Linus Torvalds. ® Les informations contenues dans ce document peuvent être sujettes à des modifications sans préavis. Bull n’est responsable ni des erreurs contenues dans le présent document, ni des dommages contingents ou conséquents provoqués par l’utilisation de ce matériel.
Table des matières Table des matières ....................iii Préface........................xi Lecteurs concernés........................xi Conventions typographiques......................xi Publications associées......................... xii Avis de non-responsabilité et spécifications réglementaires...............xiii Déclaration du fabricant ou de l’importateur ................xiii Avis de conformité ........................ xiii Directives du conseil de la Communauté Européenne (CE) ............xiii Déclaration de conformité...
Page 6
B.3 NovaScale 3045 COMPACT Server................... B-14 B.3.1 Fixation de la glissière au tiroir serveur..............B-14 B.3.2 Fixation des pions de centrage au kit de montage sur rail ......... B-16 B.3.3 Installation du boîtier dans l’armoire rack..............B-17 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'utilisation...
Page 7
Annexe C. Ajout / Retrait de composants ............C-1 C.1 Recommandations générales ....................C-1 C.2 Serveurs NovaScale 3025/3045 ..................C-2 C.2.1 Retrait / Installation de la façade................C-2 C.2.2 Retrait / installation du couvercle supérieur............... C-3 C.2.3 Installation / retrait / remplacement à chaud d’un disque dur ........C-4 C.2.4 Installation / retrait / remplacement à...
Page 8
NovaScale 3045 COMPACT ................... 1-6 Figure 2-1. Armoires de serveur Bull NovaScale .................. 2-1 Figure 2-2. Serveur Bull NovaScale 3025 ou 3045 ................2-3 Figure 2-3. Vue de face du tiroir du serveur NovaScale 3025/3045............. 2-5 Figure 2-4. Voyants et boutons de commande du panneau de contrôle ..........2-6 Figure 2-5.
Page 9
Figure B-16. Extension de la glissière ....................B-14 Figure B-17. Retrait de la glissière du support de rail ................B-14 Figure B-18. Installation de la glissière sur le tiroir ................B-15 Figure B-19. Fixation des pions de centrage sur le kit de montage sur rail ..........B-16 Figure B-20.
Page 10
Figure C-50. Ouverture du verrou de carte PCI dans l'ensemble de cartes Riser PCI.........C-38 Figure C-51. Retrait de la carte PCI de l'ensemble de cartes Riser PCI ............C-38 Figure C-52. Fermeture du verrou de carte PCI dans l'ensemble de cartes Riser PCI .........C-39 viii Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'utilisation...
Page 11
Tableau 4-1. Liste de contrôle du dépannage de base ................4-2 Tableau A-1. Caractéristiques techniques du tiroir de l’unité centrale du serveur Bull NovaScale 3025 ..A-1 Tableau A-2. Caractéristiques techniques du tiroir de l’unité centrale du serveur Bull NovaScale 3045 ..A-2 Tableau A-3.
Page 12
Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'utilisation...
Préface Lecteurs concernés Ce guide est destiné aux administrateurs et opérateurs des serveurs de la série Bull NovaScale 3005. Chapitre 1. Livraison fournit à l’utilisateur les informations nécessaires pour installer et utiliser les serveurs. Chapitre 2. Mise en route décrit les fonctions des serveurs ainsi que leur utilisation.
NovaScale, conformément aux normes en vigueur. Ce guide est destiné au personnel et aux représentants commerciaux impliqués dans le processus de préparation du site. Guide d'entretien et d'installation de l'armoir Bull 1100 & 1300 (Bull 1100 & 1300 Cabinet Installation & Service Guide, 86 A191 EM), explique comment installer et équiper les armoires rack des serveurs Bull NovaScale et des...
Avis de non-responsabilité et spécifications réglementaires Déclaration du fabricant ou de l’importateur Nous certifions, par la présente, que le produit est conforme à la Directive CEM de la Commission Européenne 89/336/EEC, s’appuyant sur les normes EN55022 (Classe A) et EN55024 ainsi qu’à la Directive « Basse tension » 73/23/EEC, s’appuyant sur la norme EN60950.
Toutes modifications non approuvées expressément par le bénéficiaire de cet appareil peuvent entraîner la perte du droit d’utilisation du matériel par l’utilisateur. Le client est tenu de garantir la conformité du produit auquel des modifications ont été apportées. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer de parasites nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer tous les parasites reçus, y compris les parasites pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.
