Publicité

3 1/4 PO (8.2 CM) RABOTEUSE
IMPORTANT:
Lisez attentivement le guide d'utilisation et assurez-vous
d'en avoir une bonne compréhension avant d'utiliser cet
article.
054-2432-2
GUIDE
D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft 054-2432-2

  • Page 1 3 1/4 PO (8.2 CM) RABOTEUSE 054-2432-2 IMPORTANT: GUIDE Lisez attentivement le guide d’utilisation et assurez-vous D’UTILISATION d’en avoir une bonne compréhension avant d’utiliser cet article.
  • Page 2 headline bars headline bars headline bars continuation tabs continuation tabs continuation tabs notes notes notes warnings warnings warnings...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Fiche Technique Consignes de Sécurité Schéma des pièces clés Instructions d’utilisation Entretien Dépannage Liste des pièces Garantie REMARQUE : Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service d’assistance téléphonique sans frais au 1 800 689-9928.
  • Page 4: Fiche Technique

    Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 FICHE TECHNIQUE Tension nominale 120 V~, 60 Hz Entrée 6,3 A Vitesse à vide 17 000 TR/MIN Capacité de rabotage Largeur de rabotage 3 1/4 po (8,2 cm)
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  AVERTISSEMENT! Les symboles de sécurité contenus dans ce guide d’utilisation indiquent les dangers potentiels. Vous assumez la responsabilité entière de bien comprendre les symboles de sécurité et l’explication associée. Les avertissements de sécurité ne permettent pas en soi d’éliminer les dangers et ne remplacent aucunement les mesures adéquates de prévention des accidents.
  • Page 6 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 • N’utilisez pas d’outils électriques dans des environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer ces matières.
  • Page 7 • Ne travaillez pas en extension. Gardez toujours un appui solide et un bon équilibre. Cela vous permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. • Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants à...
  • Page 8 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA RABOTEUSE • Attendez que l’accessoire de coupe s’arrête avant de déposer l’outil. Un accessoire de coupe exposé peut entrer en contact avec la surface et entraîner une perte de contrôle et des blessures graves.
  • Page 9: Schéma Des Pièces Clés

    CONTENU DE LA BOÎTE Raboteuse, sac collecteur de poussière, guide de coupe parallèle, échelle à butée de profondeur de refeuillement, clé et guide d’utilisation. SCHÉMA DES PIÈCES CLÉS AVERTISSEMENT! • Sortez la raboteuse de son emballage et examinez-la attentivement. Ne jetez pas la boîte ni tout autre matériel d’emballage tant que toutes les pièces n’ont pas été...
  • Page 10 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 Pièce Pièce Interrupteur à détente Élément de serrage Bouton de blocage Vis de serrage Molette de réglage de profondeur Base avant réglable...
  • Page 11 AVIS IMPORTANT Avant d’utiliser cet appareil, veillez à vous familiariser avec l’ensemble de ses caractéristiques de fonctionnement et consignes en matière de sécurité. Pour un meilleur rendement et une sécurité optimale, veuillez lire ce guide attentivement avant d’utiliser l’appareil. fig 1 LEVIER DU GUIDE D’EXTRACTION DE POUSSIÈRE/COPEAUX (FIG.
  • Page 12 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 ZONE DE RANGEMENT DE LA CLÉ À fig 4 CHANGEMENT DE LAME (FIG .4) Votre outil est équipé d’une clé à lame qui est commodément située dans la base de la poignée, où...
  • Page 13 GUIDE DE COUPE PARALLÈLE fig 6 (FIG. 6 ET FIG. 7) 1. Pour fixer le guide de coupe parallèle, retirez le bouton de fixation du guide et faites glisser le guide dans la raboteuse. 2. Remettez en place le bouton de fixation du guide de coupe parallèle et serrez-le fermement (fig.
  • Page 14 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE REFEUILLEMENT (FIG.8) 1. Desserrez l’écrou de blocage de butée de profondeur de refeuillement et réglez la profondeur de refeuillement souhaitée en alignant l’échelle de profondeur sur la butée de profondeur de refeuillement avec la ligne indicatrice.
  • Page 15 MISE EN MARCHE ET ARRÊT (FIG. 10) fig 10 1. Branchez le cordon d’alimentation de votre raboteuse à une prise de courant standard. 2. Pour mettre la raboteuse en MARCHE, tenez l’outil à deux mains, appuyez d’abord sur le bouton de blocage du côté...
  • Page 16 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 RABOTER (FIG. 11) fig 11 1. Débranchez la raboteuse et ajustez le guide de coupe parallèle et la profondeur de coupe selon les besoins.
  • Page 17 RABOTER AVEC LE GUIDE DE COUPE fig 12 PARALLÈLE (FIG. 12) Le guide de coupe parallèle peut être utilisé pour contrôler la largeur de la coupe ou pour simplement fournir une stabilité et une protection supplémentaires 12 mm lors de la coupe de matériaux d’une largeur allant jusqu’à...
  • Page 18: Entretien

    Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 ENTRETIEN AVANT CHAQUE UTILISATION 1. Examinez la raboteuse, l’interrupteur à détente, le cordon et les accessoires pour repérer la présence éventuelle de dommages.
  • Page 19 REMPLACER LES LAMES DE fig 14 RABOTEUSE RETRAIT DES ANCIENNES LAMES DE RABOTEUSE (FIG.14 ET FIG. 15) 1. Débranchez la fiche de la source d’alimentation. 2. Placez la raboteuse sur une surface lisse et plane. 3. Desserrez les trois vis de serrage à l’aide de la clé fournie (fig.
  • Page 20 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 COURROIE D’ENTRAÎNEMENT La courroie d’entraînement est une pièce d’entretien normal et doit être inspectée périodiquement pour des signes d’usure. Si la courroie d’entraînement montre des signes de dessèchement, de fissuration ou de déchirure, elle doit être remplacée.
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution 1. L’outil n’est pas branché à une 1. Branchez l’outil à une source source d’alimentation. d’alimentation. 2. Appuyez sur le bouton de blocage Le moteur ne démarre pas. 2. Le bouton de blocage n’est pas et maintenez-le enfoncé, puis enfoncé...
  • Page 22 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 VUE ÉCLATÉE continuation tabs continuation tabs continuation tabs continuation tabs continuation tabs continuation tabs notes notes notes notes...
  • Page 23 No. Part No. Description No. Part No. Description 054243201 Semelle avant 054243235 Stator 054243202 Gros ressort 054243236 Bague de guidage 054243203 Bille en acier 054243237 Clé 054243204 Ressort 054243238 Plaque de l’interrupteur 054243205 Cadran 054243239 Roulement 054243206 Siège à cadran 054243240 Corps de lame 054243207...
  • Page 24 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 054243230 Cordon 054243264 Guide de refente Moteur à démarrage 054243231 054243265 doux 054243232 Roulement 054243266 Rondelle 054243233 Ensemble de...
  • Page 25 Ce produit Mastercraft est garanti pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de l’achat original contre les défauts de fabrication et de matériel, sauf dans le cas des pièces suivantes : a) Composant A : Les batteries, les chargeurs et l’étui de transport qui sont garantis pendant une période de 2 ans à...
  • Page 26 Nº de modèle 054-2432-2 | Contactez-nous au 1 800 689-9928 g) cette garantie ne s’applique pas au produit ni à aucune de ses pièces si quelque pièce provenant d’un autre fabricant est installée sur le produit ni si des réparations ou des modifications ont été effectuées ou tentées par une personne non autorisée;...

Table des Matières