Xylem Lowara e-SVI Série Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien Supplémentaires
Xylem Lowara e-SVI Série Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien Supplémentaires

Xylem Lowara e-SVI Série Instructions D'installation, D'utilisation Et D'entretien Supplémentaires

Masquer les pouces Voir aussi pour Lowara e-SVI Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'Installation, d'Utilisation et
d'Entretien Supplémentaires
Séries e-SVI
Électropompe / Pompe verticale
multicellulaire à corps immergé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem Lowara e-SVI Série

  • Page 1 Instructions d'Installation, d'Utilisation et d'Entretien Supplémentaires Séries e-SVI Électropompe / Pompe verticale multicellulaire à corps immergé...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr - Traduction de la notice originale Table des Matières Introduction et Sécurité ............................4 Introduction ..............................4 Niveaux de risque et symboles de sécurité ....................4 Sécurité de l'utilisateur............................. 5 Protection de l'environnement ........................6 Manutention et Stockage ............................7 Inspection de l'appareil lors de la livraison ....................
  • Page 3 fr - Traduction de la notice originale Longues périodes d'inactivité ........................29 Commande de pièces détachées ........................29 Résolution des Problèmes ............................30 Précautions ..............................30 L'unité ne démarre pas ..........................30 Le dispositif de protection différentiel (RCD) s'est déclenché ..............30 L'unité...
  • Page 4: Introduction Et Sécurité

    Des versions spéciales de pompes peuvent être fournies, accompagnées d'instructions complémentaires. En cas de situations non prises en compte dans le manuel ou dans la documentation commerciale, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. 1.2 Niveaux de risque et symboles de sécurité...
  • Page 5: Symboles Complémentaires

    fr - Traduction de la notice originale Symboles complémentaires Symbole Description Danger électrique Risque de surface chaude Danger, système sous pression Risque d'atmosphère explosive Ne pas utiliser de liquides inflammables Ne pas utiliser de liquides corrosifs Lire le manuel d'instructions 1.3 Sécurité...
  • Page 6: Protection De L'environnement

    fr - Traduction de la notice originale 1.4 Protection de l'environnement Élimination des emballages et du produit Respecter les réglementations en vigueur sur le tri des déchets. Fuite de liquide Si l'appareil contient du liquide de lubrification, prendre des mesures adéquates pour éviter la dispersion de fuites dans l'environnement.
  • Page 7: Manutention Et Stockage

    3. Dégager l'unité en retirant les vis et/ou en coupant les sangles, le cas échéant. 4. Vérifier que l'unité est intacte et qu'aucun composant ne manque. 5. En cas de dommage ou de composant manquant, contacter immédiatement Xylem ou le distributeur autorisé.
  • Page 8: Manutention De L'unité Emballée À L'aide D'un Chariot Élévateur

    fr - Traduction de la notice originale 2.2.1 Manutention de l'unité emballée à l'aide d'un chariot élévateur REMARQUE : Ne pas soulever l'emballage en carton avec le chariot élévateur. L'image montre les types d'emballage et les points de levage. 1. Carton 2.
  • Page 9 fr - Traduction de la notice originale Préparation de l'unité pour le levage 1. Déplacer l'unité de la position horizontale à la position verticale, en utilisant uniquement les œillets du moteur si nécessaire. 2. Selon le modèle : • Fixer les manilles aux œillets, le cas échéant, et fixer les cordes aux manilles, ou •...
  • Page 10: Stockage

    Cette opération est essentielle dans les environnements avec des températures basses. Sinon, tout liquide résiduel dans l'unité pourrait nuire à son état et ses performances. Pour en savoir plus sur le stockage longue durée, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Série e-SVI - Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien supplémentaires...
  • Page 11: Description Du Produit

    fr - Traduction de la notice originale 3 Description du Produit 3.1 Fonctions Le produit est une électropompe verticale multicellulaire à corps immergé. Le produit peut être fourni sous forme d'électropompe (pompe et moteur électrique) ou de pompe seule. Usage prévu •...
  • Page 12: Noms Des Pièces

    fr - Traduction de la notice originale 3.1.1 Noms des pièces SVI_M0004_A_ds 1. Accouplement 2. Protection de l’accouplement 3. Élastomères 4. Barre de liaison 5. Arbre 6. Chemise et bague d'arbre 7. Filtre 8. Moteur 9. Adaptateur moteur 10. Boîtier d'étanchéité 11.
  • Page 13: Plaques Signalétiques

    fr - Traduction de la notice originale 3.2 Plaques signalétiques Modèles 1, 3, 5SVI (E) - 1~ 1. Type de pompe/électropompe 2. Plage de débit 3. Plage de hauteur manométrique 4. Hauteur manométrique minimale 5. Numéro de série + date de fabrication 6.
  • Page 14: Code D'identification

    fr - Traduction de la notice originale 13. Puissance absorbée du groupe électropompe 14. Hauteur manométrique minimale 15. Indice de rendement minimal 16. Indice de protection 17. Numéro de série + date de fabrication Modèles 33, 46, 55, 92 (S, N) SVI_M0021_A_sc 1.
  • Page 15: Marquages D'approbation

    fr - Traduction de la notice originale 12. Garniture mécanique et élastomères 13. Autres informations : standard [ ], PTC [P], chauffe-moteur [S], approbation UL (cURus) [U], autres spécifications [Z] ou Premium Card Hydrovar® [C] Modèles 33, 46, 66 et 92 S V I SVI_M0023_A_sc 1.
  • Page 16: Installation

    fr - Traduction de la notice originale 4 Installation 4.1 Précautions Précautions générales Avant le démarrage, s'assurer que les consignes de sécurité indiquées dans la section Introduction et Sécurité page 4 ont été entièrement lues et comprises. DANGER : Tous les raccordements hydrauliques et électriques doivent être réalisés par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur.
  • Page 17: Assemblage Du Moteur

    fr - Traduction de la notice originale REMARQUE : Utiliser uniquement des moteurs monophasés et triphasés ayant des dimensions et des puissances conformes aux normes européennes. REMARQUE : La tension et la fréquence doivent correspondre aux indications des plaques signalétiques. Terre DANGER : Danger électrique Toujours brancher le conducteur de protection externe (masse) à...
  • Page 18 fr - Traduction de la notice originale 1. Enlever la cale de l'arbre. 2. Remonter les protections. 3. Desserrer la vis de l'accouplement. 4. Fixer le moteur sur l'adaptateur à l'aide de boulons (non fournis). 5. Serrer la vis de l'accouplement. Vis et couples : M6 = 15 Nm (133 lbf·in) M8 = 25 Nm (221 lbf·in)
  • Page 19: Installation Mécanique

    fr - Traduction de la notice originale 6. Retirer la cale de la roue. 7. Remonter les protections. Couple de serrage : 1,5 Nm (13 lbf·in). 4.3 Installation mécanique Réservoir ou cuve 1. Système de tuyauterie de retour 2. Vase d'expansion 3.
  • Page 20: Dimension Des Brides De Montage

    fr - Traduction de la notice originale Dimension des brides de montage 4 x F Modèle D1, mm (in) D2, mm (in) D3, mm (in) L, mm (in) F, mm (in) 1, 3 et 5 SVI 140 (5,51) 160 (6,30) 180 (7,09) 100 (3,94) Rp 1 1/4...
  • Page 21: Mesures De Positionnement

    fr - Traduction de la notice originale Mesures de positionnement ≥ 150 mm (5.9 in) ≥ 200 mm (7.9 in) Modèle A, mm (in) B, mm (in) C, mm (in) D, mm (in) 1, 3 et 5 20 (0,8) Selon le type de pompe, Selon le type de moteur, 30 (1,18) + B 10, 15, 22, 33, 46, 66 et 92 25 (1,0)
  • Page 22: Raccordement Électrique

    fr - Traduction de la notice originale 4.5 Raccordement électrique 4.5.1 Instructions pour le raccordement électrique 1. Vérifier que les fils électriques sont protégés contre : • Température élevée • Vibrations • Collisions • Liquides. 2. Vérifier que la ligne d'alimentation est munie de : •...
  • Page 23: Protection Contre Les Surpressions

    fr - Traduction de la notice originale Raccordement électrique du moteur 1. Ouvrir le couvercle de la boîte à bornes. 2. Se reporter aux schémas électriques de l'image ou sur le couvercle. 3. Brancher le conducteur de protection (masse), en veillant à ce qu'il soit plus long que les conducteurs de phase.
  • Page 24: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    fr - Traduction de la notice originale 4.5.5 Fonctionnement avec convertisseur de fréquence Les moteurs triphasés peuvent être branchés à un convertisseur de fréquence pour le contrôle de la vitesse. • Le convertisseur de fréquence expose l'isolation du moteur à une charge supérieure, déterminée par la longueur du câble de connexion : respecter les exigences du fabricant du convertisseur de fréquence •...
  • Page 25: Utilisation Et Fonctionnement

