Xylem Lowara E-SHE Serie Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien Supplémentaires
Xylem Lowara E-SHE Serie Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien Supplémentaires

Xylem Lowara E-SHE Serie Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien Supplémentaires

Électropompes centrifuges horizontales en acier inoxydable
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation
et d'entretien supplémentaires
Séries e-SHE, e-SHS
Électropompes centrifuges horizontales
en acier inoxydable AISI 316

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Lowara E-SHE Serie

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien supplémentaires Séries e-SHE, e-SHS Électropompes centrifuges horizontales en acier inoxydable AISI 316...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr - Traduction de la notice originale Table des matières Introduction et sécurité ............................. 5 Introduction ............................... 5 Sécurité ................................5 1.2.1 Niveaux de danger et symboles de sécurité ....................5 1.2.2 Sécurité de l'utilisateur ..........................6 1.2.3 Protection de l'environnement ........................7 1.2.4 Sites exposés au rayonnement ionisant ......................
  • Page 3 fr - Traduction de la notice originale Précautions ..............................26 Remplissage - Amorçage ..........................27 5.2.1 Installation de la conduite à pression d'aspiration positive ............... 27 5.2.2 Installation du levage d'aspiration ......................27 Contrôle du sens de rotation (moteurs triphasés) ..................28 5.3.1 Sens de rotation incorrect ..........................
  • Page 4 fr - Traduction de la notice originale Déclarations ................................ 45 Garantie ................................47 11.1 Informations ..............................47 e-SHE, e-SHS – Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Des versions spéciales de pompes peuvent être fournies, accompagnées d'instructions complémentaires. En cas de situations non prises en compte dans le manuel ou dans le document de vente, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. 1.2 Sécurité 1.2.1 Niveaux de danger et symboles de sécurité...
  • Page 6: Sécurité De L'utilisateur

    fr - Traduction de la notice originale Symboles complémentaires Symbole Description Danger électrique Risque de surface chaude Danger, système sous pression Ne pas utiliser de liquides inflammables Ne pas utiliser de liquides corrosifs Lire le manuel d'instructions 1.2.2 Sécurité de l'utilisateur Respecter scrupuleusement les réglementations en vigueur en matière de santé...
  • Page 7: Protection De L'environnement

    fr - Traduction de la notice originale 1.2.3 Protection de l'environnement Élimination des emballages et du produit Respecter les réglementations en vigueur sur le tri des déchets. Fuite de liquide Si l'appareil contient du liquide de lubrification, prendre des mesures adéquates pour éviter la dispersion de fuites dans l'environnement.
  • Page 8: Manutention Et Stockage

    fr - Traduction de la notice originale 2 Manutention et stockage 2.1 Manutention de l'unité emballée AVERTISSEMENT : Risque d'écrasement (membres) L’unité et ses composants peuvent être lourds : risque d'écrasement. AVERTISSEMENT : Toujours porter un équipement de protection individuelle. AVERTISSEMENT : Vérifier le poids brut indiqué...
  • Page 9: Inspection De L'appareil Lors De La Livraison

    Dans les deux cas, contacter immédiatement Xylem ou le distributeur autorisé auprès duquel le produit a été acheté.
  • Page 10 fr - Traduction de la notice originale Le groupe doit être fixé et soulevé comme sur les figures 1 et 2. Figure 1 : Levage d'une unité avec un pied sur la pompe Figure 2 : Levage d'une unité avec un pied sur le moteur e-SHE, e-SHS –...
  • Page 11: Stockage

    à son état et ses performances. ESH_M0006_A_sc 2. Suivre les mêmes instructions pour le stockage de l'unité emballée. Pour en savoir plus sur le stockage longue durée, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance e-SHE, e-SHS –...
  • Page 12: Description Technique

    fr - Traduction de la notice originale 3 Description technique 3.1 Désignation Électropompe centrifuge horizontale avec aspiration axiale et bouches de refoulement radiales, en acier inoxydable AISI 316. 3.2 Dénomination des modèles Modèle Description ESHE Monobloc, avec une roue calée directement sur la rallonge de l'arbre moteur ESHS Construction avec accouplement rigide calé...
  • Page 13: Code D'identification

    fr - Traduction de la notice originale 3.4 Code d'identification E S H E 1 6 0 5 V S N A 1 11 1 12 1. Dénomination du modèle : ESHE ou ESHS 2. Monobloc [E] ou accouplement rigide [S], ou arbre nu [ ] 3.
  • Page 14: Usage Prévu

    fr - Traduction de la notice originale e-SHS Contre-bague d'usure Clavette de roue Écrou d'arrêt de roue Bague d’usure Corps de pompe Roue Boîtier d'étanchéité Bouchon de vidange Joint mécanique 10. Accouplement rigide Élastomères 12. Adaptateur moteur Moteur 3.6 Usage prévu •...
  • Page 15: Usage Non Conforme

    fr - Traduction de la notice originale 3.7 Usage non conforme AVERTISSEMENT : L'unité a été conçue et construite pour l'utilisation décrite dans la section Usage prévu. Toute autre utilisation est interdite, car cela pourrait compromettre la sécurité de l'utilisateur et l'efficacité de l'unité. DANGER : Il est interdit d'utiliser cette unité...
  • Page 16: Applications Spéciales

    - Traduction de la notice originale 3.9 Applications spéciales Contacter Xylem ou le distributeur autorisé dans les cas suivants : • Si des liquides avec une densité et/ou viscosité supérieure à celles de l'eau (comme le mélange eau- glycol) doivent être pompés •...
  • Page 17: Installation

    fr - Traduction de la notice originale 4 Installation 4.1 Précautions Avant le démarrage, s'assurer que les consignes de sécurité indiquées dans Introduction et sécurité la section page5 ont été entièrement lues et comprises. DANGER : Tous les raccordements hydrauliques et électriques doivent être réalisés par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur.
  • Page 18: Installation Mécanique

    fr - Traduction de la notice originale 4.2 Installation mécanique Installer l'unité sur une base en béton ou en métal, suffisamment robuste pour assurer un support permanent et rigide. 4.2.1 Zone d'installation 1. Suivre les indications de la section Environnement de fonctionnement page 37. 2.
  • Page 19 fr - Traduction de la notice originale 4.2.4 Fixation de l'unité Phase Action Illustration S'ils sont présents, retirer les bouchons des orifices d'aspiration et de refoulement. Placer l'unité sur la base. Aligner les orifices de refoulement et d'aspiration avec leur tuyauterie. Unité...
  • Page 20: Raccordement Hydraulique

    fr - Traduction de la notice originale 4.3 Raccordement hydraulique DANGER : Tous les raccordements hydrauliques et électriques doivent être réalisés par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur. AVERTISSEMENT : La tuyauterie doit être de la dimension adéquate afin de garantir la sécurité à la pression de fonctionnement maximale.
  • Page 21 fr - Traduction de la notice originale EHM_M0017_B_sc Figure 4 : Installation du levage d'aspiration Électropompe Kit anti-vibrations Vanne d'isolement de sécurité en cas de surpression Vanne d'isolement Manomètre Clapet antiretour Sondes à électrodes ou flotteur Soupape de sécurité automatique Clapet de pied avec filtre 10.
  • Page 22: Raccordement Électrique

    fr - Traduction de la notice originale 4. En cas d'installation du levage d'aspiration, la tuyauterie doit avoir une pente croissante en direction de l'unité dépassant 2 % ; afin d'éviter les poches d'air. Installer également : • Un vacuomètre •...
  • Page 23: Instructions Pour Le Raccordement Électrique

    fr - Traduction de la notice originale 4.4.2 Instructions pour le raccordement électrique 1. Vérifier que les fils électriques sont protégés contre : • Température élevée • Vibrations • Collisions. 2. Vérifier que la ligne d'alimentation est munie de : •...
  • Page 24 fr - Traduction de la notice originale AVIS : Utiliser uniquement des moteurs monophasés et triphasés ayant des dimensions et des puissances conformes aux normes européennes. AVIS : La tension et la fréquence du moteur doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique du moteur.
  • Page 25: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    fr - Traduction de la notice originale 4.4.5 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence Les moteurs triphasés peuvent être branchés à un convertisseur de fréquence pour le contrôle de la vitesse. • Le convertisseur de fréquence expose l'isolation du moteur à une charge supérieure, déterminée par la longueur du câble de connexion : respecter les exigences du fabricant du convertisseur de fréquence •...
  • Page 26: Utilisation Et Fonctionnement

    fr - Traduction de la notice originale 5 Utilisation et fonctionnement 5.1 Précautions AVERTISSEMENT : Risque de blessure Vérifier que les dispositifs de protection du couplage sont installés, le cas échéant : risque de blessure physique. AVERTISSEMENT : S'assurer que le liquide vidangé ne cause pas de dommages ou de blessures. AVERTISSEMENT : Danger électrique Vérifier que l'unité...
  • Page 27: Remplissage - Amorçage

    fr - Traduction de la notice originale 5.2 Remplissage - Amorçage AVERTISSEMENT : En cas de liquides extrêmement chauds ou froids, faire particulièrement attention au risque de blessure. La figure représente l'unité raccordée aux tuyaux de refoulement et d'aspiration. Vanne d'isolement, côté refoulement Vanne d'isolement, côté...
  • Page 28: Contrôle Du Sens De Rotation (Moteurs Triphasés)

    fr - Traduction de la notice originale 5.3 Contrôle du sens de rotation (moteurs triphasés) Avant le démarrage de l'unité : AVIS : Vérifier que l'arbre peut tourner librement. La figure montre le couvercle du ventilateur de moteur. 1. Localiser la flèche sur le couvercle de ventilateur, l'adaptateur ou l'accouplement pour trouver le sens de rotation correct du moteur.
  • Page 29: Arrêt

    fr - Traduction de la notice originale 1. Vérifier que toutes les opérations décrites dans les paragraphes précédents ont été effectuées correctement. 2. Fermer la vanne d'isolement presque complètement. 3. Ouvrir complètement la vanne d'isolement d'aspiration. 4. Faire démarrer l'unité. 5.
  • Page 30: Entretien

    fr - Traduction de la notice originale 6 Entretien 6.1 Précautions Avant le démarrage, s'assurer que les consignes indiquées dans la section Introduction et sécurité page 5 ont été entièrement lues et comprises. AVERTISSEMENT : La maintenance doit être réalisée par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur.
  • Page 31: Couples De Serrage

    fr - Traduction de la notice originale 6.2 Couples de serrage La figure montre les raccords filetés de l'unité. ESH_M0020_A_sc Position Taille Couple, Nm (lbf·in) 45 (400) ± 15% 110 (970) ± 15% 200 (1770) ± 15% G3/8 40 (350) ± 25% 40 (350) ±...
  • Page 32: Programme D'entretien

    5. Avant de redémarrer l'unité, vérifier que l'arbre tourne librement, sans obstacles mécaniques. 6.5 Commande de pièces détachées Identifier les pièces détachées avec les codes de produit directement sur le site www.lowara.com/spark. Contacter Xylem ou le distributeur autorisé pour des informations techniques. e-SHE, e-SHS – Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance...
  • Page 33: Résolution Des Problèmes

    AVERTISSEMENT : Respecter les instructions de sécurité des sections Utilisation et fonctionnement et Entretien. AVERTISSEMENT : Si un défaut ne peut pas être corrigé ou n'est pas mentionné, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. 7.2 L'unité ne démarre pas Cause...
  • Page 34: La Protection Thermique Contre Les Surpressions Se Déclenche

    fr - Traduction de la notice originale Grippage mécanique de l'électropompe Vérifier et réparer l'électropompe Clapet anti-retour défectueux Remplacement du clapet antiretour Clapet anti-retour de pied défectueux Remplacer le clapet anti-retour de pied 7.5 La protection thermique contre les surpressions se déclenche La protection thermique contre les surpressions du moteur se déclenche occasionnellement, ou après que l'unité...
  • Page 35: Lorsqu'elle Est Désactivée, L'unité Tourne Dans Le Sens Opposé

    • taille insuffisante, ou adapté, ou • non installé • installer un vase d'expansion Unité surdimensionnée Contacter Xylem ou le distributeur autorisé 7.11 L'unité ne s'arrête jamais (arrêt/démarrage automatique) Cause Solution Le débit requis est supérieur à celui prévu Réduire le débit requis Fuite du tuyau de refoulement Éliminer les fuites...
  • Page 36: L'unité Fuit

    fr - Traduction de la notice originale 7.12 L'unité fuit Cause Solution Garniture mécanique usée Remplacer la garniture mécanique, ou Monter une garniture mécanique avec des faces plus dures Garniture mécanique endommagée par un choc Remplacer la garniture mécanique thermique (présence de bulles d'air dans l'unité) Garniture mécanique défectueuse Remplacer la garniture mécanique Garniture mécanique endommagée par la...
  • Page 37: Données Techniques

    Humidité relative de l'air < 50% à 40°C (104°F). AVIS : Si l'humidité dépasse les limites indiquées, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Élévation < 1 000 m (3300 pieds) au-dessus du niveau de la mer. AVIS : Risque de surchauffe du moteur Si l'unité...
  • Page 38: Déclassement Du Moteur

    fr - Traduction de la notice originale 8.1.1 Déclassement du moteur Le schéma suivant indique les coefficients de déclassement K en fonction de la température ambiante ; ET est la température ambiante maximale indiquée sur la plaque signalétique. Le schéma suivant indique les coefficients de déclassement K en fonction de l'altitude.
  • Page 39: Température Du Liquide Et Pression Maximale De Fonctionnement

    1 max Pression maximale générée par l’unité Pression maximale de fonctionnement REMARQUE : La formule s'applique aux unités dotées d'un moteur avec roulements bloqués axialement du côté entraînement (standard Xylem). Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance e-SHE, e-SHS –...
  • Page 40: Hauteur D'élévation Maximum

    fr - Traduction de la notice originale 8.3 Hauteur d'élévation maximum Les tableaux indiquent la hauteur d'eau maximale H en fonction du modèle. Moteurs 50 Hz @2900 min Modèle P, kW Modèle P, kW 25-125 0,75 50-125 17,5 25-125 50-125 20,6 25-160 50-125...
  • Page 41 fr - Traduction de la notice originale P4 32-125 A 0,25 P4 65-160 0,55 P4 32-125 0,25 P4 65-160 0,75 P4 32-160 A 0,25 P4 65-160 A 1,1 P4 32-160 0,25 P4 65-160 P4 32-200 0,37 P4 65-160 P4 32-200 0,55 P4 65-200 P4 32-250...
  • Page 42: Nombre Maximum De Démarrages/Heure

    fr - Traduction de la notice originale 40-250 80-250 40-250 80-250 Moteurs 60 Hz @1750 min Modèle P, kW Modèle P, kW P4 25-125 0,25 P4 50-125 0,37 P4 25-160 0,25 P4 50-125 0,55 P4 25-160 0,37 P4 50-160 0,75 P4 25-200 0,37 P4 50-160...
  • Page 43: Indice De Protection

    fr - Traduction de la notice originale AVIS : Si un moteur autre que celui fourni avec l'électropompe est utilisé, vérifier le nombre maximal de démarrages indiqués dans le manuel du moteur. 8.5 Indice de protection IP 55. 8.6 Caractéristiques électriques Voir la plaque signalétique du moteur.
  • Page 44: Mise Au Rebut

    Xylem Water Solutions Belgium BVBA - Vierwinden 5B – 1930 Zaventem (FR) Xylem Water Solutions France Sas - 29 Rue du Port – 92022 Nanterre Cedex (LU) Classification selon le type de produit, l’utilisation et la législation locale en vigueur...
  • Page 45 10 Déclarations Déclaration de conformité CE (Traduction de l’original) Xylem Service Italia S.r.l., ayant son siège à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie, déclare par la présente que le produit Électropompe (voir l'étiquette dans le manuel Sécurité et autres informations) est conforme aux exigences pertinentes des directives européennes ci-dessous :...
  • Page 46 Signé par et au nom de : Xylem Service Italia S.r.l. Montecchio Maggiore, 12/09/2019 Amedeo Valente (Directeur ingénierie et R&D) rév.00 Lowara est une marque déposée de Xylem Inc. ou une de ses filiales. e-SHE, e-SHS – Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance...
  • Page 47 fr - Traduction de la notice originale 11 Garantie 11.1 Informations Pour des informations sur la garantie, se reporter à la documentation du contrat de vente. Instructions supplémentaires d'installation, d'utilisation et de maintenance e-SHE, e-SHS –...
  • Page 48 For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36075 –...

Ce manuel est également adapté pour:

Lowara e-shs serie

Table des Matières