Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Xylem Manuels
Pompes
LOWARA Sekamatik 200
Xylem LOWARA Sekamatik 200 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Xylem LOWARA Sekamatik 200. Nous avons
2
Xylem LOWARA Sekamatik 200 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Xylem LOWARA Sekamatik 200 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien (125 pages)
Marque:
Xylem
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 6.2 MB
Table des Matières
English
6
EC Declaration of Conformity
3
Déclaration de Conformité Ce
3
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
4
Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
5
Table des Matières
6
Safety Regulations
7
Safety Instructions
7
General
7
Guarantee
7
Foreword
7
Applications and Technical Description
8
Applications
8
Product Description
8
Technical Data
8
Operation Conditions
8
Explosive Environments
8
Warranty
8
Transport and Storage
8
Electrical Connection
8
General Instructions
8
Maintenance and Repair
9
Généralités
11
Avant-Propos
11
Règles de Sécurité
11
Mesures de Sécurité
11
Applications et Description Technique
12
Description du Produit
12
Garantie
12
Transport et Stockage
12
Instructions Générales
12
Vérification du Sens de Rotation
13
Lieu D'installation
13
Protection Contre le Levage
13
Inspections et Réparations
13
Explosionsgefährdete Bereiche
17
Transport und Lagerung
17
Elektroanschluss
17
Montage und Installation
18
Wartung und Reparatur
18
Användningsområden Och Teknisk Beskrivning
22
Transport Och Lagring
22
Allmänna Anvisningar
22
Kontroll Av Rotationsriktning
23
Underhåll Och Reparation
23
Käyttö Ja Tekninen Kuvaus
26
Laitteen Kuvaus
26
Kuljetus Ja Varastointi
26
Yleisiä Ohjeita
26
Pyörimissuunnan Tarkistus
27
Huolto Ja Korjaus
27
Start-Up
9
Installation Place
9
Protection against Lifting
9
Check of Direction of Rotation
9
Installation
9
General Information
32
Declaration of Conformity
32
Preface
33
Proper Use
33
Copyright
33
Warranty
33
Damage to the Product
34
Exclusion from Liability
34
Technical Terms
34
General Safety
35
Guidelines Used and CE-Certification
35
Safety
35
Instructions and Safety Information
35
Operating Personal
36
Electrical Work
36
Electrical Connection
36
Ground Connection
36
Operating Procedure
36
Safety and Control Devices
37
Pumped Fluids
37
Sound Pressure
37
General Description
37
Application
37
Type of Use
37
Construction
38
Nameplate
38
Monitoring Devices
39
Pump Casing
40
Package, Transport and Storage
40
Delivery
40
Transport
40
Storage
40
General
41
Returning to the Supplier
41
Installation and Start-Up
41
Installation
42
Use of Chains
43
Commissioning
43
Preparation Work
43
Electrical System
44
Direction of Rotation
44
Motor Protection
44
Start-Up Methods
44
Maintenance
45
General
45
Maintenance Intervals
45
Maintenance Tasks
45
Restarting after an Extended Period of Storage
46
Shutdown
46
Final Shutdown / Storage
46
Temporary Shutdown
46
Troubleshooting
47
Connection of Pumps and Mixers
48
Power Cables
48
Control Cables
49
Français
50
Déclaration de Conformité
51
Informations Générales
51
Avant-Propos
52
Copyright
52
Garantie
52
Informations Générales
52
Produit Endommagé
53
Clause de Non-Responsabilité
53
Utilisation Appropriée
52
Termes Techniques
53
Consignes de Sécurité et Informations Techniques
54
Directives de Référence et Certification CE
54
Sécurité
54
Sécurité Générale
54
Personnel Utilisateur
55
Procédure D'utilisation