    fr - Traduction de la notice originale 5 Utilisation et Fonctionnement 5.1 Précautions AVERTISSEMENT : Risque de blessure Vérifier que les dispositifs de protection du couplage sont installés, le cas échéant : risque de blessure physique. AVERTISSEMENT : Danger électrique Vérifier que l'unité...
  • Page 26: Mise En Service

    fr - Traduction de la notice originale 5.2 Mise en service Préparation de l'unité REMARQUE : Si l'unité risque de fonctionner à un débit inférieur au minimum prévu, installer un circuit de dérivation. 1. Vérifier que le niveau du liquide dans le réservoir est au-dessus du niveau minimal. 2.
  • Page 27: Arrêt

    fr - Traduction de la notice originale Installation du joint mécanique Le liquide pompé lubrifie les faces du joint mécanique ; dans des conditions normales, une petite quantité de liquide peut fuir. Lorsque l'unité est allumée pour la première fois ou après le remplacement du joint, une fuite plus importante de liquide peut se produire de manière temporaire.
  • Page 28: Entretien

    • Vérifier la valeur de pression en la comparant à la valeur mesurée lors du premier démarrage : une diminution de pression de plus de 15% pourrait indiquer l'usure des composants consommables : contacter Xylem ou le distributeur autorisé 2. Que l'unité n'émet pas de bruit ou vibration anormaux.
  • Page 29: Longues Périodes D'inactivité

    4. Démarrer l'unité en respectant les instructions de Utilisation et Fonctionnement page 25. 6.4 Commande de pièces détachées Identifier les pièces détachées avec les codes de produit directement sur le site www.lowara.com/spark. Contacter Xylem ou le distributeur autorisé pour plus d'informations techniques. Série e-SVI - Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien supplémentaires...
  • Page 30: Résolution Des Problèmes

    La maintenance doit être réalisée par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur. AVERTISSEMENT : Si un défaut ne peut pas être corrigé ou n'est pas mentionné, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. 7.2 L'unité ne démarre pas...
  • Page 31: L'unité S'arrête Et Démarre De Manière Cyclique

    L'unité avec moteur monophasé s'arrête et démarre de manière cyclique en raison de l'activation de la protection thermique interne. Cause Solution Unité bloquée ou partiellement bloquée Contacter Xylem ou le distributeur autorisé Grippage mécanique de l'unité Contacter Xylem ou le distributeur autorisé Sous-tension Vérifier la tension d'alimentation Liquide trop épais...
  • Page 32: Performances Hydrauliques Faibles Ou Nulles

    • Remplacer les joints, et/ou de dérivation • Vérifier le débit du tuyau de dérivation Si le problème persiste, contacter Xylem ou le distributeur autorisé Corps étrangers dans l'unité Retirer les corps étrangers Convertisseur étalonné de manière incorrecte (le cas échéant) Voir le manuel du convertisseur de fréquence...
  • Page 33: L'unité Génère Trop De Bruit Et/Ou De Vibrations

    Solution Garniture endommagée pour les raisons suivantes : Remplacer la garniture et la vérifier pour identifier la cause du • usure dommage. Contacter Xylem ou le distributeur autorisé • choc thermique • incompatibilité chimique • autre Hauteur de l'arbre de pompe incorrecte Régler la hauteur à...
  • Page 34: Données Techniques

    Humidité relative de l'air < 50 % à 40°C (104°F). REMARQUE : Si l'humidité dépasse les limites indiquées, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Élévation < 1 000 m (3 280 pieds) au-dessus du niveau de la mer. REMARQUE : Risque de surchauffe du moteur Si l'unité...
  • Page 35: Pression Maximale De Fonctionnement

    fr - Traduction de la notice originale 8.3 Pression maximale de fonctionnement Le tableau indique les limites de pression et de température du liquide pompé autorisées pour la garniture mécanique, en fonction du matériau des composants hydrauliques. AISI 304 p, MPa (psi) 3.0 (435) 2.5 (363) PN 25...
  • Page 36: Caractéristiques Électriques

    fr - Traduction de la notice originale 8.5 Caractéristiques électriques Voir la plaque signalétique du moteur. Tolérances autorisées pour la tension d'alimentation Fréquence Hz Phase ~ Nb de conducteurs + masse UN, V ± % 2 + 1 220÷240 ± 6 3 + 1 230/400 ±...
  • Page 37: Joints

    fr - Traduction de la notice originale 8.8 Joints Mécaniques, modèles e-SVI Modèle Puissance du moteur, Diamètre nominal, mm (po) Équilibré Rotation Version conforme à kW (hp) EN 12756 1, 3, 5 Toutes 12 (0,47) Droite 10, 15, 22 < 5,5 (7,4) 16 (0,62) Droite 10, 15, 22...
  • Page 38 fr - Traduction de la notice originale 1, 3, 5 e-SVI..C / ..M Modèle Modèle Modèle 1SVI02-02.. 12.2 3SVI02-02.. 14.9 5SVI02-02.. 14.8 1SVI03-03.. 18.0 3SVI03-03.. 22.0 5SVI03-03.. 22.8 1SVI04-04.. 23.7 3SVI04-04.. 28.9 5SVI04-04.. 30.0 1SVI05-05.. 29.3 3SVI05-05.. 37.2 5SVI05-05.. 38.0 1SVI06-06..
  • Page 39: Moteurs 60 Hz

    fr - Traduction de la notice originale 33, 46 e-SVI..S Modèle Modèle Modèle SVI 3301/1.. 17.4 SVI 4601/1.. 19.5 SVI 3301.. 23.8 SVI 4601.. 27.2 SVI 3302/2.. 35.1 SVI 4602/2.. 38.8 SVI 3302/1.. 40.8 SVI 4602.. 52.6 SVI 3303/2.. 57.7 SVI 4603..
  • Page 40 fr - Traduction de la notice originale 1, 3, 5 e-SVI..C / ..M Modèle Modèle Modèle 1SVI02-02.. 17.4 3SVI02-02.. 21.3 5SVI02-02.. 21.9 1SVI03-03.. 25.7 3SVI03-03.. 32.6 5SVI03-03.. 32.7 1SVI04-04.. 33.9 3SVI04-04.. 43.4 5SVI04-04.. 43.9 1SVI05-05.. 43.6 3SVI05-05.. 54.7 5SVI05-05.. 55.0 1SVI06-06..
  • Page 41 fr - Traduction de la notice originale 33, 46 e-SVI..S Modèle Modèle Modèle SVI 3301/1S6 24.5 SVI 4601/1S6 29.1 SVI 3301S6 34.5 SVI 4601S6 39.9 SVI 3302/2S6 49.6 SVI 4602/1S6 67.8 SVI 3302/1S6 59.6 SVI 4602S6 78.2 SVI 3303/2S6 86.0 SVI 4603S6 117.2 SVI 3303S6...
  • Page 42: Élimination

    Xylem Water Solutions Belgium BVBA - Vierwinden 5B – 1930 Zaventem (FR) Xylem Water Solutions France Sas - 29 Rue du Port – 92022 Nanterre Cedex (LU) Classification effectuée selon le type de produit, d'utilisation et conformément à la législation locale en vigueur...
  • Page 43: Déclarations

    10.1 Électropompe Déclaration de conformité CE (Traduction) Xylem Service Italia S.r.l., ayant son siège à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie, déclare par la présente que le produit Électropompe (voir l'étiquette dans le manuel Sécurité et autres informations) est conforme aux exigences pertinentes des directives européennes ci-dessous :...
  • Page 44: Pompe

    10.2 Pompe Déclaration de conformité CE (Traduction) Xylem Service Italia S.r.l., ayant son siège à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie, déclare par la présente que le produit : pompe (voir l'étiquette dans le manuel Sécurité et autres informations) est conforme aux exigences pertinentes des directives européennes ci-dessous :...
  • Page 45: Garantie

    fr - Traduction de la notice originale 11 Garantie 11.1 Informations Pour des informations sur la garantie, se reporter à la documentation commerciale. Série e-SVI - Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien supplémentaires...
  • Page 46 For more information on how Xylem can help you, go to www.xyleminc.com Xylem Service Italia S.r.l. Via Vittorio Lombardi 14 36075 –...

Table des Matières