Page 1
RABOTEUSE 054-6602-4 IMPORTANT: GUIDE Lisez et assimilez toutes les consignes de ce guide D’UTILISATION d’utilisation avant d’utiliser le produit.
TABLE DES MATIÈRES Fiche technique Consignes de sécurité Schéma des pièces clés Instructions d’utilisation Entretien Dépannage Liste des pièces Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928.
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 FICHE TECHNIQUE Entrée 6,0 A Puissance nominale 120V~, 60Hz Vitesse à vide 17 000 tr/min Capacité de rabotage Largeur 3 1/4 po (8,2 cm)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité servent à vous avertir de dangers potentiels. Assurez-vous de bien comprendre tous les symboles et leurs explications. La présence seule de ces avertissements n’élimine pas les situations dangereuses et ne remplace pas les mesures appropriées de prévention des accidents.
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 • Tenez les autres personnes, y compris les enfants, à l’écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut provoquer une fausse manœuvre. SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICITÉ...
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE • Ne forcez pas l’outil. Servez-vous de l’outil convenant à l’utilisation envisagée. L’utilisation de l’outil approprié permet d’accomplir le travail de façon plus efficace et sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu. •...
Page 8
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 • L’étiquette apposée sur l’outil peut comporter les symboles suivants. Voici ces symboles et leur signification : V ..... Volt A ..... Ampère Hz ....
CONTENU DE L’EMBALLAGE Raboteuse, guide de coupe, clé de remplacement des fers (fixée à la raboteuse), échelle de profondeur de refeuillement, sac à poussière, adaptateur d’aspirateur et guide d’utilisation. DIAGRAMME DES PRINCIPALES PIÈCES AVERTISSEMENT! • Retirez la raboteuse de sa boîte et examinez-la attentivement. Ne jetez pas la boîte ni l’emballage avant d’avoir examiné...
Page 10
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 Pièce Pièce Interrupteur à détente Élément de serrage Bouton de verrouillage Vis de serrage Bouton de réglage de la profondeur Semelle avant réglable...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant d’utiliser cet outil, prenez connaissance de toutes ses caractéristiques de fonctionnement et de ses règles de sécurité. De plus, pour assurer le rendement optimal de l’outil et votre sécurité, lisez attentivement les consignes d’utilisation suivantes. fig 1 SÉLECTEUR D’ORIFICE DE SORTIE DE LA POUSSIÈRE ET DES COPEAUX (fig 1)
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 SAC À POUSSIÈRE fig 2 Lors de petits travaux de rabotage, fixez le sac à poussière à l’orifice de sortie de la poussière et des copeaux.
Page 13
CONSIGNES D’ASSEMBLAGE fig 6 GUIDE DE COUPE 1. Pour installer le guide de coupe, retirez le bouton de fixation et glissez le guide de coupe dans la raboteuse. 2. Replacez le bouton de fixation du guide de coupe et serrez-le (fig 6). 3.
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE REFEUILLEMENT 1. Desserrez l’écrou de blocage de la butée de profondeur de refeuillement et alignez l’échelle de profondeur avec la ligne indicatrice de la profondeur désirée.
CONSIGNES D’UTILISATION DÉMARRAGE ET ARRÊT (fig 10) fig 10 1. Branchez le cordon d’alimentation de la raboteuse sur une prise de courant standard. 2. Pour démarrer la raboteuse, tenez-la à deux mains, enfoncez le bouton de verrouillage, puis appuyez sur l’interrupteur à...
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 RABOTAGE (fig 11) fig 11 1. Débranchez la raboteuse et ajustez le guide de coupe ainsi que la profondeur de coupe. 2. Immobilisez la pièce sur une surface de travail.
RABOTAGE AVEC LE GUIDE DE COUPE fig 12 Le guide de coupe permet de contrôler la largeur de coupe ou simplement d’améliorer la stabilité et la protection lors de la coupe de matériauxpouvant atteindre 3 1/4 po (82 mm) de largeur (fig 12). 12,7 mm max.
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 ENTRETIEN AVANT CHAQUE UTILISATION 1. Vérifiez si la raboteuse, son interrupteur à détente, son cordon et les accessoires sont endommagés. 2. Vérifiez s’il y a des pièces endommagées, manquantes ou usées.
REMPLACEMENT DES FERS fig 14 RETRAIT DES FERS 1. Débranchez la fiche de sa source d’alimentation. 2. Placez la raboteuse à l’envers sur une surface plane. 3. Desserrez les trois vis de serrage avec la clé fournie (fig 14). 4. Poussez le fer de côté pour le faire sortir du tambour. Pour ce faire, vous pouvez utiliser un morceau de bois (fig 15).
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 COURROIE D’ENTRAÎNEMENT La courroie d’entraînement peut s’user et devrait être inspectée périodiquement. Elle doit être remplacée si elle présente des signes d’assèchement, de fissures ou de déchirures, si elle ne tourne pas correctement ou si elle débarque des poulies.
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution 1. L’outil n’est pas branché sur une 1. Branchez l’outil sur une source source d’alimentation. d’alimentation. 2. Vous n’avez pas enfoncé le 2. Tenez enfoncé le bouton de Le moteur ne démarre pas. bouton de déverrouillage avant verrouillage et appuyez sur d’appuyer sur l’interrupteur à...
Page 23
de pièce Description de pièce Description Plaque de la semelle Tige de positionnement du 054660201 054660229 avant panneau arrière 054660202 Grand ressort 054660230 Ressort 054660203 Bille d’acier 054660231 Support 054660204 Ressort 054660232 Panneau arrière 054660205 Échelle 054660233 054660206 Support de l’échelle 054660234 Déflecteur de ventilation 054660207...
Page 24
054-6602-4 | nous joindre au 1 800 689-9928 Cet article Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat au détail initiale contre les défauts de matériau(x) et de fabrication, sauf dans les cas des groupes de composants suivants: a) groupe A: les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont garantis pour une période de deux...
à l’autre. Les dispositions énoncées dans la présente garantie ne visent pas à modifier, à restreindre, à éliminer, à rejeter ou à exclure les garanties énoncées dans les lois fédérales ou provinciales applicables. Fabriqué en Chine Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...
3 X 21” Ponceuse à COURROIE 054-7240-8 IMPORTANT: GUIDE Lisez et assimilez toutes les consignes de ce guide D’UTILISATION d’utilisation avant d’utiliser le produit.
TABLE DES MATIÈRES Fiche Technique Consignes De Sécurité Diagramme des Principales Pièces Consignes D’assemblage Consignes D’utilisation Entretien Dépannage Nomenclature Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS •...
headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 FICHE TECHNIQUE Tension nominale 120V~, 60Hz Intensité d’entrée nominale 6,0 A Vitesse 0 à 1 100 pi/min Dimensions de la courroie 3 x 21 po Poids net 3,2 kg (7 lb 1 oz) continuation tabs...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité servent à vous avertir de dangers potentiels. Assurez-vous de bien comprendre tous les symboles et leurs explications. La présence seule de ces avertissements n’élimine pas les situations dangereuses et ne remplace pas les mesures appropriées de prévention des accidents.
Page 34
headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 • Tenez les autres personnes, y compris les enfants, à l’écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut provoquer une fausse manœuvre. SÉCURITÉ...
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE • Ne forcez pas l’outil. Servez-vous de l’outil convenant à l’utilisation envisagée. L’utilisation de l’outil approprié permet d’accomplir le travail de façon plus efficace et sécuritaire à la vitesse pour laquelle il a été conçu. •...
Page 36
headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 ..... Courant continu ....Vitesse à vide ....Construction de classe II …/min ... Tour ou cycle par minute ....
CONTENU DE L’EMBALLAGE Ponceuse à courroie, sac à poussière, courroie à grain fin, courroie à gros grain et guide d’utilisation DIAGRAMME DES PRINCIPALES PIÈCES Pièce Pièce Interrupteur à détente Bouton d’alignement de la courroie Bouton de blocage Poignée avant à trois positions Molette de réglage de la vitesse Protège-cordon Levier de tension à...
headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 CONSIGNES D’ASSEMBLAGE COURROIE DE PONÇAGE (fig 1) fig 1 Installation de la courroie 1. Placez la ponceuse sur le côté, et relevez le levier de tension tel qu’illustré...
Page 39
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA fig 2 COURROIE (fig 2) Votre ponceuse est dotée d’un système de contrôle automatique qui fait tourner la courroie au centre des rouleaux. Ce système est préréglé en usine, mais vous pourriez devoir y apporter des ajustements pour éviter d’effilocher les bords de la courroie et d’user le boîtier de la ponceuse lors du changement de courroie ou de l’étirement d’une vieille courroie.
headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA PONCEUSE Appuyez sur la détente pour faire démarrer la ponceuse ; relâchez la détente pour l’arrêter. BOUTON DE BLOCAGE 1.
ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de la ponceuse, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation. Assurez-vous que les fentes de ventilation de la ponceuse demeurent propres. N’utilisez jamais de solvant pour nettoyer les pièces en plastique de la ponceuse. Ils contiennent des produits chimiques qui peuvent endommager les plastiques.
headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 DÉPANNAGE Problème Cause Possible Solution La ponceuse à courroie ne La ponceuse n’est pas branchée Branchez la fiche sur une prise fonctionne pas sur une prise de courant de courant Si une pièce est manquante ou endommagée, ou si vous avez des questions, appelez notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689 9928.
Page 44
headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars headline bars modèle n 054-7240-8 | nous joindre au 1 800 689-9928 de pièce Description de pièce Description 2740085000 Stator 34 3660131000 Ressort 2750093000 Rotor 35 3660242000 Ressort 2800026000 Porte-balais 36 3700145000 Rondelle A 2820230000 Montage du support 37 3700183000 Rondelle C...
Page 45
Cet article Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat au détail initiale contre les défauts de matériau(x) et de fabrication, sauf dans les cas des groupes de composants suivants: a) groupe A: les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont garantis pour une période de deux (2) ans suivant la date d’achat au détail initiale contre les défauts de matériau(x) et de fabrication;...
Page 46
à l’autre. Les dispositions énoncées dans la présente garantie ne visent pas à modifier, à restreindre, à éliminer, à rejeter ou à exclure les garanties énoncées dans les lois fédérales ou provinciales applicables. Fabriqué en Chine Importé par warnings warnings warnings Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...