Page 1
Utilisateur : AVANT d’utiliser ce produit, lire ce manuel, puis le conserver pour référence future. Pour de plus amples renseignements sur les produits, les pièces et les services d’Invacare, veuillez visiter notre site à l'adresse suivante: www.invacare.com...
Page 2
D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT POUR ÉLIMINER TOUT RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES. MISE EN GARDE RELATIVE AUX ACCESSOIRES LES PRODUITS INVACARE SONT CONÇUS ET FABRIQUÉS EXPRESSÉMENT POUR ÊTRE UTILISÉS AVEC LES ACCESSOIRES INVACARE. INVACARE N'A PAS EXAMINÉ LES ACCESSOIRES CONÇUS PAR D'AUTRES FABRICANTS; CES ACCESSOIRES NE DEVRAIENT PAS ÊTRE...
Gestion du temps de la batterie ............ 27 Prolongez la durée de la pile de votre appareil XPO2..... 27 Mise en marche du XPO ..............29 Branchement/Mise en place de la canule nasale......31 Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Page 4
Indicateurs, mises en garde et alarmes......... 34 SECTION 7—NETTOYAGE, SOIN ET ENTRETIEN .39 Boîtier ....................39 Filtre d'admission d'air ..............40 Sac de transport ................41 SECTION 8—GUIDE DE DÉPANNAGE ....42 SECTION 9—ACCESSOIRES EN OPTION ....49 GARANTIE LIMITÉE ........50 Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des AVERTISSEMENT dommages matériels ou des blessures mineures. AVIS L’information contenue dans ce document peut être modifiée sans préavis. DANGER NE FUMEZ PAS pendant que vous utilisez cet appareil. Gardez les allumettes, les cigarettes allumées et toute autre source d’inflammation à l’extérieur de la pièce dans laquelle le produit est situé et l’oxygène est donné. Des panneaux DÉFENSE DE FUMER devraient être affichés en évidence. Les tissus et autres matières qui ne brûleraient normalement pas sont facilement enflammées et brûlent avec une grande intensité en présence d’air enrichi d’oxygène. Le défaut de respecter cette mise en garde peut avoir pour résultat un incendie, des dommages matériels et causer des blessures physiques, voire la MORT. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
REMARQUES SPÉCIALES Élimination d'équipement et d'accessoires Respecter les ordonnances gouvernementales locale et les programmes de recyclage relativement à lʹélimination des composantes dʹappareils. NE PAS éliminer les blocs‐batteries internes ou supplémentaires. Vous devriez retourner les blocs‐batteries auprès du vendeur/fournisseur. NE PAS jeter aux Recycler ordures ménagères AVERTISSEMENT « Avertissement : La loi fédérale restreint la vente ou la location de cet appareil par ou sur commande dʹun médecin ou un autre praticien qui détient une licence de lʹétat dans lequel il ou elle pratique pour utiliser ou prescrire lʹutilisation de cet appareil. » Invacare conseille lʹusage dʹune énergie de remplacement dʹoxygène supplémentaire dans lʹéventualité de panne de courant, de bris mécanique ou de situation dʹalarme. Consultez votre médecin ou votre fournisseur dʹéquipement quant au type de système de réserve approprié. Cet appareil doit être utilisé comme supplément d’oxygène et n’est pas considéré comme pouvant maintenir ou soutenir des fonctions vitales. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Afin de garantir une installation, un assemblage et un fonctionnement sécuritaires du concentrateur XPO , ces instructions doivent être respectées. MISE EN GARDE Cette section comprend des renseignements importants quant au fonctionnement et à lʹusage sécuritaires de ce produit. DANGER Risque de choc électrique. NE PAS désassembler. Confiez la réparation à un personnel d’entretien qualifié. Aucune pièce de service. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DʹÉLECTROCUTION, DʹINCENDIE OU DE BLESSURES CORPORELLES Toute combustion spontanée et violente peut se produire si lʹhuile, la graisse, des matières grasses ou des produits à base de pétrole entrent en contact avec lʹoxygène sous pression. Ces substances DOIVENT être gardées à l’écart du concentrateur d’oxygène, de la tubulure et des raccords, et de tout autre équipement à oxygène. N’utilisez PAS de lubrifiant à moins d’une recommandation par Invacare. Évitez d’utiliser pendant le bain. Si une ordonnance médicale exige une utilisation continue, le concentrateur DOIT être placé dans une autre pièce se trouvant au moins à sept pieds de la baignoire. NE touchez PAS au concentrateur pendant que vous êtes mouillé(e). Ne placez et ne rangez PAS le produit à un endroit où il pourrait tomber dans l’eau ou un autre liquide. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
