Page 1
054-6988-6 N° de modèle : TOUPIE À ARBRE PLONGEANT AVEC JEU DE FERS DE TOUPIE DE 5 PIÈCES GUIDE IMPORTANT : Avant d’utiliser le produit, étudiez attentivement ce guide D’UTILISATION d’utilisation pour bien le comprendre.
TABLE DES MATIÈRES Fiche technique Consignes de sécurité Schéma des pièces clés Instructions d’assemblage Consignes d’utilisation Entretien Dépannage Liste des pièces Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité contenus dans ce guide d’utilisation indiquent les dangers potentiels. Vous assumez la responsabilité entière de bien comprendre les symboles de sécurité et l’explication associée. Les avertissements de sécurité ne permettent pas en soi d’éliminer les dangers et ne remplacent aucunement les mesures adéquates de prévention des accidents.
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 • N’utilisez pas d’outils électriques dans un environnement explosif, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer ces matières.
• Retirez toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée sur la pièce tournante d’un outil électrique peut causer des blessures. • Ne tendez pas le bras trop loin. Gardez toujours une bonne position débout et un bon équilibre.
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AUX TOUPIES ÉLECTRIQUES • Tenez l’outil par sa surface de saisie isolée lorsque vous effectuez une opération où l’outil pourrait entrer en contact avec un câblage dissimulé ou son propre cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, cela peut mettre l’outil électrique sous tension et donner...
Page 9
• Tenez vos mains loin de la zone de coupe. • Avant de démarrer la toupie, vérifiez que le couteau est bien placé et fixé dans le mandrin. • N’excédez pas la vitesse de rotation maximum recommandée pour le couteau. •...
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 CONTENU DE LA BOÎTE Toupie, pince de serrage du mandrin, guide de coupe rectiligne, pince de serrage/écrou, déflecteur de copeaux, adaptateur de bague (avec deux vis), adaptateur pour appareil de (avec des écrous), jeu de 5 fers de toupie, clé...
Page 11
Nº Description Nº Description Détente Échelle de profondeur de coupe Bouton de blocage Adaptateur de l’appareil de dépoussiérage Régulateur de vitesse Déflecteur de copeaux Levier de verrouillage de la toupie Vis de blocage Blocage de l’arbre Boulon de blocage Écrou du mandrin Plaque d’appui Butée de profondeur avec tourelle Adaptateur de la bague...
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE La vitesse de votre toupie est variable. À la position « 0 », il n’y a pas d’action; la position « 5 » est à la vitesse la plus élevée.
INSTALLATION ET RETRAIT DU FER DE LA fig 2 TOUPIE (fig 2) Pour installer le fer 1. Débranchez la toupie. 2. Retirez le déflecteur de copeaux amovible (11). 3. Maintenez le blocage de l’arbre abaissé et faites- le tourner jusqu’à que le verrou s’enclenche complètement.
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE AU MOYEN DE L’ÉCHELLE 1. Débranchez la toupie. 2. Desserrez la vis de blocage (12). 3. Tirez le levier de blocage du plongeur (4) vers le haut.
1. Débranchez la toupie. 2. Desserrez la vis de blocage. 3. Réglez la butée de profondeur avec tourelle au réglage désiré. Faites tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour abaisser ou relever la butée de profondeur avec tourelle.
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 INSTALLATION DES BAGUES DE LA fig 6 TOUPIE (NON COMPRISES) 1. Débranchez la toupie. 2. Retirez les deux vis de la base de la toupie (fig 6).
CONSIGNES D’UTILISATION MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA fig 10 TOUPIE (fig 10) Bouton de Pour mettre la toupie en marche : blocage Appuyez sur la détente (1). Pour arrêter la toupie : Détente Relâchez la détente. Fonctionnement continu Pour bloquer l’interrupteur aux fins de fonctionnement continu, appuyez sur la détente (1) et tenez-la tout en enfonçant le bouton de blocage (2).
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 TOUPILLAGE D’EXTRÉMITÉ (fig 11) fig 11 1. Réglez la profondeur de coupe, puis placez la toupie à l’extrémité de la pièce à travailler, en veillant à ce que le couteau ne touche pas à...
TOUPILLAGE INTERNE (fig 12 et fig 12 a) fig 12 Plongée 1. Réglez la profondeur de coupe et bloquez le ascendante : mécanisme de plongée en position élevée (haut). réglage Mettez le moteur en marche et accordez-lui le temps d’atteindre sa pleine vitesse (fig 12). 2.
Page 20
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 COUPE D’EXTRÉMITÉ AVEC UN FER fig 13 Boîtier du Broche PILOTE (fig 13 et 13a) moteur Écrou du Blocage de mandrin Les fers d’alésage munis de pilotes sont excellents l’arbre...
SENS D’INTRODUCTION DANS LA TOUPIE (fig 14) fig 14 Sens d’introduction de la toupie L’extrémité de la toupie meule en premier Rotation du fer Sens d’introduction de la toupie Sens d’introduction de la toupie Le secret d’un toupillage d’apparence professionnel repose sur la préparation attentive de la coupe, le choix de la bonne profondeur de coupe, la connaissance de la réaction du fer dans la pièce à...
Page 22
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 EFFET DE REBOND En raison de la vitesse élevée du fer de coupe lors d’une introduction adéquate (de gauche à droite), les risques d’effet de rebond sont peu élevés lors dans des conditions normales. Cependant, si le fer de coupe frappe un nœud, une zone de grain dur dans la pièce à...
TAUX D’INTRODUCTION fig 16a Tige du fer (fig 16a et fig 16b) Le bon taux d’introduction repose sur plusieurs Coupe facteurs : la dureté et le taux d’humidité de la pièce à travailler, la profondeur de coupe, et le diamètre de coupe du fer. Lorsque vous faites des rainures superficielles dans un bois mou, comme le pin, vous pouvez utiliser un taux d’introduction plus rapide.
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 ENTRETIEN Avant de nettoyer ou d’effectuer tout entretien, veillez à ce que la toupie soit débranchée de sa source d’alimentation. Gardez toutes les ouvertures d’aération propres. Évitez d’utiliser des solvants pour les nettoyages des pièces en plastique.
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution La fiche n’est pas branchée dans Branchez la fiche dans une une prise électrique fonctionnelle. prise électrique fonctionnelle. La toupie ne fonctionne pas. L’interrupteur est en position Tirez l’interrupteur en position « Arrêt ». « Marche ». Remplacez par un fer Le fer est émoussé.
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 VUE ÉCLATÉE continuation tabs continuation tabs notes notes warnings warnings...
Page 27
Nº Nº de pièce Description Nº Nº de pièce Description Boulon de réglage de 5610106000 Vis taraudeuse 3550750000 la profondeur Butée de profondeur 3320386000 Couvercle 3550749000 de la barre de choc 3123273000 Couvercle 5620039000 Levier de blocage du 4900252000 Régulateur de vitesse 3122997000 plongeur 5610017000 Vis taraudeuse...
Page 28
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 Nº Nº de pièce Description Nº Nº de pièce Description 5610031000 5700046000 Bille en acier 3121050000 Protecteur de cordon 3400189000 Boulon de blocage Cordon d’alimentation...
Page 29
Le présent produit Mastercraft est garanti pour une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : a) Groupe A : Les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont garantis pour une période de...
N° de modèle : 054-6988-6 | Communiquez avec nous au 1 800 689-9928 f) la présente garantie ne s’applique à aucun produit qui a été vendu à l’acheteur original à titre de produit remis en état ou remis à neuf (à moins qu’il n’en soit prévu autrement par écrit);...