La déconnexion des câbles d'alimentation des prises de courant est obligatoire avant de procéder au déplacement du système. ATTENTION : Cette unité possède plusieurs câbles électriques. Suivez les procédures de mise hors tension du système lorsque vous y êtes invité. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Vérification et intégrité des données AVERTISSEMENT : Les serveurs Bull NovaScale sont conçus pour réduire les risques de perte ou de corruption de données non détectées. Toutefois, si une interruption de service non prévue ou une défaillance du système interviennent, nous vous recommandons fortement de vérifier l’exactitude des opérations réalisées et des données sauvegardées ou transmises par le...
Page 20
Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Chapitre 1. Livraison Recommandations générales 1.1.1 Livraison La préparation du site doit être réalisée à la date de livraison prévue. Le client est responsable de tout retard dû à la non finalisation du site à la date prévue. Voir le Guide de préparation de site NovaScale (NovaScale Site Preparation Guide) 86 A1 87EF.
20 ampères maximum. Si l’alimentation de l’armoire est installée sur un circuit de dérivation avec plus de 20 ampères de protection, vous devez fournir une protection supplémentaire au serveur. Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Les instructions de déballage des armoires pour les serveurs Bull NovaScale et les périphériques sont décrites dans le Guide d'entretien et d'installation de l'armoire Bull 1100 & 1300(Bull 1100 & 1300 Cabinet Installation & Service Guide), 86 A1 91EM. Déballage et installation d’un tiroir serveur Les instructions de déballage du tiroir serveur sont détaillées dans la documentation fournie...
1.4.1 Serveurs NovaScale 3025/3045 Avant Arrière Vue de dessus du boîtier mémoire Figure 1-1. Emplacement des étiquettes d'avertissement sur le boîtier mémoire et les serveurs NovaScale 3025/3045 Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Page 25
Figure 1-2. Emplacement des étiquettes d'avertissement à l'arrière des serveurs NovaScale 3025/3045 Livraison...
1.4.2 Serveur Novascale 3045 COMPACT Figure 1-3. Emplacement des étiquettes d'avertissement sur le serveur NovaScale 3045 COMPACT Figure 1-4. Emplacement des étiquettes d'avertissement à l'arrière du serveur NovaScale 3045 COMPACT Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Chapitre 2. Mise en route Présentation du serveur Les serveurs de la série Bull NovaScale 3005 destinés aux applications scientifiques et commerciales en cluster sont livrés montés sur rack et prêts à l’emploi dans des armoires de grande ou de petite taille. Facultativement, les serveurs peuvent être livrés prêts à monter pour être intégrés dans des systèmes de serveurs NovaScale existants.
Ecran-clavier-souris à distance via un réseau local DVD/CD à distance via un réseau local Suite de logiciels d'administration de systèmes Bull NovaScale Master (NSM) : Windows, Linux et administration de plate-forme Surveillance, informations, contrôle et gestion d’événements ...
6 ventilateurs système accessibles par le haut et remplaçables à chaud en configuration redondante remplaçables à chaud en configuration redondante (5+1) (5+1) Lecteur CD/DVD RW ultramince amovible Lecteur CD/DVD ultramince amovible Voyants d'état Voyants d'état Figure 2-2. Serveur Bull NovaScale 3025 ou 3045 Mise en route...
Page 30
Les voyants et boutons de contrôle sont situés sur le tiroir serveur comme indiqué ci-dessous : • Façade avant du tiroir : Panneau de contrôle : commutateurs et voyants Baie du disque dur remplaçable à chaud : voyants du disque dur ...
2.3.1 Composants situés sur la façade avant du tiroir serveur La Figure 2-3 présente une vue de face du tiroir avec la façade enclipsable en place. La façade permet d’accéder au tableau du panneau de contrôle et à la baie du disque dur remplaçable à...
2.3.1.1 Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se trouve sous le lecteur DVD-ROM ultramince sur la gauche de la partie avant du boîtier et fournit une interface utilisateur pour la gestion du système via des commutateurs et des voyants d'état. La Figure 2-4 présente les boutons de commande et les voyants d'état situés sur le panneau de contrôle.
Les états des voyants sont décrits dans le Tableau 2-3 ci-dessous. Voyant Couleur Etat Description Voyant Vert Allumé Le système est sous tension d’alimentation Clignotant Le système est en cours de mise sous tension. Eteint Le système est éteint Voyant Bleu Allumé/étei Ce voyant permet d'identifier un serveur...
2.3.1.2 Lecteur combo CD/DVD RW Le lecteur combo DVD/CD RW ultramince se trouve dans la baie du lecteur DVD/CD R/W. Lecteur DVD ou CD Support de fixation DVD Figure 2-5. Lecteur combo DVD/CD-ROM RW 2.3.1.3 Plateau de disque dur remplaçable à chaud Les plateaux de disque dur remplaçables à...
2.3.1.4 Boîtier mémoire En mode miroir de la mémoire, le boîtier mémoire #0 est appairé au boîtier mémoire #1 et le boîtier mémoire #2 est appairé au boîtier mémoire #3. Voyants Couleur Etat Description Voyant du miroir Vert Allumé Le boîtier de la mémoire fonctionne en du boîtier de la mode miroir.
2.3.2 Composants situés à l’arrière du tiroir serveur La Figure 2-8 présente une vue arrière du tiroir NovaScale 3045, notamment des emplacements pour carte PCI, les modules du bloc d'alimentation et les connecteurs accessibles à l'utilisateur. GbE1 GbE0 RUSB1/RUSB3 RUSB0/RUSB2 Ether1 Ether0 Elément...
La Figure 2-9 présente une vue arrière du tiroir NovaScale 3025, notamment des emplacements pour carte PCI, les modules du bloc d'alimentation et les connecteurs accessibles à l'utilisateur. GbE1 GbE0 RUSB1/RUSB3 RUSB0/RUSB2 Ether1 Ether0 Elément Description Connecteurs de puissance d’entrée CA Emplacements PCI Tous les emplacements prennent en charge les cartes d’extension PCI à...
2.3.4.1 Voyants du bloc d’alimentation Voyant Description Voyant d’entrée Indique que la puissance d'entrée est correcte lorsque le correcte voyant vert est allumé. Voyant de sortie CC Indique que la puissance de sortie est correcte lorsque le correcte voyant vert est allumé. Voyant de défaut Indique un défaut du bloc d’alimentation.
2.3.5 Sous-système de refroidissement Pour son refroidissement, le tiroir serveur dispose de ventilateurs 120x38, redondants 5+1 et remplaçables à chaud et l’unité CA de ventilateurs non redondants. Les ventilateurs fournissent un débit d’air suffisant pour refroidir les composants du système, l’unité centrale, la mémoire et le jeu de puces (chipset), même si l'un des 6 ventilateurs tombe en panne.
2.3.6 Emplacements pour carte PCI Voyant Etat Description Puissance Indique que l’emplacement PCI est actif. Voyant et commutateur Jaune Le commutateur de remplacement à de remplacement à chaud permet d'installer ou de chaud retirer une carte de l’emplacement. Si le voyant devient jaune, une erreur a été...
Les fonctions sont présentées dans le Tableau 2-5. Récapitulatif des fonctions du serveur NovaScale 3045 COMPACT. Serveur Bull NovaScale 3045 COMPACT 1 à 4 processeurs Intel® Itanium® 2 Prise en charge du bus système 533 MHz Mémoire DDR2 SDRAM (16 emplacements pour barrettes DIMM)
Les commandes et les indicateurs du système sont répartis comme suit sur le tiroir serveur : • Façade avant du tiroir serveur : Panneau de contrôle : voyants et boutons du panneau de contrôle Baie de lecteur CD/DVD Baie du disque dur remplaçable à chaud : voyants du disque dur •...
2.4.1.1 Panneau de contrôle Le panneau de contrôle se trouve sous le lecteur DVD-ROM ultramince sur la gauche de la partie avant du boîtier et fournit une interface utilisateur pour la gestion du système via des commutateurs et des voyants d'état. La Figure 2-17 présente les boutons de commande et les voyants d'état situés sur le panneau de contrôle.
Voyant Couleur Etat Description Voyant Vert Allumé Le système est sous tension d’alimentation Clignotant Le système est en cours de mise sous tension. Eteint Le système est éteint Voyant Bleu Allumé/étei Ce voyant permet d'identifier un serveur d’identification parmi les autres en basculant le commutateur d'identification.
2.4.1.2 Baie de lecteur CD/DVD Le lecteur combo CD/DVD R/W (lecteur CD/DVD) ultramince s'insère depuis l'avant de la baie de lecteur CD/DVD. L'utilisateur doit mettre hors tension l'alimentation électrique pour retirer ou installer ce lecteur. Lecteur DVD ou CD Support de fixation DVD Figure 2-18 Tiroir de lecteur CD/DVD RW 2.4.1.3 Baie de disque dur remplaçable à...
2.4.2 Composants situés à l' arrière du tiroir serveur La Figure 2-20 présente les fonctions disponibles à sur le panneau arrière du tiroir serveur, notamment les emplacements pour carte PCI, le module de bloc d'alimentation et les connecteurs accessibles à l'utilisateur. PCI 3 PCI 1 PCI 2...
2.4.2.1 Indicateurs des connecteurs Ethernet La Figure 2-21 présente les indicateurs des connecteurs Ethernet. SPEED ACT/LNK Elément Voyant Couleur Etat Description A : Gigabit Ethernet ACT/LNK Vert Allumé Connexion Clignotant Actif Eteint Aucune connexion SPEED Jaune Allumé 1000 Vert Allumé ----- Eteint B : Fast Ethernet...
2.4.3 Eléments internes du tiroir serveur (vue de dessus) La Figure 2-22 présente la vue de dessus du tiroir serveur sans couvercle supérieur, boîtier F- Box, guide du flux d'air et ensemble Riser PCI. CPU0 DIMM DIMM CPU1 DIMM DIMM CPU2 DIMM CPU3...
2.4.4.3 Indicateurs du bloc d'alimentation Composants Description Voyant d’entrée Indique que la puissance d'entrée est correcte lorsque le correcte voyant vert est allumé. Voyant de sortie CC Indique que la puissance de sortie est correcte lorsque le correcte voyant vert est allumé. Voyant de défaut Indique un défaut du bloc d’alimentation.
ATTENTION : Le couvercle supérieur du boîtier doit être installé et fermé pour un refroidissement correct du système. 2.4.5.3 Ventilateur Ventilateurs Figure 2-24 NovaScale 3045 COMPACT Cooling Fans 2-26 Série NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Connexion du moniteur, du clavier et de la souris ATTENTION : Mettez toujours le serveur hors tension avant de connecter des périphériques externes. Avant de mettre le serveur sous tension, connectez les périphériques suivants à l'arrière du tiroir. L'écran au port vidéo : F dans laFigure 2-8 (NovaScale 3045), la Figure 2-9 (NovaScale 3025) ou la Figure2-16 (NovaScale 3045 COMPACT) Le clavier à...
Mise sous tension du serveur pour la première fois Appuyez sur l’interrupteur situé sur le panneau de contrôle pour mettre le serveur sous tension. Le serveur exécute alors la séquence POST (Power-On-Self-Test) et transfère le contrôle au gestionnaire d’amorçage. Après quelques minutes, le menu des options d’amorçage apparaît à...
Page 56
2-30 Série NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Chapitre 3. Utilisation des utilitaires et du logiciel de configuration Utilisation du gestionnaire d’amorçage EFI Le gestionnaire d’amorçage EFI permet de contrôler l’environnement d’amorçage du serveur. Après sa mise sous tension, le gestionnaire d’amorçage active le serveur en fonction des options d’amorçage paramétrées. Par exemple, l’utilisateur peut démarrer l’environnement EFI Shell, un système d’exploitation sur le réseau ou sur un média du serveur, ou accéder au menu de maintenance de l’amorçage.
Page 58
1. Sélectionnez [Delete Boot Option] et appuyez sur <Entrée>. 2. Sélectionnez l'option d'amorçage à supprimer et appuyez sur <Entrée>. 3. Appuyez sur <Y> pour confirmer. 4. Sélectionnez [Save to NVRAM]. 5. Sélectionnez [Exit] pour revenir au gestionnaire d'amorçage. Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Option Description Change Boot Order Contrôle l’ordre relatif dans lequel le gestionnaire d’amorçage EFI exécute les options d’amorçage. Pour obtenir de l’aide sur les séquences des touches Contrôle nécessaires à l’utilisation de cette option, reportez-vous au menu d’aide. Pour modifier l’ordre d’amorçage : 1.
Shell en saisissant help et en appuyant sur Entrée lors de l’exécution d’EFI Shell. Outre les commandes de base de l’application EFI Shell, l’utilisateur peut créer des commandes EFI personnalisées et des applications EFI dans l’environnement EFI. Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Page 61
Les commandes de base d’EFI Shell sont répertoriées ci-dessous dans le Tableau 3-2. Commandes de base d’EFI Shell Commandes d’EFI Shell Description alias [-d|-v|-b][AliasName][value] Affiche, crée ou supprime des alias. attrib [+/-ashr][-b][file...][directory...] Affiche ou modifie les attributs des fichiers et des répertoires. bcfg driver|boot [dump [-v]] [add # file Affiche ou modifie les paramètres de "desc"] [rm #] [mv # #]...
Affiche le contenu d’un fichier. Affiche les informations relatives à la version. vol [fs] [Volume Label] Affiche les informations relatives au volume du fichier. Tableau 3-2. Commandes de base d’EFI Shell Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Formatage d’un disque dur 3.3.1 Formatage d'un disque dur à l'aide de l'utilitaire LSI SAS L’utilitaire LSI SAS permet d’afficher et de modifier les paramètres de configuration du contrôleur SAS. Il permet également de réaliser la vérification du secteur et du format de niveau bas d’un disque dur connecté...
Page 64
Format may take hours to complete and cannot be stopped. Press the 'F' key to begin format or any other key to exit. Elapsed Time: 00:00:00 Percent Complete 0% 100% /------------------------------------------------\ \------------------------------------------------/ Esc=Exit F1=Help M=More Keys Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Page 65
Appuyez sur la touche F pour lancer le formatage. AVERTISSEMENT : Ne jamais interrompre le processus de formatage. Le processus de formatage peut prendre un certain temps : environ 15 minutes par 36 GB avec des disques durs effectuant 15 000 tours par minute.
Sélectionner DISK 0 Selected Disk = DiskPart> Formatez le disque à l'aide de la commande clean. Une fois le formatage terminé, quittez l'utilitaire diskpart à l'aide de la commande exit. 3-10 Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
DiskPart> clean About to CLEAN (DESTROY) disk 0, are you SURE [y/n]? CLEAN>> y Confirmation If you are REALLY SURE, type '$C' CLEAN>> $C Reconfirmation DiskPart> exit Exiting..fs0:> Utilisation des menus System Setup Les menus System Setup permettent de modifier les paramètres du serveur par défaut. Vous pouvez exécuter cet utilitaire même si le système d’exploitation n’est pas installé.
En cliquant sur l’option de menu, une boîte de dialogue apparaît et vous demande de choisir entre Yes ou No. Yes : Enregistre les modifications et redémarre le système. No : Abandonne l’action. 3-12 Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Discard changes and Ne sauvegarde pas les valeurs modifiées dans la mémoire Exit CMOS et quitte la configuration. En cliquant sur l’option de menu, une boîte de dialogue apparaît et vous demande de choisir entre Yes ou No. Yes : Enregistre les modifications et quitte l’utilitaire. No : Abandonne l’action.
En appuyant sur Entrée, une boîte de dialogue apparaît et vous demande de choisir entre Yes ou No. Yes : efface le journal des événements système. No : Abandonne l’action. Tableau 3-8. Ecran Server Management Configuration 3-14 Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Option de Options Description sous-menu Headless [Disable] Enable: transmet des données d’entrée/de sortie EFI Support ou micrologiciel au port COM1. Fournit des Enable données SPCR ou HCDP au système d’exploitation. Disable: ne transmet aucune donnée d’entrée/de sortie EFI ou micrologiciel au port COM1. Ne fournit aucune donnée SPCR ou HCDP au système d’exploitation.
Save changes and Exit Discard changes and Exit Restore Defaults Exit Sélectionnez VGA à partir de l’écran Devices Menu. Console Redirection Menu Examine and set console redirection parameters. COM1 Console Redirection Exit 3-16 Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Sélectionnez Onboard VGA à partir de l’écran VGA Menu et sélectionnez l’option Enable pour utiliser la carte VGA intégrée ou Disable pour ne pas l’utiliser. VGA Menu Examine and set VGA parameters. Onboard VGA [Enable] Exit Use Enter to change value. Sélectionnez deux fois Exit pour revenir vers l’écran du menu System Setup.
Page 74
[19200bps] Exit Use Enter to change value. Sélectionnez trois fois Exit pour revenir à l’écran du menu System Setup. Sélectionnez Save changes and Exit pour quitter le menu System Setup. 3-18 Série Bull NovaScale 3005 - Manuel d'installation et d'utilisation...
Chapitre 4. Dépannage de base Cette section vous permet d’identifier les problèmes qui peuvent intervenir lors de l’exécution du serveur et fournit des conseils de dépannage de base. Si le problème persiste, contactez votre responsable du service client. Localisation Symptôme Solution Voyant Le système ne se met pas...
Vérifiez que le périphérique d’entrée-sortie est sous tension. Si le problème persiste, contactez votre responsable du service client. Tableau 4-1. Liste de contrôle du dépannage de base Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
(sans condensation) De 20 à 80 % < 95 % de 25 à 30 °C Gradient Température max. du thermomètre humide Teneur en humidité Tableau A-1. Caractéristiques techniques du tiroir de l’unité centrale du serveur Bull NovaScale 3025 Spécifications du serveur...
< 95 % de 25 à 30 °C Gradient Température max. du thermomètre humide Teneur en humidité Tableau A-2. Caractéristiques techniques du tiroir de l’unité centrale du serveur Bull NovaScale 3045 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 79
(sans condensation) De 20 à 80 % < 95 % de 25 à 30 °C Gradient Température max. du thermomètre humide Teneur en humidité Table A-3. Caractéristiques techniques du tiroir de l’unité centrale du serveur Bull NovaScale 3045 Spécifications du serveur...
Page 80
Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Annexe B. Montage du tiroir pour serveur dans l'armoire Kit de montage sur rail et caractéristiques de l’armoire B.1.1 Kit de montage sur rail Support de fixation arrière Rail de guidage Support de fixation avant Glissière Figure B-1. Eléments du kit de montage sur rail Montage du tiroir pour serveur dans l'armoire...
Trous ronds Trous carrés Distance entre les deux montants de fixation Plage : 715 à 920 mm, épaisseur du montant de fixation incluse Avant Arrière Figure B-2. Eléments de l'armoire rack Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Serveurs NovaScale 3025/3045 B.2.1 Fixation de la glissière au tiroir serveur ATTENTION : Mettez le système hors tension et déconnectez toutes les prises de courant avant de procéder au montage d’un tiroir serveur. Étendez la glissière jusqu’à ce qu’elle se bloque, comme indiqué ci-dessous. Glissière Figure B-3.
Page 84
Fixez la glissière sur le tiroir à l'aide des quatre vis. Répétez les étape 1 à 5 l’autre côté du tiroir. Glissière Avant Tiroir Arrière 4 Vis M4x6, sur les deux côtés Figure B-5. Installation de la glissière sur le tiroir Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
B.2.2 Fixation des pions de centrage au kit de montage sur rail Choisissez les pions de centrage appropriés en fonction des trous situés sur les montants de fixation de l'armoire rack : Trous ronds : Ø pions de centrage 6,8 mm −...
éviter qu'elle ne bascule. Pour obtenir des instructions sur la fixation de l'armoire, consultez le Manuel d'entretien et d'installation de l'armoire Bull 1100 & 1300 (Bull 1100 & 1300 Cabinet Installation & Service Guide, 86 A1 91 EM). Weight...
Page 87
Fixez le support de fixation aux montants de fixation comme indiqué ci-après : Façade avant :une vis (M5x10), voir la Figure B-7a Façade arrière : deux vis (2 M5x10), voir la Figure B-7b Figure B-7a Figure B-7b Pion de centrage Avant Support de fixation avant Arrière...
Page 88
ATTENTION : Vérifiez que les vis C situées de chaque côté du tiroir sont solidement fixées pour éviter que les têtes de vis ne touchent le bâti. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 89
Boîtier Ressort de verrouillage Vis imperdable Figure B-10. Pression sur le ressort de verrouillage Serrez la fixation de la poignée pour fixer le tiroir au bâti. Poignée Fixation Figure B-11. Fixation du tiroir à l'armoire rack Montage du tiroir pour serveur dans l'armoire...
Page 90
Charnière côté tiroir Assemblage de l’ensemble guide-câbles Figure B-12. Démontage du bras guide-câbles Placez soigneusement la charnière côté tiroir contre le tiroir, voir la Figure B-13. Fixation de la charnière côté tiroir. B-10 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 91
Serrez la vis imperdable pour fixer la charnière au tiroir. Charnière côté tiroir Fixation Figure B-13. Fixation de la charnière côté tiroir Placez les pions de centrage du support de fixation avant dans les trous des montants de fixation. Faites glisser le support de fixation arrière vers l’extérieur du support de fixation avant et placez ses pions de centrage dans les trous des montants de fixation.
Page 92
Distance ajustable, de 845 à 920 mm Charnière côté bâti Vis à tête hexagonale, 1 M5x10 Vis à tête hexagonale, 2 M5x10 Figure B-14b Avant Arrière Figure B-14. Fixation du kit de montage sur rail B-12 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 93
Installez le tiroir dans l'armoire rack : reportez-vous à la B.2.3.1Fixation du tiroir serveur à l’aide d’un kit de montage sur rail simple, étapes 5 à 9. Placez soigneusement l’ensemble guide-câbles contre les deux charnières, voir la Figure B-15 10. Fixez l’ensemble guide-câbles à l’aide des deux goupilles de blocage comme indiqué ci-dessous.
Exercez une pression sur le ressort de verrouillage de chaque côté du support du rail pour retirer entièrement la glissière. Glissière Ressort de verrouillage Figure B-17. Retrait de la glissière du support de rail B-14 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 95
Fixez la glissière au tiroir serveur à l'aide des huit vis (M4x5). (Des deux côtés du tiroir serveur.) Glissière Avant Tiroir Arrière 4 Vis M4x5, sur les deux côtés Figure B-18. Installation de la glissière sur le tiroir Montage du tiroir pour serveur dans l'armoire B-15...