55
Travaux Électriques
55
Raccordement Électrique
55
Mise à la Terre
55
Application
56
Description Générale
56
Dispositifs de Sécurité et de Contrôle
56
Fluides Pompés
56
Pression Acoustique
56
Structure
57
Plaque Signalétique
57
Dispositifs de Surveillance
58
Corps de Pompe
59
Emballage, Transport et Stockage
59
Livraison
59
Stockage
59
Transport
59
Généralités
60
Installation et Mise en Service
60
Retour au Fournisseur
60
Installation
61
Mise en Service
62
Travaux de Préparation
62
Utilisation de Chaînes
62
Entretien
63
Modes de Mise en Marche
63
Après la Mise en Marche
63
Protection du Moteur
63
Sens de Rotation
63
Système Électrique
63
Généralités
64
Arrêt
65
Arrêt Temporaire
65
Arrêt Définitif / Stockage
65
Redémarrage après une Période de Stockage Prolongée
65
Résolution des Problèmes
66
Raccordement de Pompes et D'agitateurs
68
Câbles de Commande
68
Deutsch
69
Allgemeines
70
Konformitätserklärung
70
Bestimmungsgemäße Verwendung
71
Garantie
71
Urheberschutz
71
Vorwort
71
Fachbegriffe
72
Allgemeine Sicherheitshinweise
73
Anweisungen und Sicherheitshinweise
73
Sicherheit
73
Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung
73
Bedienpersonal
74
Elektrische Arbeiten
74
Elektrischer Anschluss
74
Verhalten während des Betriebs
74
Allgemeine Beschreibung
75
Fördermedien
75
Schalldruck
75
Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen
75
Verwendung
75
Aufbau
76
Typenschild
76
Einsatzarten
76
Lagerung
78
Lieferung
78
Transport
78
Verpackung, Transport und Lagerung
78
Allgemein
79
Aufstellung und Inbetriebnahme
79
Rücklieferung
79
Einbau
80
Inbetriebnahme
81
Verwendung von Ketten
81
Vorbereitende Arbeiten
81
Arten der Inbetriebnahme
82
Nach dem Einschalten
82
Drehrichtung
82
Elektrik
82
Motorschutz
82
Allgemein
83
Wartung
83
Wartungsarbeiten
83
Wartungstermine
83
Außerbetriebnahme
84
Endgültige Außerbetriebnahme/ Einlagerung
84
Vorübergehende Außerbetriebnahme
84
Wiederinbetriebnahme nach Längerer Einlagerung
84
Fehlersuche
85
Anschluss der Pumpen und Rührwerke
87
Svenska
88
Allmän Information
89
Försäkran Om Överensstämmelse
89
Copyright
90
Förord
90
Garanti
90
Korrekt Användning
90
Tekniska Ord
91
Allmän Säkerhet
92
Anvisningar Och Säkerhetsinformation
92
Använda Riktlinjer Och CE-Certifiering
92
Driftpersonal
92
Säkerhet
92
Driftprocedur
93
Elarbete
93
Säkerhets- Och Styranordningar
93
Allmän Beskrivning
94
Användningsområde
94
Ljudtrycksnivå
94
Pumpade Vätskor
94
Typer Av Användning
94
Struktur
95
Emballage, Transport Och Lagring
97
Lagring
97
Leverans
97
Transport
97
Allmänt
98
Installation Och Idrifttagning
98
Returnering Till Leverantören
98
Installation
99
Användning Av Kedjor
100
Elsystem
100
Förberedande Arbete
100
Idrifttagning
100
Allmänt
101
Metoder För Idrifttagning
101
Motorskydd
101
Rotationsriktning
101
Underhåll
101
Underhållsarbete
102
Tillfällig Avställning
102
Underhållsintervall
102
Felsökning
103
Omstart Efter en Längre Lagringsperiod
103
Slutgiltig Avställning/Lagring
103
Anslutning Av Pumpar Och Blandare
105
Suomi
106
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
107
Yleisiä Tietoja
107
Aluksi
108
Oikea Käyttö
108
Takuu
108
Tekijänoikeudet
108
Tekniset Termit
109
2,3. Yleinen Turvallisuus
110
Käytetyt Säännöt Ja EY-Tyyppihyväksyntä
110
Käyttäjät
110
Ohjeet Ja Turvallisuustiedot
110
Turvallisuus
110
Pumpatut Nesteet
111
Suoja- Ja Valvontalaitteet
111
Sähkötyöt
111
Toiminta
111
Käyttö
112
Käyttötyypit
112
Rakenne
112
Yleinen Kuvaus
112
Äänenpaine
112
Kuljetus
115
Pakkaus, Kuljetus Ja Varastointi
115
Toimitus
115
Varastointi
115
Asennus
116
Asennus Ja Käynnistys
116
Laitteen Palautus
116
Yleistä
116
Ketjujen Käyttö
117
Käyttöönotto
117
Käynnistystavat
118
Moottorisuoja
118
Pyörimissuunta
118
Sähköjärjestelmä
118
Valmistelu
118
Huolto
119
Huoltovälit
119
Yleistä
119
HuoltotehtäVät
120
Käytöstä Poisto
120
Lopullinen Käytöstä Poisto / Varastointi
120
Uudelleenkäynnistys Pitkän Varastoinnin Jälkeen
120
Väliaikainen Käytöstä Poisto
120
Vianmääritys
121
Pumppujen Ja Sekoittimien Liitäntä
122
Publicité
Xylem LOWARA Sekamatik 200 Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien (108 pages)
Marque:
Xylem
| Catégorie:
Pompes
| Taille: 1.31 MB
Table des Matières
English
12
EC Declaration of Conformity
2
Déclaration de Conformité Ce
2
EG-Försäkran Om Överensstämmelse
3
Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
4
Dichiarazione CE DI Conformità
4
Eg-Verklaring Van Overeenstemming
5
EF-Overensstemmelseserklæring
5
Ek Atbilstības Deklarācija
6
EB Atitikties Deklaracija
7
Deklaracja ZgodnośCI WE
7
ES Prohlášení O Shodě
8
Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
8
Es-Izjava O Skladnosti
9
Ez Izjava O Sukladnosti
10
EZ-Izjava O Usklađenosti
10
Table des Matières
12
1 General
13
Foreword
13
Guarantee
13
Safety Regulations
13
Safety Instructions
13
2 Applications and Technical Description
14
Applications
14
Product Description
14
Technical Data
14
Operation Conditions
14
Explosive Environments
14
3 Warranty
14
4 Transport and Storage
14
5 Electrical Connection
14
General Instructions
14
Check of Direction of Rotation
15
6 Installation
15
Installation Place
15
Protection against Lifting
15
7 Start-Up
15
8 Maintenance and Repair
15
Généralités
17
Avant-Propos
17
Règles de Sécurité
17
Mesures de Sécurité
17
Applications et Description Technique
18
Description du Produit
18
Conditions de Fonctionnement
18
Environnements Explosifs
18
Garantie
18
Transport et Stockage
18
Raccordement Électrique
18
Instructions Générales
18
Vérification du Sens de Rotation
19
Lieu D'installation
19
Protection Contre le Levage
19
Mise en Service
19
Inspections et Réparations
19
Explosionsgefährdete Bereiche
23
Transport und Lagerung
23
Elektroanschluss
23
Montage und Installation
24
Wartung und Reparatur
24
Explosiva Miljöer
28
Transport Och Lagring
28
Användningsområden Och Teknisk Beskrivning
28
Allmänna Anvisningar
28
Kontroll Av Rotationsriktning
29
Underhåll Och Reparation
29
Käyttö Ja Tekninen Kuvaus
32
Laitteen Kuvaus
32
Räjähdysvaaralliset Tilat
32
Kuljetus Ja Varastointi
32
Yleisiä Ohjeita
32
Pyörimissuunnan Tarkistus
33
Huolto Ja Korjaus
33
Parte Generale
35
Norme DI Sicurezza
35
Istruzioni DI Sicurezza
35
Descrizione del Prodotto
36
Condizioni DI Funzionamento
36
Trasporto E Stoccaggio
36
Collegamento Elettrico
37
Istruzioni Generali
37
Messa in Funzione
37
Verifica del Senso DI Rotazione
37
Luogo DI Installazione
37
Manutenzione E Riparazione
37
Toepassingen en Technische Beschrijving
41
Bedrijfsomstandigheden
41
Explosieve Omgevingen
41
Vervoer en Opslag
41
Elektrische Aansluiting
42
Algemene Instructies
42
Installatie
42
Inbedrijfstelling
42
Onderhoud en Herstel
42
Anvendelser Og Teknisk Beskrivelse
46
Eksplosive Miljøer
46
Transport Og Opbevaring
46
Elektriske Tilslutninger
46
Generelle Instruktioner
46
Kontrol Af Omdrejningsretningen
47
Vedligeholdelse Og Reparation
47
Regler Ang. Sikkerhet
49
Bruksformål Og Teknisk Beskrivelse
50
Transport Og Lagring
50
Elektrisk Tilkobling
50
Generelle Instruksjoner
50
Kontroll Av Dreieretningen
51
Vedlikehold Og Reparasjon
51
Drošības Noteikumi
53
Drošības Instrukcijas
53
IzstrāDājuma Apraksts
54
Transportēšana un Uzglabāšana
54
Elektriskais Pieslēgums
54
Griešanās Virziena Pārbaude
55
UzstāDīšanas Vieta
55
Apkope un Remonts
55
Bendroji Informacija
58
Saugos Reikalavimai
58
Saugos Nurodymai
58
Gaminio Aprašas
59
Gabenimas Ir Laikymas
59
Elektros Jungtis
59
Bendrieji Nurodymai
59
Montavimo Vieta
60
Techninė PriežIūra Ir Remontas
60
Uwagi Ogólne
62
Przepisy Dotyczące Bezpieczeństwa
62
Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
62
Zastosowania I Opis Techniczny
63
Opis Produktu
63
Warunki Pracy
63
Środowiska Wybuchowe
63
Połączenia Elektryczne
64
Instrukcje Ogólne
64
Sprawdzić Kierunek Obrotów
64
Miejsce Instalacji
64
Všeobecné Informace
67
Bezpečnostní Předpisy
67
Bezpečnostní Pokyny
67
Použití a Technický Popis
68
Popis Výrobku
68
Přeprava a Skladování
68
Elektrické Zapojení
68
Všeobecné Pokyny
68
Kontrola Směru Otáčení
69
Místo Instalace
69
Údržba a Opravy
69
Biztonsági Szabályok
71
Biztonsági Utasítások
71
Alkalmazások És Műszaki Leírás
72
Robbanásveszélyes Környezetek
72
Szállítás És Tárolás
72
Elektromos Csatlakozás
73
Általános Utasítások
73
A Forgásirány Ellenőrzése
73
Telepítés Helye
73
Karbantartás És Javítás
73
Разпоредби За Безопасност
76
Инструкции За Безопасност
76
Описание На Продукта
77
Транспорт И Съхранение
78
Общи Инструкции
78
Проверка На Посоката На Въртене
78
Място За Монтаж
78
Поддръжка И Ремонт
79
Varnostni Predpisi
81
Varnostna Navodila
81
Uporabe in Tehnični Opis
82
Opis Izdelka
82
Delovni Pogoji
82
Eksplozivna Okolja
82
Transport in Skladiščenje
82
Električni Priključek
82
Splošna Navodila
82
Preverite Smer Vrtenja
83
Vzdrževanje in Popravilo
83
Sigurnosne Odredbe
85
Sigurnosne Upute
85
Aplikacije I Tehnički Opis
86
Opis Proizvoda
86
Transport I Skladištenje
86
Električni Spoj
86
Opće Upute
86
Provjera Smjera Okretanja
87
Održavanje I Popravak
87
Sigurnosni Propisi
89
Sigurnosna Uputstva
89
Eksplozivne Sredine
90
Električna Veza
90
Opšta Uputstva
90
Održavanje I Popravka
91
Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ
92
Κανονισμοί Ασφαλείας
93
Οδηγίες Για Την Ασφάλεια
93
Τεχνικά Στοιχεία
94
Συνθήκες Λειτουργίας
94
Μεταφορά Και Αποθήκευση
95
Γενικές Οδηγίες
95
Εγκατάσταση
95
Συντήρηση Και Επισκευή
95
Русский
97
1 Общие Сведения
98
Предисловие
98
Гарантия
98
Правила Техники Безопасности
98
Инструкции По Технике Безопасности
99
2 Сферы Применения И Техническое Описание
99
Применения
99
Описание Изделия
99
Технические Данные
99
Условия Эксплуатации
100
Взрывоопасные Атмосферы
100
3 Гарантия
100
4 Транспортировка И Хранение
100
5 Электрические Подключения
100
Общие Инструкции
100
Проверка Направления Вращения
100
6 Монтаж
100
Место Установки
100
Защита От «Всплытия
100
7 Запуск
101
8 Техническое Обслуживание И Ремонт Размеры
101
Publicité
Produits Connexes
Xylem LOWARA SCUBA DRY Série
Xylem Lowara SCUBA Serie
Xylem Lowara LSB Série
Xylem Lowara DOMO GRI Série
Xylem Lowara DOC
Xylem LOWARA ESH ATEX
Xylem LOWARA CNY Série
Xylem LOWARA TVS Série
Xylem LOWARA ResiBoost MTW
Xylem LOWARA e-IXPF Série
Xylem Catégories
Pompes
Appareils de mesure
Équipement de laboratoire
Contrôleurs
Instruments de mesure
Plus Manuels Xylem
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL