Parker Hiross Hypersep SFH013-550 Manuel D'utilisation page 45

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Centrifugalni separatori vode od ugljičnog čelika
SFH013-209: Jednostavna tlačna posuda
u skladu s Direktivom 2009/105/EZ;
SFH280-550 / SFH019-097P / SFV029-209 :
u skladu s Direktivom: 97/23/EZ
1. Savjeti za sigurnost
Važno:
Čuvajte ove upute za uporabu zajedno sa separatorom vode tije-
kom njegovog cijelog vijeka trajanja.
Prije obavljanja bilo kakvih radnji postavljanja ili rada separatora
vode, pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
Y
Nemojte prekoračiti izvedbena ograničenja navedena na plo-
čici s podacima.
!
Svi krugovi komprimiranog zraka/dušika moraju uključivati
odgovarajuće sigurnosne uređaje prema državnim i industrijskim
standardima. Krajnji korisnik je odgovoran za postavljanje sigur-
nosnih uređaja u krugu komprimiranog zraka/dušika.
!
Prije početka vršenja bilo kakvih radnji održavanja, uvjerite
se da krug komprimiranog zraka/dušika nije pod tlakom.
Koristite separator vode samo za odvajanje vode od komprimira-
nog zraka/dušika.
Korisnik je, preko svojih analiza i testiranja, isključivo odgovoran
za:
• vršenje krajnjeg odabira odgovarajućeg separatora vode;
• osiguranje da su zadovoljeni svi zahtjevi korisnika koji se od-
nose na učinkovitost, izdržljivost, sigurnost i upozorenja i da
primjena uređaja ne predstavlja opasnost po zdravlje ili sigur-
nost;
• sukladnost sa svim postojećim upozoravajućim naljepnicama
i/ili pružanje svih odgovarajućih upozorenja po zdravlje i sigur-
nost na opremi na kojoj se koristi separator vode;
• osiguranje sukladnosti sa svim primjenjivim državnim i indu-
strijskim standardima i propisima; i
• osiguranje sukladnosti s ovim uputama za uporabu.
Ako neovlašteno osoblje vrši otvaranje, promjenu ili zamjenu bilo
kojeg dijela separatora vode i/ili u slučaju neprikladne uporabe,
proizvođač se oslobađa bilo kakve odgovornosti, a jamstvo se po-
ništava.
Proizvođač otklanja bilo kakvu sadašnju ili buduću odgovornost
za štetu nanesenu osobama, stvarima ili separatoru vode uslijed
nemara operatera, nepoštivanja ovih uputa za uporabu i neprimje-
ne tekućih državnih i industrijskih standarda i/ili propisa koji se
odnose na sigurnost sustava u kojem se koristi separator vode.
Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost za štetu nastalu usli-
jed izmjena i/ili promjena na ambalaži, uslijed istrunule ili modifi -
cirane ambalaže ili neispravnoga rukovanja ili postavljanja.
Odgovornost je korisnika osigurati odabir odgovarajućeg ispusta
kondenzata za uporabu sa separatorom vode i ispravno održavanje
ispusta kondenzata kako bi se osigurala neprekidna i kompletna
drenaža separatora vode u svim uvjetima. Proizvođač otklanja bilo
kakvu odgovornost za štetu izazvanu neispravnim odabirom, upo-
rabom ili održavanjem ispusta kondenzata ili kao posljedica tih
radnji.
Kad tražite tehničku pomoć ili naručujete rezervne dijelove uvijek
navedite broj modela koji se nalazi na pločici s podacima montira-
Hrvatski
.
noj na spoljašnjoj strani separatora vode.
2. Prijevoz i rukovanje
• Nemojte čuvati ili prevoziti separator vode u otvorenom pro-
storu.
• Zaštitite separator vode od udara kako biste izbjegli oštećenja.
• U slučaju oštećenja tijekom prijevoza, rukovanja ili postavlja-
nja, nemojte koristiti separator vode i odmah ga zamijenite.
Inspekcija
Čim primite separator vode, provjerite njegovo stanje; ako pri-
mijetite bilo kakvo oštećenje, odmah obavijestite prijevoznika;
nemojte instalirati ili koristiti separator vode i odmah ga zami-
jenite.
3. Postavljanje
Separatori vode obično se postavljaju na izlazu iz komore za na-
knadno hlađenje (aft ercooler) komprimiranog zraka/dušika, ili na
bilo kojem mjestu gdje kondenzat treba odvojiti od komprimira-
nog zraka/dušika.
• Vidi Sl. 1(A,B,C) i Tabelu 1/2 (A,B,C) za dimenzije separatora
vode i za veličinu priključka.
• Nemojte postavljati separator vode u otvorenom prostoru. Po-
stavite ga u provjetrenom području i daleko od izvora topline i
zapaljivih materijala.
• Poduprite separator vode odgovarajućom nosačem kako bi se
izbjeglo naprezanje ulaznih i izlaznih cijevi.
• Postavite jedan ili prema potrebi više sigurnosnih ventila na
krugu komprimiranog zraka/dušika kako bi se osiguralo da
maksimalni tlak separatora vode nikad ne pređe vrijednost
prikazanu na pločici s podacima i na Tabeli 3. Korisnik mora
osigurati da je postavljanje sigurnosnih ventila u skladu sa
svim primjenjivim državnim i industrijskim standardima i
propisima.
• Ako je krug komprimiranog zraka/dušika podložan vibracija-
ma ili pulsiranjima, koristite odgovarajuće prigušivače vibracija
i/ili pulsiranja kod povezivanja separatora vode na krug kompri-
miranog zraka/dušika.
• Osigurajte da komprimirani zrak/dušik ne sadrži korozivne
plinove. Naročitu pozornost posvetite okruženjima s visokim
razinama sumpora, amonijaka, klora i kod morskih primjena.
Molimo primite na znanje da su modeli od nehrđajućeg čelika
dostupni na zahtjev u slučaju prisustva korozivnih agensa. Za
više informacija ili pomoć, obratite se proizvođaču.
• Treba paziti kako bi se spriječio slučajan kontakt i opekline kad
temperatura postane viša od 40°C.
• Postavite separator vode tako da komprimirani zrak/dušik teku
u smjeru označenom na naljepnicama na separatoru vode.
• Za povezivanje cijevi na separator vode koristite protuprirub-
nice i brtve koje odgovaraju industrijskim standardima. Vidi Ta-
belu 2(A,B,C) za veličinu prirubnice.
• Postavite odgovarajući ispust kondenzata. Napomena: materi-
jali od ugljičnog čelika su podložni hrđanju. Osigurajte da je is-
pust kondenzata u stanju ukloniti čestice hrđe iz separatora vode
s kondenzatom.
• Uvjerite se da se na ispustima kondenzata može vizualno pro-
vjeriti protok kondenzata, da se vrši ispravno održavanje i osigu-
rava učinkovita drenaža.
• Separator vode ne smije biti podložan čestim tlačnim ciklu-
sima koji prelaze 1000 ciklusa od 0 do nazivnog tlaka tijekom
SFH-P / SFV
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hypersep sfh019p-097pHypersep sfv029-209

Table des Matières