électriques portatifs, cuisinières ou autres appareils électriques du genre. Évitez la création d’étincelles à proximité de l’équipement médical à oxygène. Ceci comprend les étincelles d’électricité statique créées par tout type de friction. NE déplacez ou ne relocalisez PAS le concentrateur en tirant sur le cordon. Un produit ne devrait JAMAIS être laissé sans surveillance lorsquʹil est branché. Assurez‐vous que le XPO est en mode arrêt quand il nʹest pas utilisé. Seule une alimentation interne ou complémentaire de batterie DOIT servir lorsquʹil est question dʹutiliser le XPO à lʹextérieur. Renseignements relatifs à l’utilisation Le XPO ne peut être utilisé en concomitance avec le PAP, le Bi‐Level ou autres appareils du genre. Si le XPO ne fonctionne pas correctement, sʹil a été échappé, endommagé, ou sʹil est tombé dans lʹeau, communiquez avec le fournisseur dʹéquipement ou un technicien habileté à examiner et à réparer lʹappareil. Si vous ressentez un malaise ou que vous êtes inconfortable, si lʹappareil nʹindique pas de pulsation dʹoxygène, si vous nʹentendez pas et/ou ne ressentez pas de pulsation dʹoxygène, consultez IMMÉDIATEMENT votre fournisseur dʹéquipement et/ou votre médecin. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Pour un usage optimal, Invacare conseille dʹallumer et de faire fonctionner chaque concentrateur pendant un minimum de 5 minutes. De plus courtes périodes de fonctionnement pourraient réduire la vie maximale du produit. Le XPO nʹa pas été conçu pour être utilisé avec un humidificateur. Lʹusage de cet appareil avec un humidificateur pourrait nuire au rendement de lʹéquipement et lʹendommager. Lorsque vous éteignez le moteur de votre automobile, débranchez lʹalimentation électrique de lʹaccessoire automobile et retirez le XPO de la voiture. NE JAMAIS permettre que le XPO soit entreposé dans une voiture très chaude ou très froide ou même dans dʹautres environnements à température extrême. Reportez‐vous à Paramètres types du produit en page 15. NE PAS opérer lʹéquipement à des températures inférieures à 41 °F (5 °C) ou supérieures à 104 °F (40 °C) pour des périodes de temps proplongées. Le XPO DOIT doit sʹutiliser en position verticale. Invacare recommande dʹéviter dʹutiliser le XPO sous la pluie. Entretien Le XPO a été conçu spécialement en vue de minimiser lʹentretien préventif de routine. Seuls les professionnels de la santé ou les personnes ayant une compréhension complète de ce processus – par exemple du personnel d’usine formé – devraient effectuer l’entretien préventif ou des ajustements de rendement sur le concentrateur d’oxygène. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Cet équipement a été soumis à des essais et sʹavère conforme aux limites EMC précisées selon IEC/EN 60601‐1‐2. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence électromagnétique dans une installation médicale type. Dʹautres appareils pourraient subir de lʹinterférence même de faibles niveaux dʹémissions électromagnétiques permises selon les normes citées ci‐dessus. Pour vérifier toute interférence provenant des émissions de lʹappareil XPO , mettez celui‐ci en mode arrêt. Si lʹinterférence avec tout autre appareil cesse, vous verrez que le XPO en est la cause. Dans de tels cas exceptionnels, lʹinterférence pourra être réduite ou corrigée au moyen des solutions suivantes: • Déplacer lʹéquipement, le déménager ou augmenter la distance entre les appareils. • Brancher lʹéquipement dans une prise ou un circuit différent de celui où se trouvent branchés tous les appareils. Ne branchez PAS le concentrateur en parallèle ou en série avec d’autres concentrateurs d’oxygène ou d’autres appareils d’oxygénothérapie. Une supervision étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes aux prises avec des difficultés physiques. On devra exercer une surveillance ou une attention additionnelle dans le cas des utilisateurs de cet appareil qui nʹentendent pas ou ne voient pas les alarmes ou qui sont incapables dʹexprimer leur malaise. Soyez avisé que les cordons électriques et/ou tout genre de tube peut représenter un danger de trébucher. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
SECTION 1—RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Un changement dʹaltitude pourra affecter le volume total dʹoxygène disponible. Consultez votre médecin avant de vous déplacer vers des altitudes plus basses ou plus élevées pour établir si vos réglages de débit doivent être modifiés. Instructions relatives à la fiche polarisée À titre de dispositif de sécurité, cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’insère d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, retournez‐la. Si elle ne s’insère toujours pas complètement, communiquez avec un électricien qualifié. NE tentez PAS de déjouer ce dispositif de sécurité. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
2. Retirez tout bourrage lâche de la boîte. 3. Retirez délicatement tous les éléments de la boîte. Lʹemballage du concentrateur portatif dʹoxygène du XPO de Invacare renferme les articles suivants (illustrés ci‐dessous). Si des articles sont manquants, veuillez en aviser votre fournisseur dʹéquipement. • Concentrateur portatif dʹoxygène XPO avec sac de transport • Manuel d’utilisation • Adaptateur de courant AC • Adaptateur de courant DC • Batterie supplémentaire (modèle XPO100B seulement) REMARQUES : Conservez tous les contenants et le matériel dʹemballage pour lʹentreposage ou le retour. Inspection Inspectez/examinez lʹextérieur du concentrateur dʹoxygène et les accessoires pour toute indication de dommage. Inspectez tous les éléments. Entreposage 1. Entreposez le concentrateur d’oxygène rempaqueté dans un endroit sec. 2. NE placez PAS d’objets sur le concentrateur rempaqueté. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
SECTION 3—FICHE TECHNIQUE SECTION 3—FICHE TECHNIQUE Le concentrateur portatif de Invacare est destiné aux patients souffrant de troubles respiratoires qui requièrent de lʹoxygène supplémentaire. Cet instrument ne peut servir à maintenir les fonctions vitales. Le niveau de concentration dʹoxygène du gaz de sortie varie de 87 % à 95,6 %. Lʹoxygène est donné au patient au moyen dʹune canule nasale. Lorsque le besoin dʹoxygène se fait sentir, celui‐ci est transmis par voie de débit pulsatoire ayant un réglage du débit variant de 1 à 5. Le concentrateur portatif de Invacare utilise une méthodologie de tamis moléculaire et dʹabsorption modulée en pression pour assurer le débit de gaz oxygéné. Lʹair ambiant pénètre dans lʹappareil, subit un procédé de filtrage pour être ensuite comprimé. Cet air comprimé est alors acheminé vers lʹune de deux bases de tamis dʹabsorption de nitrogène. Lʹoxygène concentré sʹévacue à lʹextrémité opposée de la base de tamis dʹabsorption active ; il est envoyé dans un réservoir dʹoxygène et de là, acheminé au patient en volumes précis au cours du processus de prise dʹune respiration. Le patient peut opérer le concentrateur portatif de Invacare à la maison, en institution, dans un véhicule ou dans tout autre environnement mobile. Les options normales dʹalimentation électrique de lʹappareil comprennent une alimentation à découpage de AC à DC fonctionnant à partir dʹune prise de courant AC (120 VAC/60 Hertz ou 230 VAC/50 Hertz nominal), une alimentation à découpage de DC à DC fonctionnant à partir de prises de courant accessoires quʹon trouve dans un véhicule (12 VDC nominal) et une batterie rechargeable supplémentaire. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Bouton de sélection de Bouton de débit pour sélection de iminuer le débit débit pour augmenter le Indicateur débit d'alarme Grille d'évacuation Bloc-batterie d'air supplémentaire Admission d'air FIGURE 4.1 Caractéristiques du XPO2 Invacare XPO ™ Part No 1150771...
1,0 ampères à 120 VAC 3,3 ampères à 18 VDC Niveau sonore @ réglage 2 : <45 décibels A pondérés Altitude : Jusqu'à 10 000 pieds (3 046 mètres) au-dessus du niveau de la mer Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Page 16
(-20 °C à 60 °C) Large gamme de température : Température de fonctionnement : (En utilisant des adaptateurs AC 95 °F à 104 °F (35 °C à 40 °C) ou DC) Usage continu - tout type de réglage Invacare XPO ™ Part No 1150771...
SECTION 6—CONSIGNES D’UTILISATION SECTION 6—CONSIGNES D’UTILISATION Introduction Les concentrateurs dʹoxygène ont vu le jour au milieu des années 70 en vue de fournir de lʹoxygène supplémentaire aux personnes dans le besoin. Les concentrateurs dʹoxygène dégagent lʹazote de lʹair pour créer une concentration élevée de débit de gaz dʹoxygène. À ce jour, la dimension et le poids des concentrateurs dʹoxygène conventionnels en ont limité la portabilité. Le XPO produit un débit dʹimpulsion dʹoxygène à partir dʹun appareil de poids léger qui se transporte et sʹutilise facilement à lʹextérieur du domicile. Ce manuel de lʹutilisateur vous familiarisera avec le XPO et ses accessoires. Veuillez vous assurer de bien lire en entier et comprendre toute lʹinformation que renferme ce manuel avant dʹutiliser votre appareil. Pour toute question, veuillez communiquer avec votre fournisseur dʹéquipement. Filtres Lʹair pénètre dans le XPO au moyen dʹun filtre dʹadmission dʹair situé sous le couvercle sur la partie avant de lʹappareil. Ce filtre empêche les cheveux et autres grosses particules dans lʹair de pénétrer à lʹintérieur de lʹappareil. Avant dʹutiliser le XPO , assurez‐vous que ce filtre est propre, sec et bien fixé en place. Pour nettoyer/replacer le filtre dʹadmission dʹair, se référer à Nettoyage, soin et entretien en page 39. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
À l'épreuve de la fumée, des matières polluantes et des émanations. Aucun espace clos (par exemple : aucune armoire). Temps d’utilisation : Jusqu'à 24 heures par jour lorsque l'appareil est branché à un adaptateur de courant AC ou DC. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
. Lʹutilisation dʹalimentations électriques non approuvées pour utilisation avec le XPO peut entraîner des dommages et/ou des blessures et annule la garantie. REMARQUES : Pour cette procédure, consultez la FIGURE 6.1. Le XPO peut recevoir son alimentation électrique au moyen dʹune batterie interne installée en usine, dʹun adaptateur de courant AC branché à la prise de courant murale, dʹun adaptateur de courant DC branché à une prise DC tel quʹon trouve dans une voiture, ou au moyen dʹun bloc‐batterie supplémentaire. Batterie interne : Une batterie interne rechargeable installée en usine se trouve à lʹintérieur du XPO . Lorsquʹelle est chargée à bloc, elle fournit du courant pour une période dʹenviron 3,5 heures. Une alarme sonore se fait entendre quand le courant de la batterie devient faible. Reportez‐vous à Indicateurs, mises en garde et alarmes en page 34. Adaptateur de courant AC : Un adaptateur de courant AC permet au XPO dʹêtre branché à une prise de 50/60 herts de 100 à 240 volts. Lʹadaptateur de courant AC convertit le voltage AC à un voltage DC qui peut être utilisé pour faire fonctionner le XPO . Lʹutilisation de lʹadaptateur de courant AC permettra au XPO de fonctionner et de recharger la batterie interne synchroniquement. Cet adaptateur de courant AC peut aussi être utilisé pour recharger the bloc‐batterie supplémentaire. Reportez‐vous à Charge des batteries en page 23. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Page 21
XPO2 de fonctionner et de recharger la batterie interne simultanément. Cet adaptateur de courant DC peut aussi être utilisé pour recharger the bloc‐batterie supplémentaire. Reportez‐vous à Charge des batteries en page 23. Bloc‐batterie supplémentaire : Le XPO peut fonctionner à lʹaide du bloc‐batterie supplémentaire. Ce bloc‐batterie peut être arrimé au sac de transport du XPO et branché à la borne dʹentrée électrique de lʹappareil. Le bloc‐batterie supplémentaire fournira environ 3,5 heures de temps de fonctionnement additionnel. Le bloc‐batterie supplémentaire est muni de son propre voyant de compte‐rendu et de sa propre jauge qui déterminent le niveau de charge de la batterie. REMARQUES : La batterie supplémentaire ne doit pas être utilisée pour charger la batterie interne. Jauge de la batterie Voyant de compte-rendu de batterie Bloc-batterie supplémentaire FIGURE 6.1 Alimentations électriques Part No 1150771 Invacare XPO ™...
1. Mettez le XPO en marche en appuyant sur le bouton de marche/arrêt et en le tenant. 2. Appuyez sur le voyant de compte‐rendu de batterie situé sur le pavé numérique et tenez‐le enfoncé. REMARQUES : En appuyant sur le voyant de compte‐rendu de batterie, la jauge de batterie sera illuminée et indiquera le niveau de charge de la baterie interne. Lorsque la batterie est complètement chargée, chacun des quatre voyants lumineux sʹallumera et demeurera allumé jusquʹà ce que vous relâchiez le bouton. Une charge plus faible illuminera un nombre inférieur de voyants lumineux. Jauge de la batterie Voyant de compte-rendu de batterie FIGURE 6.2 Vérification du niveau de charge de la batterie interne Invacare XPO ™ Part No 1150771...
• Branchez lʹadaptateur de courant DC (si vous chargez la batterie à partir dʹun véhicule) au connecteur de la puissance dʹentrée situé sur le côté de lʹappareil; branchez ensuite lʹautre extrémité de lʹadaptateur de courant à la source dʹénergie. REMARQUES : Si la batterie interne est complètement déchargée, elle se chargera à nouveau dans une période variant de 3 à 4 heures. La jauge de batterie sʹallumera durant la période de charge. On recommande de recharger la batterie interne le plus souvent possible, même si elle nʹest que partiellement déchargée. Connecteur de puissance d'entrée Connecteur de puissance d'entrée Adaptateur Adaptateur de courant de courant FIGURE 6.3 Charge de la batterie interne Part No 1150771 Invacare XPO ™...
SECTION 6—CONSIGNES D’UTILISATION Charge de la batterie interne seulement REMARQUES : Pour cette procédure, consultez la FIGURE 6.4. 1. Branchez lʹadaptateur de courant AC (Détail « A ») ou DC (Détail « B ») au bloc‐batterie supplémentaire. 2. Branchez lʹautre extrémité de lʹadaptateur de courant AC (Détail « A ») ou DC (Détail « B ») à la source dʹénergie appropriée. REMARQUES : Si la batterie supplémentaire est complètement déchargée, elle se chargera à nouveau dans une période variant de 3 à 4 heures. Les voyants lumineux de la jauge de la batterie supplémentaire NE SʹALLUMENT PAS en cours de charge. Voyant de compte-rendu de batterie supplémentaire REMARQUES : Pour cette procédure, consultez la Détail « C » dans FIGURE 6.4. REMARQUES : En appuyant sur le voyant de compte‐rendu de batterie en cours de charge, la jauge de batterie sʹallume et indique lʹétat de la capacité de la batterie. La jauge de batterie illumine « la dernière » ou la plus haute barre lumineuse indiquant que le bloc‐batterie charge. La barre clignotante indique que la batterie est en voie de charger. Les barres allumées indiquent que lʹétat de la capacité de la batterie est en voie dʹêtre remise en état. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
DÉTAIL « B » - UTILISATION DE L'ADAPTATEUR DE COURANT DC Jauge de la batterie DÉTAIL « C » Voyant de compte-rendu de batterie Bloc-batterie supplémentaire FIGURE 6.4 Charge de la batterie interne seulement Part No 1150771 Invacare XPO ™...
C. Branchez lʹautre extrémité de lʹadaptateur à la source dʹénergie. REMARQUES : La jauge de la batterie interne sʹallumera en cours de charge. Les voyants lumineux de la jauge de la batterie supplémentaire NE SʹALLUMENT PAS en cours de charge. REMARQUES : Vous pourrez faire fonctionner le concentrateur portatif de votre XPO tandis que la batterie interne et/ou la batterie supplémentaire charge. Lʹutilisation du XPO en cours de charge allongera le temps requis pour permettre aux batteries dʹatteindre leur pleine charge. Bloc-batterie supplémentaire Concentrateur portatif XPO Adaptateur de courant AC ou DC FIGURE 6.5 Charge simultanée de la batterie interne et du bloc-batterie Invacare XPO ™ Part No 1150771...
XPO REMARQUES : Pour cette procédure, veuillez consulter la FIGURE 6.6. À faire • Lorsque vous recevez votre appareil XPO , chargez complètement la pile interne avant de lʹutiliser (et la pile externe supplémentaire si elle vous est fournie) pendant toute une nuit. • Assurez‐vous que les piles soient entièrement chargées quand vous utilisez régulièrement votre appareil XPO • Vous pouvez recharger la pile et la pile supplémentaire de votre appareil XPO en tout temps. On peut compléter le chargement des piles en tout temps. • Assurez‐vous de recharger entièrement la pile interne et les piles externes supplémentaires de votre appareil XPO le plus rapidement possible après quʹelles se soient déchargées. Les piles pourraient se dégrader définitivement si elles demeurent entièrement déchargées pendant une longue période. • Vérifiez lʹétat de la pile interne et des piles externes supplémentaires de votre appareil XPO une fois par mois si vous nʹutilisez pas régulièrement votre appareil. Il serait bon de maintenir les deux piles à un niveau de charge équivalant deux lignes lumineuses. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
• Ne laissez PAS votre pile externe supplémentaire branchée à lʹappareil XPO lorsque vous nʹutilisez pas ce dernier. La pile externe supplémentaire risque de perdre sa charge lorsquʹelle est branchée à lʹappareil XPO même lorsquʹil nʹest pas sous tension. Lignes lumineuses Jauge de batterie Voyant de l'état de la pile Bloc-piles supplémentaire FIGURE 6.6 Prolongez la durée de la pile de votre appareil XPO2 Invacare XPO ™ Part No 1150771...
état par lʹutilisateur. • Le bloc‐batterie supplémentaire. Pour utiliser le bloc‐batterie, le brancher au XPO tel quʹillustré dans le Détail « A ». • Une prise de courant DC (tel que dans une voiture). Pour utiliser la prise de courant DC, brancher lʹadaptateur de courant DC au XPO tel quʹillustré dans le Détail « b ». Brancher lʹautre extrémité de lʹadaptateur de courant DC à la source dʹénergie DC. • Une prise de courant AC (tel que dans le domicile). Pour utiliser la prise de courant AC, brancher lʹadaptateur de courant AC au XPO tel quʹillustré dans le Détail « C». Brancher lʹautre extrémité de lʹadaptateur de courant AC à la source dʹénergie AC. 2. Si le XPO est en marche et quʹun branchement à un bloc dʹalimentation externe est requis, suivez ces étapes : A. Arrêtez le XPO B. Branchez le bloc dʹalimentation externe (par ex. le bloc‐piles supplémentaire, lʹadaptateur dʹalimentation c.c. mobile ou lʹadaptateur dʹalimentation c.a.) au XPO C. Mettez le XPO en marche. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
DE COURANT AC Concentrateur Concentrateur Brancher à la portatif XPO portatif XPO source Brancher à la Adaptateur de d'énergie DC source courant DC Adaptateur de d'énergie AC courant AC FIGURE 6.7 Mise en marche du XPO2 Invacare XPO ™ Part No 1150771...
établir la fréquence de remplacement de la canule. REMARQUES : ÉVITEZ de partager les canules avec dʹautres patients. 1. Branchez la canule nasale à lʹorifice de sortie dʹoxygène du (Détail « A »). 2. Passez la canule au‐dessus des oreilles et fixez les érignes (crochets) dans le nez, tel quʹindiqué par votre fournisseur de soins de santé ou par le fabricant de canules (Détail « B »). Orifice de Canule sortie nasale DÉTAIL « B » d'oxygène DÉTAIL « A » FIGURE 6.8 Branchement/Mise en place de la canule nasale Part No 1150771 Invacare XPO ™...
sera le même que le réglage sélectionné à la mise en arrêt lors de lʹutilisation précédente. 2. Le XPO est équipé de cinq réglages de débit pulsatoire. Appuyez sur le bouton sélecteur de débit (+ ou ‐) jusquʹà ce que votre réglage prescrit de débit (de 1 à 5) sʹillumine au moyen dʹun voyant lumineux bleu. RÉGLAGE VOLUME MOYEN DE PULSATION (À RAISON DE DÉBIT DE 20 RESPIRATIONS À LA MINUTE) 15 ml 23 ml 31 ml 37 ml 42 ml Invacare XPO ™ Part No 1150771...
