Prise d’entrée microphone (miniprise), sensibilité 0,2 mV pour sont bien faites et réglez le volume correctement. microphone de 3 kΩ ou moins d’impédance • Les exemples suivants utilisent des produits Sony. Si vous avez des Introduire une pause PAUSE c Sortie problèmes avec l’utilisation d’autres produits, lisez le manuel d’instructions...
Page 3
Mocht u vragen hebben of problemen met de bediening, aarzel Controleer of niets is aangesloten op de DC IN 3V aansluiting. afb. D) dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony Open het deksel van de batterijhouder. handelaar.
Page 4
Microfono a bassa impedenza (meno di 3 kilohm) quale ECM -T115 (non in dotazione) När batterierna försvagas Quando le batterie lampan incominciano a scaricarsi si illumina TCM-AP5V Byt ut batterier Sostituire le batterie blinkar lampeggia RK-G64HG anslutningskabel (medföljer inte) Cavo di collegamento RK-G64HG...
Page 5
Ta ur kassetten Tryck på p STOP och öppna Ingång • I följande exempel används Sony-produkter. Om problem uppstår när du kassettfacket för hand. Mikrofonjack (minijack) känslighet 0,2 mV för använder en produkt av ett annat varumärke bör du läsa de anvisningar som för mikrofon med 3 kilo-ohm eller lägre impedans...
150 mW (distorsione armonica al 10 %) Interrompere la registrazione p STOP • Negli esempi che seguono vengono utilizzati prodotti Sony. In caso di Ingresso problemi riscontrati con l’uso di prodotti di altra marca, leggere i manuali Sospendere provvisoriamente PAUSE c Sensibilità...