125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 2 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 3 Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Page 4
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 4 • Zorg ervoor dat er geen aanstekers of lucifers op het wasvoorschrift in de kleding. in de zakken zijn achtergebleven van kleding • Droog geen ongewassen stukken in de die in de droogautomaat geladen wordt. droogautomaat.
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 5 Beschrijving van het apparaat 1. Bedieningspaneel 2. Pluizenfilters 3. Typeplaatje 4. Verstelbare voetjes 5. Ventilatieopeningen aan de zijkant 6. Ringmoer 7. Ventilatieopening aan de achterkant...
Page 6
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 6 Bedieningspaneel Toets Fijne Controle- Controlelampje machine AAN Knop lampjes Start-toets Programmakeuze/Tijdkeuze AAN-/UIT-toets Toets zoemer Hiermee kan elektronisch drogen of tijdgestuurd drogen Knop worden geselecteerd. Draai de programmakeuzeknop naar Programmakeuze/Tijdkeuze het gewenste programma of de gewenste tijd. •...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 7 Droogprogramma’s Soort Programma Opties Beschrijving van het programma wasgoed Droogt dik textiel of textiel met verschillende lagen, Fijne was • Katoen bv. badstof Alarm • Extra en linnen Het drogen van textiel van gelijke dikte, bv. badstof, Fijne was •...
Page 8
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 8 Droogprogramma’s Soort Programma Opties Beschrijving van het programma wasgoed Het drogen van dik textiel of textiel met Synthetische Tijd verschillende lagen, bv. badstof. Voor het drogen Fijne was • stoffen van afzonderlijke stukken of voor kleine Alarm •...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:34 Page 9 Voordat u de droogautomaat in gebruik neemt • Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting voldoet aan de installatie-instructies. • Verwijder het polystyreenblok en evt. andere materialen uit de trommel. • Voordat u uw droogautomaat voor het eerst in gebruik neemt, adviseren wij u een paar vochtige doeken in het apparaat te plaatsen en deze gedurende 30 minuten te drogen.
Page 10
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 10 • Haal de was uit de machine zodra de Het gewicht van het wasgoed droogautomaat klaar is met drogen. De volgende gewichten dienen als indicatie: • Wanneer afzonderlijke stukken na afloop badjas 1200 g van het drogen nog vochtig zijn, stel dan een korte nadroogtijd van minstens 30 servet 100 g...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 11 Dagelijks gebruik op een ander lagere temperatuur stoffen Wasgoed in de programma zet terwijl voor delicate weefsels. (kreukherstellend) machine laden de machine in werking • Speciaal Het bijbehorende is, beginnen de lampjes controlelampje brandt. Hiermee kunt u van het U kunt deze optie ook elektronisch drogen of...
Page 12
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 12 programma of wasgoed uit de trommel annuleren. U kunt nu wanneer u tijdens de halen. een nieuw programma Belangrijk! cyclus een optieknop selecteren. Controlelampjes Wanneer u het indrukt droogprogramma moet Deze lampjes geven de Aan het einde van het •...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 13 Onderhoud en reiniging De filters reinigen Belangrijk: Uw droogautomaat kan alleen goed werken als U moet het apparaat LOSKOPPELEN van de de filters schoon zijn. stroomtoevoer, voordat u reinigings- of De filters verzamelen al het pluis dat zich tijdens onderhoudswerkzaamheden kunt uitvoeren.
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 14 Belangrijk: Gebruik het apparaat niet zonder filters. De trommel reinigen Wanneer uw wasgoed niet de gewenste droogtegraad bereikt, met andere woorden, wanneer blijkt dat het of te droog of te vochtig is, adviseren wij u de binnenkant van de trommel te reinigen met een in azijn gedrenkte doek.
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 15 Het oplossen van problemen? Wanneer er zich een probleem voordoet, kunt u proberen het zelf op te lossen door de volgende aanwijzingen op te volgen. Belangrijk: wanneer u de hulp van een monteur inroept voor een storing die voorkomt in de bovenstaande lijst of voor het herstellen van een storing die het gevolg is van onjuist gebruik of onjuiste installatie, worden er kosten in rekening gebracht, ook tijdens de garantietermijn.
