Typenschild - Xylem LOWARA ESHS Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
de - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Pumpe eignet sich für:
Verwendung
explosionsgefährdeten
vorhandener entzündlicher Mittel in Form
von Gas, Dampf oder Nebel.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
WARNUNG:
Die unsachgemäße Verwendung des
Produkts
Bedingungen verursachen und zu
Personen- und Sachschäden führen.
Bei
unsachgemäßem
Garantieanspruch erlöschen.
Beispiele
für
die
nicht
Verwendung:
Flüssigkeiten,
Pumpenwerkstoffen kompatibel sind
Andere trinkbare Flüssigkeiten als Wasser
(zum Beispiel Wein oder Milch)
Beispiele für ungeeignete Montageorte:
Räume
mit
sehr
und/oder schlechter Belüftung.
Installationen im Freien ohne Schutz vor
Regen oder Frost
Verwendung
explosionsgefährdeten
vorhandener entzündlicher Mittel in Form
von Staub.
Untertagebetriebe von Bergwerken sowie
deren Übertageanlagen, in denen nur die
Verwendung von Geräten der Gruppe I
erwartet werden kann.
HINWEIS:
Keine Flüssigkeiten pumpen, die Schleif-,
Fest- oder Faserstoffe enthalten.
Verwenden Sie die Pumpe nicht für einen
größeren
Durchfluss
Typenschild angegeben.
Die Flüssigkeit in der Pumpe darf nicht
gefrieren oder kristallisieren.
Es dürfen nur chemisch und mechanisch
nicht aggressive Flüssigkeiten gepumpt
werden.
Die
Selbstentzündungstemperatur
gepumpten Flüssigkeit muss ≥ 50°C
(122°F)
bei
Oberflächentemperatur T4 betragen.
Bei Ausführungen mit Drehzahlregelung
(VSD) setzen Sie sich bitte mit Xylem
oder
dem
zuständigen
Verbindung.
Sonderanwendungen
Nehmen Sie in den folgenden Fällen mit Xylem oder
mit dem zuständigen Händler Verbindung auf:
Wenn die Dichte und/oder Viskosität des
Fördermediums die entsprechenden Werte
von Wasser überschreiten, wie zum Beispiel
Wasser mit Glykol; in diesem Fällen kann
44
in
Umgebungen
Bereichen
wegen
kann
gefährliche
Gebrauch
kann
bestimmungsgemäße
die
nicht
mit
den
hoher
Lufttemperatur
in
Umgebungen
Bereichen
wegen
als
auf
dem
der
einer
max.
Händler
in
ein leistungsstärkerer
sein.
Wenn
mit
behandelt ist (zum Beispiel entionisiert,
entmineralisiert, mit Weichmacher versetzt,
usw.).
Andere flüssigkeitsbezogene Aspekte, die
von den hier beschriebenen abweichen.
3.2 Pumpenkennzeichnung
Siehe Abbildung 3 auf Seite 85 als Beispiel und zur
Erklärung der Pumpenkennzeichnung.
Siehe Abbildung 1 auf Seite 81 zur Erklärung und
Anordnung des ATEX-Aufklebers.
der

3.3 Typenschild

Das Typenschild befindet sich an der Lüfterhaube.
Das
Typenschild
Produktspezifikationen.
Informationen siehe Abbildung 1 auf Seite 81.
Das
Typenschild
Werkstoffangaben
Gleitringdichtung. Für zusätzliche Informationen:
siehe Abbildung 4 auf Seite 87.
3.4 Pumpenbeschreibung
mit
Anschlussmaße gemäß EN 733 (Modelle
32-125...-200; 40-125...-250; 50-125...-250;
65-160...-250; 80-160...-250).
Spiralgehäusepumpe
Antriebseinheit.
3.5 Material
Die Metallteile der Pumpe, die mit der Flüssigkeit in
Berührung kommen, bestehen aus:
Werkstoff-
bezeichnung
SS
SN
3.6 Gleitringdichtung
Druckbelastete Einzel-Gleitringdichtung nach EN
12756, Version K, mit Verdrehsicherungs-Spannstift.
3.7 Anwendungsgrenzen
Maximaler Arbeitsdruck
Auf der Abbildung 5 auf Seite 89 ist der max.
Betriebsdruck in Abhängigkeit vom Pumpenmodell
und von der Temperatur der gepumpten Flüssigkeit
dargestellt.
≤ PN
P
+ P
1max
max
P
Maximaler Eingangsdruck
1max
P
von der Pumpe erzeugter max. Druck
max
PN
max. Betriebsdruck
Motor erforderlich
das
Fördermedium
enthält
Für
enthält
Informationen
zu
Laufrad,
Gehäuse
mit
Werkstoff für
Gehäuse/Laufrad
Edelstahl / Edelstahl
Edelstahl /
Edelstahl
chemisch
wichtige
zusätzliche
und
und
abziehbarer
Standard/
Optional
Standard
Standard

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières