA 945 HVLP Plus Plus (con control interno) (sin control interno) (con control interno) (sin control interno) (con control interno) (sin control interno) V 21 900...
  • Page 39 V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 Tuerca del cabezal de aire compl. Para las pistolas de pulverización automáticas PILOT WA 900 - WA 945 HVLP , WALTHER PLUS PILOT tiene sets de reparación con todas las piezas de desgaste.
  • Page 40 7 / 9 8 / 10 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 Lista de piezas de recambio placa adaptadora de acero inoxidable Placa adaptadora Placa adaptadora Lista de piezas de recambio placa adaptadora de aluminio, niquelada Toma de material lateral Toma de material lateral Placa adaptadora...
  • Page 41: Identificación Del Modelo

    La temperatura del producto de pulverizado básicamente no debe superar los 80°C. transformables para poder adaptarlas. Los modelos de la serie PILOT WA 900 Serie no son pistolas de pulverización con control manual por lo que deben sujetarse en un soporte adecuado.
  • Page 42: Indicaciones De Seguridad

    área del cilindro de la pistola de pulverización, abre el aire de pulverización y, a continuación, la introducción de material. La forma del chorro de pulverizado en los modelos PILOT WA 900/ WA 920-HVLP/ Indicaciones de seguridad generales...
  • Page 43: Fijar La Pistola De Pulverización

    montado. En este modelo, la pistola solo Manejo puede emplearse con el método a punza- Indicaciones de seguridad das. ¡Al manejar la pistola de pulverización preste especial atención a las siguientes Si se hubiera decidido por la versión circu- indicaciones de seguridad! lante a la hora de elegir la placa adaptado- •...
  • Page 44: Modificar El Diagrama De Pulverización

    Modificar el diagrama de pulverización Eliminar fallos en un diagrama de pulverización En las pistolas de pulverización de la serie PILOT WA 900 puede modificar el diagra- La siguiente tabla le muestra los ajustes que pueden influir en el diagrama de pulve- ma de pulverización mediante los siguientes ajustes.
  • Page 45: Conversión De La Placa Adaptadora Del Método A Punzadas Al Circulante

    Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante del agente de limpieza. Especialmente los productos agresivos y cáusticos pueden provocar Utilice para ello la grasa para pistolas WALTHER PILOT y un pincel. daños en la salud. A continuación se monta la pistola de pulverización en sentido inverso.
  • Page 46: Limpieza Rutinaria

    Antes de cada reparación, quite la presión del aire de control y pulverización así como de la introducción de material a la pistola de pulverización - Peligro de Para las pistolas de pulverización automáticas de la serie PILOT WA 900, WALTHER lesiones.
  • Page 47: Búsqueda Y Eliminación De Errores

    La guarnición de aguja es véase 7.1 Reemplazar guarni- Consumo de aire: inestanca ción de aguja Sale material PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP* PILOT WA 940 HVLP PLUS por el orificio de PILOT WA 905 PILOT WA 925 HVLP*...
  • Page 48: Din En 13463-1 Din En 13463

    Categoria 2 recchio 2416 Pulizia Avvertenze di sicurezza Autorizzato alla raccolta della documentazione tecnica: Nico Kowalski, WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, Kärntner Str. 18 - 30 Pulizia completa D- 42327 Wuppertal Pulizia di routine Peculiarità : Riparazione Il prodotto è previsto per essere incorporato in un altro apparecchio. La messa in sevizio non è...
  • Page 49: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    Elenco dei pezzi di ricambio: Elenco dei pezzi di ricambio: WA 900 WA 905 WA 920 HVLP WA 925 HVLP WA 940 HVLP WA 945 HVLP Plus Plus (con comando interno) (senza comando interno) (con comando interno) (senza comando interno) (con comando interno) (senza comando interno) V 21 900...
  • Page 50: Inserto Dell'ugello

    V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 V 20 700 05 000 Per le pistole a spruzzo automatiche PILOT WA 900 - WA 945 HVLP , la ditta WALTHER PLUS PILOT ha a disposizione kit di riparazione che comprendono tutti i pezzi soggetti ad usura.
  • Page 51 7 / 9 8 / 10 8 / 10 7 / 9 8 / 10 8 / 10 Elenco dei pezzi di ricambio per piastra adattatrice in acciaio inox Piastra adattatrice Piastra adattatrice Elenco dei pezzi di ricambio per piastra adattatrice in alluminio, nichelata Attacco materiale laterale Attacco materiale laterale piastra adattatrice...
  • Page 52: In Generale

    Uso previsto La pistola a spruzzo non deve essere utilizzata diversamente da quanto previsto nel Le pistole a spruzzo automatiche PILOT WA 900, WA 905, WA 920, WA 925, paragrafo 1.2 Uso previsto. WA 940, WA 945, WA 903-K, WA 908-K, WA 923-HVLP-K e WA 928-HVLP-K Ogni utilizzo diverso da quello previsto è...
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza

    (pos. 27). danni all’udito. Le pistole a spruzzo della serie PILOT WA 900 possono essere collegate a conteni- ► Tenere lontano dalla zona di lavoro e dal personale di servizio l’aria esausta piena tori materiale a pressione o sistemi di pompaggio.
  • Page 54: Fissaggio Della Pistola A Spruzzo

    la può essere usata solo per il sistema aperto. Avvertenze di sicurezza Se avete scelto una piastra adattatrice per la versione a circolazione, è necessario Durante il comando della pistola a spruzzo, rispettare soprattutto le seguenti avver- rimuovere il perno di chiusura (pos. 30). In tenze di sicurezza! questo modo si apre il secondo canale del Sistema aperto...
  • Page 55: Modifica Della Qualità Di Spruzzatura

    Modifica della qualità di spruzzatura La seguente tabella mostra con quali impostazioni può essere influenzata la qualità di spruzzatura: Sulle pistole a spruzzo della serie PILOT WA 900, la qualità di spruzzatura può qualità di spruzzatura desiderata essere modificata con le seguenti regolazioni.
  • Page 56: Trasformazione Della Piastra Adattatrice Dal Sistema Aperto Al Sistema A Circolazione

    Soprattutto detergenti aggressivi e corrosivi possono provocare danni alla salute. Pulizia completa É necessario pulire e lubrificare periodicamente la pistola a spruzzo con grasso per pistole WALTHER PILOT (V 00 000 00 001), per garantirne la lunga durata ed il...
  • Page 57: Pulizia Di Routine

    WALTHER PILOT prima del montaggio nel corpo della pistola. - pericolo di lesioni. Per le pistole a spruzzo automatiche della serie PILOT WA 900, la ditta WALTHER Avviso Spritz- und Lackiersysteme ha a disposizione kit di riparazione che comprendono Per l’esecuzione delle operazioni indicate di seguito, utilizzare la vista esplosa all’i-...
  • Page 58: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    86 dB (A) apre bassa dell'aria compressa ad almeno Consumo di aria: 4,5 bar PILOT WA 900 PILOT WA 920 HVLP* PILOT WA 940 HVLP PLUS Fuoriuscita di Guarnizione dell'ago non vedere 7.1 Sostituzione della PILOT WA 905...
  • Page 59 Das WALTHER PILOT - Programm • Hand-Spritzpistolen • Automatik-Spritzpistolen • Niederdruck-Spritzpistolen (System HVLP) • Zweikomponenten-Spritzpistolen • Materialdruckbehälter • Drucklose Behälter • Rührwerk-Systeme • Airless-Geräte und Flüssigkeitspumpen • Materialumlaufsysteme • Kombinierte Spritz- und Trockenboxen • Absaugsysteme mit Trockenabscheidung • Absaugsysteme mit Nassabscheidung •...

Ce manuel est également adapté pour:

Pilot wa 905

Table des Matières