Page 16
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 16 Wanneer u het probleem niet kunt vinden of Belangrijk: oplossen, neem dan contact op met onze klantendienst. Noteer alvorens te bellen het Wanneer u de hulp van een monteur inroept voor model, het serienummer en de aankoopdatum een storing die voorkomt in de “bovenstaande”...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 17 Technische gegevens Technische gegevens Breedte 60 cm Afmetingen Hoogte 85 cm Diepte 57 cm Netspanning - totale Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden op het vermogen - zekering typeplaatje op de binnenrand van de deur van de machine. Katoen 6 kg Maximale belading...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 18 Verbruik Verbruik (*) Programmaduur Energieverbruik Toeren Programma (in minuten) (in kWh) per minuut Katoen kastdroog 1000 Katoen kastdroog 1400 Synthetische stoffen 1200 kastdroog Max. belading: Het verbruik is vastgesteld op basis van Katoen belading: 6 kg standaardvoorwaarden.
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:35 Page 19 Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal Tips voor milieubescherming Om energie te besparen en om het milieu te De materialen met het symbool zijn helpen beschermen, raden wij u aan de volgende recycleerbaar. tips ter harte te nemen: Dit betekent dat ze gerecycleerd kunnen worden als u ze netjes weggooit in de daarvoor •...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:36 Page 20 Installatie een flexibele afvoerslang van 100 mm ø, welke u Plaatsen door middel van de meegeleverde adapter «A» Deze wasdroger vraagt om een goed geventileerd op één van de afvoeropeningen aansluit. De vertrek, omdat het apparaat warme, zeer vochtige afvoerslang is met de machine meegeleverd.
Page 21
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:36 Page 21 Opbouwkit Uw leverancier kan u een speciale opbouwkit leveren, waarmee u de droogautomaat veilig op een wasautomaat met frontlading en met een bovenbladdiepte tussen de 48 en 60 cm kunt plaatsen. Lees de bij de kit geleverde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Page 22
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:36 Page 22 Garantie/serviceafdeling 6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine België afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel WAARBORGVOORWAARDEN onbeduidend zijn. Onze toestellen worden met de grootst mogelijke 7. De waarborg geldt evenmin voor schade zorgvuldigheid geproduceerd.
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:36 Page 23 herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België overleg met de gebruiker een gelijkwaardige gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien een vervanging geleverd. In geval van vervanging toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de behouden we ons het recht voor om een gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de vergoeding te rekenen naar rato van de...
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:36 Page 24 Europese Garantie Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter • De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt in deze handleiding genoemde landen gedurende de in dus voor de oorspronkelijke koper van het het bij het apparaat behorende garantiebewijs apparaat en kan niet worden overgedragen op genoemde periode of anderszins bij de wet...
Page 25
Hrvatska +385 1 63 23 338 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - Italia +39 (0) 434 558500 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, Latvija +37 17 84 59 34...
Page 26
125989131_FL.qxp 2007-07-06 12:36 Page 26 Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 129090 Москва, Олимпийский Россия +7 495 937 7837 проспект, 16, БЦ “Олимпик”...
Page 27
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:33 Page 27 Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et nous espérons que vous choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:33 Page 28 Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l’appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:33 Page 29 • N’introduisez dans le sèche-linge que du Installation linge propre. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de • Les assouplissants ou autres produits son déplacement. similaires doivent être utilisés conformément • Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas aux instructions de leur fabricant.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:33 Page 31 Bandeau de commande Touche Voyants Voyant de mise sous tension Délicat Sélecteur Touche Programme/Temps DEPART Touche Touche MARCHE/ARRET Avertisseur sonore Vous permet de choisir entre un séchage à contrôle électronique et Sélecteur Programme/Temps un séchage chronométrique. Tournez le sélecteur sur le temps ou le programme choisi.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:34 Page 32 Programmes de séchage Type de Programme Options Description du programme linge Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes Délicat • Coton éponge • Alarme Très sec et lin Séchage de pièces d’épaisseur homogène, p.ex. Délicat • Coton serviettes éponge, tricots, serviettes.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:34 Page 33 Programmes de séchage Type de Programme Options Description du programme linge Séchage de pièces épaisses, p.ex. serviettes Temps éponge. Pour le séchage d’articles Synthétiques Délicat • individuels ou pour de petits volumes de • Alarme moins de 1 kg.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:34 Page 34 Avant la première utilisation • Assurez-vous que les branchements électriques sont conformes à la notice d’installation. • Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. • Avant d’utiliser votre sèche-linge pour la première fois, il est conseillé de placer quelques chiffons humides dans le tambour et de les sécher pendant 30 minutes.
Page 35
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:34 Page 35 • Si certains articles sont encore humides Poids du linge après le séchage, réglez un temps post- Nous vous donnons les poids suivants à titre séchage relativement court, mais au moins indicatif : de 30 minutes. Ce temps est nécessaire pour les pièces avec plusieurs épaisseurs peignoir de bain 1 200 g...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:34 Page 36 Utilisation quotidienne autre programme séchage pour le linge • Spécial Chargement du linge pendant le délicat. Vous permet de choisir fonctionnement, les Le voyant entre un séchage à voyants de correspondant contrôle électronique et déroulement s’allume.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 37 pendant le voyant Refroidissement Annulation d’un Important ! programme ou est allumé). Après cette programme Si le programme de lorsque vous phase, vous pouvez Pour annuler un séchage doit être arrêté appuyez sur une sortir le linge. programme en cours, avant la fin, nous vous touche d’option...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 38 Entretien et nettoyage ettoyage des filtres Important : Votre sèche-linge ne fonctionnera parfaitement Vous devez débrancher l’appareil du réseau que si les filtres sont propres. électrique avant toute opération de nettoyage ou Les filtres arrêtent toutes les peluches accumulées d’entretien.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 39 Important : N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres. Nettoyage du tambour Si le linge est trop sec ou encore humide à la fin d’un programme, il est conseillé de nettoyer l’intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre. Le vinaigre permet d’éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour (causée par les résidus de lessive et d’assouplissants utilisés pendant le lavage...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 40 En cas d’anomalie de fonctionnement ? En cas de problèmes, vous pouvez essayer de les résoudre vous-même en suivant les instructions ci- dessous. Si vous faites appel à un technicien lorsque vous êtes confronté à l’un des problèmes suivants ou pour réparer un dommage résultant d’une utilisation incorrecte, l’intervention sera facturée même si elle survient pendant la période de garantie.
Page 41
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 41 Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le Important : problème, contactez votre Service après-vente le plus proche. Avant de téléphoner, notez le si vous faites appel à un spécialiste pour modèle, le numéro de série et la date d’achat de résoudre l’un des problèmes cités plus haut ou l’appareil : le centre aura besoin de ces pour réparer un vice ayant pour origine une...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 42 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Largeur 60 cm Dimensions Hauteur 85 cm Profondeur 57 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement électrique figurent sur Tension - Puissance totale la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur du hublot de - Fusible l’appareil Coton...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 43 Valeurs de consommation Valeurs de consommation (*) Durée du Consommation Tours Programme programme énergétique par minute (en minutes) (en kWh) Coton Prêt à ranger 1000 Coton Prêt à ranger 1400 Synthétiques Prêt à ranger 1200 Charge max.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 44 Mise au rebut Matériaux d’emballage Conseils pour la protection de l’environnement Tous les matériaux marqués du symbole En suivant ces conseils, vous économiserez de sont recyclables. l’énergie et contribuerez à la protection de Vous pouvez les déposer dans des conteneurs l’environnement : de collecte adaptés pour qu’ils puissent être •...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 45 Installation Remarque: La chaleur dégagée par le sèche-linge peut Emplacement atteindre jusqu’à 60°C. Tenez compte de ce Votre appareil doit être installé dans un local aéré facteur lors de l’installation de l’appareil sur des afin de permettre l'évacuation de l'air humide revêtements de sol sensibles.
Page 46
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 46 déclencher. Dans ce cas, appelez le Service Après-Vente. Kit de superposition Un kit de superposition spécial est disponible auprès de votre revendeur pour faciliter le montage du sèche- linge au-dessus d’un lave-linge à chargement frontal dont la profondeur est comprise entre 48 et 60 cm.
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 47 Garantie/service-clientèle Conformément à la Législation en vigueur, votre Dans le souci d’une amélioration constante de Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre nos produits, nous nous réservons le droit appareil, de vous communiquer par écrit les d’apporter à...
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 48 Garantie Européenne Cet appareil est garanti par Electrolux dans résidence pour le tyspe de modèle ou la gamme chacun des pays énumérés ci-après et pour la d'appareils particuliers. période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par •...
Page 49
Hrvatska +385 1 63 23 338 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - Italia +39 (0) 434 558500 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, Latvija +37 17 84 59 34...
Page 50
125989131_FR.qxp 2007-07-09 08:35 Page 50 Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 129090 Москва, Олимпийский Россия +7 495 937 7837 проспект, 16, БЦ "Олимпик"...