FIGURE 6.9 Ajustement du réglage du débit pulsatoire Utilisation du concentrateur portatif 1. Mettez le XPO en marche en appuyant sur le bouton de mise en marche/arrêt. 2. Respirez normalement par le nez. Si vous respirez par la bouche, vous risquez dʹamoindrir lʹefficacité de lʹoxygénothérapie. Le XPO émettra une pulsation mesurée dʹoxygène chaque fois quʹil perçoit une inhalation. Le voyant lumineux bleu de réglage clignotera chaque fois quʹil y a détection dʹinhalation et que le XPO produit une pulsation dʹoxygène. 3. Mettez le XPO en marche en appuyant sur le bouton de marche/arrêt et en le tenant pour environ deux secondes. REMARQUES : Le temps requis pour que le XPO atteigne sa concentration maximale en oxygène une fois mis en marche est dʹenviron 5 minutes. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Indicateur de détection de respiration – Le XPO émettra une pulsation mesurée dʹoxygène chaque fois quʹil détecte une inhalation. Le voyant lumineux bleu de réglage clignotera chaque fois quʹil y a détection dʹinhalation et que le XPO produit une pulsation dʹoxygène. Indicateur de charge de batterie interne – Lorsque lʹappareil nʹest pas en marche, mais que lʹun des deux chargeurs AC ou DC est branché à lʹappareil et quʹil fournit de lʹénergie, lʹafficheur de jauge de la batterie allumera séquentiellement chacun des quatre segments. À intervalles réguliers, lʹaffichage de la charge de batterie interrompra lʹillumination séquentielle. Si lʹappareil est complètement chargé, les quatre segments sʹillumineront de façon continue jusquʹà la mise en marche de lʹappareil ou le retrait de la charge dʹénergie. Si aucun des segments de lʹafficheur de la jauge de batterie ne sʹillumine, lʹappareil ne se charge pas. Un chargement insuffisant peut être causé par une panne dʹalimentation, des branchements desserrés du chargeur ou une température inadéquate pour le chargement de la pile interne. Laissez lʹappareil se réchauffer ou se refroidir au degré de température opérationnel (voir Recommandations pour assurer un rendement optimal en page 19) ; vérifiez les branchements desserrés et/ou essayez de brancher lʹappareil dans une autre prise de courant. Avertissement de batterie faible – Lorsque la capacité de la batterie interne du XPO (ou la batterie supplémentaire, selon le cas) baisse à 25 %, un bref bip sonore se fera entendre. Lʹindicateur vert 25 % de la jauge de batterie clignotera de façon intermittente. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Page 35
SECTION 6—CONSIGNES D’UTILISATION Alarme de batterie faible – Lorsque la capacité de la batterie interne du XPO (ou la batterie supplémentaire, selon le cas) baisse à 15 %, un bip sonore double se fera entendre. Lʹindicateur vert 15 % de la jauge de batterie clignotera de façon intermittente. Alarme de batterie déchargée – Lorsque la batterie interne du (ou de la batterie supplémentaire, selon le cas) baisse au minimum, un bip sonore triple se fera entendre et lʹindicateur vert 15 % de la jauge de batterie clignotera très rapidement. Lʹappareil cessera alors de fonctionner. Alarme de détection dʹabsence de respiration – Lorsque le fonctionne, mais quʹil ne détecte pas la respiration, un bip sonore constant se fera entendre et le voyant lumineux rouge de lʹindicateur dʹalarme sʹilluminera de façon continue. Lorsque ceci se produit, vérifiez le branchement de la canule au XPO et assurez‐vous de bien respirer par le nez. Si lʹalarme persiste, choisissez une source dʹoxygénation alternative et communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Alarme de surcapacité du taux de respiration – Si le rythme de votre respiration dépasse la capacité du XPO2, un signal sonore se fait entendre et un indicateur dʹalarme rouge sʹallume de façon intermittente. Lorsque ceci se produit, diminmuez vos activités et/ou choisissez une source dʹoxygénation alternative. Si le rythme de votre respiration continue dʹaugmenter, le signal sonore et lʹindicateur rouge se manifestent plus rapidement. REMARQUES : Lʹoxygénation se poursuivra tout au long de cette alarme. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Page 36
SECTION 6—CONSIGNES D’UTILISATION Alarme indiquant le système de fonctionnement trop chaud/trop froid pour la mise en marche – Si les senseurs internes indiquent des températures non conformes aux niveaux fixés en usine et propices à la mise en marche, lʹappareil émettra un bip sonore rapide, le voyant lumineux rouge sʹilluminera de façon continue ; lʹappareil ne fonctionnera pas et les voyants lumineux bleus 1 et 2 du réglage de débit sʹillumineront. Le ventilateur se mettra en marche. Laissez lʹappareil se réchauffer ou se refroidir au degré de température opérationnel (voir Recommandations pour assurer un rendement optimal en page 19). Mettez lʹappareil en mode arrêt et remettez‐le en marche. Choisissez une source dʹoxygénation alternative en attendant. Si lʹalarme persiste, communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Alarme indiquant le système de fonctionnement trop chaud/trop froid – Si les senseurs internes indiquent des températures non conformes aux niveaux fixés en usine appropriés pour le fonctionnement, lʹappareil émettra un bip sonore rapide, le voyant lumineux rouge sʹilluminera de façon continue ; lʹappareil ne fonctionnera pas et les voyants lumineux bleus 1 et 3 du réglage de débit sʹillumineront. Le ventilateur se mettra en marche. Laissez lʹappareil se réchauffer ou se refroidir au degré de température opérationnel (voir Recommandations pour assurer un rendement optimal en page 19). Mettez lʹappareil en mode arrêt et remettez‐le en marche. Choisissez une source dʹoxygénation alternative en attendant. Si lʹalarme persiste, communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Page 37
Mettez lʹappareil en mode arrêt et débranchez les adaptateurs de courant AC ou DC. Laissez lʹappareil se réchauffer ou se refroidir au degré de température opérationnel (voir Recommandations pour assurer un rendement optimal en page 19) et essayez de nouveau. Choisissez une source dʹoxygénation alternative en attendant. Si lʹalarme persiste, communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Alarme de bouton coincé – Au cours de la mise en marche de lʹappareil, si celui‐ci détecte un bouton coincé ou un bouton abaissé trop tôt, un bip sonore rapide se fera entendre, le voyant lumineux rouge sʹilluminera de façon continue ; lʹappareil ne fonctionnera pas et les voyants lumineux bleus 1 et 5 du réglage de débit sʹillumineront. Mettez lʹappareil en mode arrêt. Appuyez sur chaque bouton individuellement sur lʹavant du panneau; repérez les boutons qui paraissent coincés. Tentez de remettre lʹappareil en marche sans appuyer sur dʹautres boutons pendant cette mise en marche. Si lʹalarme persiste, choisissez une source dʹoxygénation alternative et communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Alarme de fonctionnement – Si lʹappareil détecte des conditions de fonctionnement anormales dans lʹappareil, un bip sonore rapide se fera entendre, le voyant lumineux rouge sʹilluminera de façon continue ; lʹappareil ne fonctionnera pas et les voyants lumineux bleus 3 et 4 du réglage de débit sʹillumineront. Mettez lʹappareil en mode arrêt et remettez‐le en marche. Si lʹalarme persiste, choisissez une source dʹoxygénation alternative et communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Page 38
SECTION 6—CONSIGNES D’UTILISATION Alarme du compresseur – Si lʹappareil détecte des conditions anormales au niveau du compresseur, un bip sonore rapide se fera entendre, le voyant lumineux rouge sʹilluminera de façon continue ; lʹappareil ne fonctionnera pas et les voyants lumineux bleus 3 et 5 du réglage de débit sʹillumineront. Mettez lʹappareil en mode arrêt et remettez‐le en marche. Si lʹalarme persiste, choisissez une source dʹoxygénation alternative et communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Alarme du système – Si lʹappareil détecte des conditions anormales au niveau du système, un bip sonore rapide se fera entendre, le voyant lumineux rouge sʹilluminera de façon continue ; lʹappareil ne fonctionnera pas et les voyants lumineux bleus 3, 4 et 5 du réglage de débit sʹillumineront. Mettez lʹappareil en mode arrêt et remettez‐le en marche. Si lʹalarme persiste, choisissez une source dʹoxygénation alternative et communiquez avec votre fournisseur dʹéquipement. Alarmes sonores – Pour mettre fin temporairement aux alarmes sonores, appuyez rapidement sur le bouton de mise en marche/arrêt. À lʹexception des alarmes indiquant un système trop chaud/trop froid, cette caractéristique se remettra à lʹétat initial toutes les 30 secondes, chaque fois quʹune alarme résonne ou que lʹappareil est mise à lʹétat dʹarrêt. Lors de lʹalarme indiquant que le système est trop chaud/trop froid, le bip sonore sera arrêté jusquʹau déclenchement dʹune nouvelle alarme ou jusquʹà ce que lʹappareil soit mis en mode arrêt. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
NE laissez PAS pénétrer de produit de nettoyage à lʹintérieur de la prise dʹair ou des orifices de sortie. NE vaporisez PAS et nʹappliquez pas de produit de nettoyage directement sur le boîtier. AVERTISSEMENT NE nettoyez pas le boîtier, le sac de transport ou le filtre avec de lʹalcool et des produits à base dʹalcool (alcool isopropylique), avec des produits concentrés à base de chlore (chlorure dʹéthylène) et des produits à base dʹhuile (Pine‐Sol ® , ® Lestoil ) ou avec tout autre agent chimique fort. Nʹutilisez quʹun détergent liquide à vaisselle doux (tel que du Dawn ™ Boîtier Nettoyez régulièrement le boîtier du XPO comme suit : 1. Retirez le XPO de son sac de transport. 2. Utilisez un chiffon humide ou une éponge et un détergent liquide doux tel que du savon Dawn pour la vaisselle pour nettoyer en douceur lʹextérieur du boîtier. 3. Laissez sécher le boîtier à lʹair libre ou essuyez avec une serviette sèche avant de remettre le boîtier dans son sac de transport ou dʹutiliser lʹappareil. 4. Remettez le XPO dans son sac de transport. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
™ ) et de lʹeau. Rincez complètement. 4. Asséchez complètement le filtre et examinez‐le pour toute usure, tout effritement, toute déchirure ou trous. Remplacez le filtre si vous y trouvez lʹune de ces anomalies. 5. Réinstallez le capuchon du filtre en insérant les languettes dans les rainures et enclenchez lʹaimant. REMARQUES : N'utilisez que la pièce Invacare numéro 1148281 comme filtre d'admission d'air pour votre appareil XPO Aimant Capuchon Rainures Languettes Capuchon Aimant Filtre FIGURE 7.1 Filtre d'admission d'air Invacare XPO ™...
Sac de transport REMARQUES : Pour cette procédure, consultez la FIGURE 7.2. AVERTISSEMENT NE lavez PAS le sac de transport à la machine et ne le faites pas sécher à la sécheuse. 1. Retirez le XPO du sac. 2. Essuyez ou brossez le sac de transport avec un détergent ™ liquide à vaisselle doux (tel que du Dawn ) et de lʹeau. Rincez complètement. 3. Laissez sécher le sac de transport à lʹair libre après lʹavoir nettoyé et avant de lʹutiliser. REMARQUES : Nʹutilisez que le sac de transport Invacare de modèle XPO150. Courroie Concentrateur d'épaules portatif XPO Sac de transport FIGURE 7.2 Sac de transport Part No 1150771 Invacare XPO ™...
AC ou DC et supplémentaire aussi, si elle essayez de nouveau. est branchée à l'appareil). Défectuosité Passez à une alimentation en oxygène de Toutes les remplacement et lumières du communiquez avec votre panneau avant fournisseur s'éteignent. d'équipement. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Un seul bip La batterie interne doit être Branchez le sonore se fait rechargée. chargeur AC ou DC ou entendre et au bloc-batterie l'indicateur vert supplémentaire. de batterie réduite à 25 % se met à clignoter. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
/ ou d'alarme rouge 2. Si l'alarme persiste, clignote passez à une autre rapidement. source d'oxygénation. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Page 45
Le marche. ventilateur est en 2. Si l'alarme persiste, marche. passez à une autre source d'oxygénation et communiquez avec votre founisseur d'équipement. Les indicateurs de débit 1 et 3 sont allumés. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
Page 46
1 et 5 bouton de mise en sont allumés. marche/arrêt en place quand les lumières s'allument. 4. Si l'alarme persiste, passez à une autre source d'oxygénation et communiquez avec votre founisseur d'équipement. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
Page 47
2. Mettez l'appareil en l'indicateur marche. d'alarme rouge 3. Si l'alarme persiste, clignote passez à une autre rapidement. source d'oxygénation et communiquez avec votre founisseur d'équipement. Les indicateurs de débit 3 et 5 sont allumés. Part No 1150771 Invacare XPO ™...
2. Mettez l'appareil en l'indicateur marche. d'alarme rouge 3. Si l'alarme persiste, clignote passez à une autre rapidement. source d'oxygénation et communiquez avec votre founisseur d'équipement. Les indicateurs de débit 3, 4, et 5 sont allumés. Invacare XPO ™ Part No 1150771...
SECTION 9—ACCESSOIRES EN OPTION SECTION 9—ACCESSOIRES EN OPTION Les pièces de rechange et accessoires en option énumérés (tel quʹ illustré) sont aussi disponibles : • Batterie supplémentaire (procure jusquʹà 25 heures additionnelles au réglage 2 de la durée prolongée de la batterie), numéro de modèle XPO110. • Sac de transport, numéro de modèle XPO150 • Chariot mobile avec poignée, numéro de modèle XPO120 • Filtre dʹadmission dʹair, numéro de pièce 1148281 • Adaptateur CA, numéro de modèle XPO130 • Adaptateur mobile DC, numéro de modèle XPO140 • Sac pour accessoires XPO160 Part No 1150771 Invacare XPO ™...
(deux ans pour le compresseur du concentrateur) et les batteries (internes et supplémentaires) pour une période d'un an à compter de la date d'achat de Invacare ou d'un détaillant, avec une copie de la facture du vendeur à l'appui pour obtenir une protection au titre de cette garantie.
Page 51
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUELQUE NATURE QU’ELLE SOIT NE S’ÉTEND PAS AU DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE FOURNIE ICI. INVACARE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS SOIENT. CERTAINS ÉTATS (CERTAINES PROVINCES) NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES INDIRECTS OU...
Page 52
Invacare. Mississauga, Ontario, L4Z 4G4 Trademarks are identified by ™ 905-890-8300 and ®. All trademarks are owned 800-668-5324 by or licensed to Invacare Corporation or its subsidiaries EU Representative unless otherwise noted. Invacare International Sarl Pine-sol and Lestoil are trademarks Route de Cité...