Fixez les pions de centrage sur le kit de montage sur rail comme indiqué ci-dessous. Kit de montage sur rail Pions de centrage Figure B-19.Fixation des pions de centrage sur le kit de montage sur rail B-16 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
éviter qu'elle ne bascule. Pour obtenir des instructions sur la fixation de l'armoire, consultez le Manuel d'entretien et d'installation de l'armoire Bull 1100 & 1300 (Bull 1100 & 1300 Cabinet Installation & Service Guide, 86 A1 91 EM). Consultez l'étiquette située sur le côté droit du tiroir serveur.
Page 98
Distance entre les deux montants de fixation : de 715 mm à 920 mm Vis à tête hexagonale, 1 M5x10 Vis à tête hexagonale, 2 M5x10 Figure B-20.Fixation des montants de fixation au kit de montage sur rail. B-18 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 99
Tirez le rail de guidage du kit de montage sur rail jusqu’à ce qu’il se bloque. Rail de guidage Kit de montage sur rail Figure B-21. Retrait du guidage du rail Alignez la base du tiroir avec les rails de guidage de l’armoire rack. Insérez doucement le tiroir dans l’armoire rack.
Page 100
Figure B-23. Pression sur le ressort de verrouillage Serrez la fixation de la poignée pour fixer le tiroir à l' armoire rack. Poignée Fixation Figure B-24. Fixation du tiroir à l'armoire rack B-20 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 101
B.3.3.2 Fixation du tiroir serveur à l’aide d’un kit de montage sur rail et d’un bras guide-câble combinés Retirez la goupille de blocage du kit guide-câbles pour démonter les charnières côté bâti et côté tiroir. Charnière côté bâti Goupille de blocage Charnière côté...
Page 102
Faites glisser le support de fixation arrière vers l’extérieur du support de fixation avant et placez ses pions de centrage dans les trous des montants de fixation. Vérifiez que le support de fixation est correctement mis à niveau. B-22 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 103
Fixez le support de fixation aux montants de fixation comme indiqué ci-après : Façade avant :une vis (M5x10), voir la Figure B-27a Façade arrière : deux vis (2 M5x10), voir la Figure B-27b Figure B-27a Montant de fixation Pion de centrage Support de fixation arrière Support de fixation avant Distance ajustable, de 715 à...
Page 104
10. Fixez l’ensemble guide-câbles à l’aide des deux goupilles de blocage comme indiqué ci-dessous. Goupille de blocage Charnière côté bâti Charnière côté tiroir Assemblage de l’ensemble guide-câbles Figure B-28. Fixation du kit bras guide-câbles B-24 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Annexe C. Ajout / Retrait de composants Recommandations générales ATTENTION : Les pièces doivent uniquement être installées et retirées par le personnel d’entretien autorisé Toute mauvaise manipulation réalisée par des personnes non autorisées peut provoquer de graves dommages. ATTENTION : Avant d'effectuer des procédures autres que les procédures de remplacement à...
Serveurs NovaScale 3025/3045 C.2.1 Retrait / Installation de la façade C.2.1.1 Retrait de la façade Positionnez votre / vos doigt(s) dans le trou de la façade indiqué par la flèche 1 (Figure C-1). Retirez doucement la façade du tiroir. Façade Figure C-1.
C.2.2 Retrait / installation du couvercle supérieur C.2.2.1 Retrait du couvercle supérieur Déverrouillez le couvercle supérieur en tirant vers le haut les deux leviers situés à l’arrière du couvercle supérieur. Maintenez les leviers dans cette position et retirez le couvercle supérieur du tiroir. Couvercle supérieur Leviers Figure C-3.
C.2.3 Installation / retrait / remplacement à chaud d’un disque dur ATTENTION : Les disques durs sont des instruments de précision. Toute mauvaise manipulation peut provoquer des dommages sur le disque dur. Vérifiez que le serveur est stable pour éviter qu’il ne bascule lors du remplacement des disques durs.
Page 109
C.2.3.2 Installation d'un disque dur ATTENTION : Le serveur doit être mis hors tension et toutes les prises doivent être débranchées avant l’installation / le retrait d’un disque dur (excepté lors d’un remplacement à chaud). Veuillez vous référer à la section C.2.3.4 pour plus d'informations sur le remplacement d’un disque dur à...
Page 110
Maintenez le levier ouvert et retirez le tiroir disque de la baie. Levier Disque dur factice Figure C-6. Retrait du tiroir disque de la baie sur le serveur NovaScale 3025/3045 Retirez le disque dur factice du tiroir disque en desserrant les deux vis situées de chaque côté...
Page 111
Placez le nouveau disque dur dans le tiroir disque et fixez-le à l’aide des quatre vis. Disque dur Vis (sur les deux côtés) Figure C-8. Montage du disque dur dans le tiroir disque du serveur NovaScale 3025/3045 Insérez de nouveau le tiroir disque dans lequel est installé le disque dur dans la baie en procédant comme suit : abaissez complètement le levier du tiroir disque, •...
Page 112
C.2.3.3 Retrait d'un disque dur ATTENTION : Le serveur doit être mis hors tension et toutes les prises doivent être débranchées avant l’installation / le retrait d’un disque dur (excepté lors d’un remplacement à chaud). Veuillez vous référer à la section C.2.3.4 pour plus d'informations sur le remplacement d’un disque dur à...
Page 113
Retirez le tiroir disque comme suit : maintenez le levier du tiroir disque, • faites doucement glisser le tiroir disque vers l’extérieur de la baie, • fermez le levier. • Levier Figure C-11. Retrait du disque dur de la baie sur le serveur NovaScale 3025/3045 Retirez le disque dur de son tiroir en desserrant les deux vis situées de chaque côté...
Page 114
Placez le disque dur factice dans le tiroir disque. Serrez les quatre vis pour fixer le disque dur factice dans le tiroir. Tiroir disque Vis (sur les deux côtés) Disque dur factice Ne pas utiliser ces trous pour fixer le disque dur Figure C-13.
Page 115
C.2.3.4 Remplacement à chaud d'un disque dur ATTENTION : Seuls les composants défectueux doivent être remplacés à chaud (voyant rouge). Le remplacement à chaud de composants non défectueux peut provoquer un dysfonctionnement du serveur. IMPORTANT : Pour une manipulation sans danger, nous vous recommandons de tenir le disque dur dans son tiroir avec vos deux mains.
C.2.4 Installation / retrait / remplacement à chaud d’une carte PCI C.2.4.1 Retrait d'une carte PCI ATTENTION : Les cartes PCI sont EXTREMEMENT SENSIBLES aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dommage, nous vous conseillons de porter des gants anti-statiques, d’être relié...
Page 117
Retirez le cache de protection PCI et conservez-le dans un endroit sûr pour l'utiliser ultérieurement. Cache de protection PCI Figure C-16. Retrait du cache de protection PCI du serveur NovaScale 3025/3045 Installez la nouvelle carte PCI comme suit : Carte courte Insérez la carte PCI, doucement mais fermement, dans son emplacement.
Page 118
Carte longue Abaissez le taquet de verrouillage PCI. • Insérez la carte PCI, doucement mais fermement, dans son emplacement. • Relevez le taquet de verrouillage PCI pour bloquer la carte PCI. • Carte PCI Avant Taquet de verrouillage PCI Arrière Figure C-18.
Page 119
IMPORTANT : En cas de connexion à chaud, appuyez cinq secondes sur le commutateur de remplacement à chaud de l’emplacement PCI que vous venez d‘utiliser et vérifiez que le voyant clignote en vert, puis reste allumé en permanence. Replacez le couvercle supérieur. Voir section C.2.2.2. C-15 Ajout / Retrait de composants...
Page 120
C.2.4.2 Retrait d'une carte PCI ATTENTION : Les cartes PCI sont EXTREMEMENT SENSIBLES aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dommage, nous vous conseillons de porter des gants anti-statiques, d’être relié à la terre, de stocker les cartes PCI dans un emballage anti-statiques et de les manipuler en les tenant par leurs extrémités sans toucher les connecteurs.
Page 121
Retirez la carte PCI et placez-la sur une surface propre anti-statique. Carte courte : Retirez la carte PCI, doucement mais fermement, de son emplacement. Carte PCI Figure C-21. Retrait d'une carte PCI courte sur le serveur NovaScale 3025/3045 C-17 Ajout / Retrait de composants...
Page 122
Carte longue : Abaissez le taquet de verrouillage PCI pour extraire la carte PCI. Retirez alors la carte PCI, doucement mais fermement, de son emplacement. Taquet de verrouillage PCI Avant Carte PCI Arrière Figure C-22. Retrait d'une carte PCI courte sur le serveur NovaScale 3025/3045 C-18 Ajout / Retrait de composants...
Page 123
Insérez le cache de protection PCI sur l’emplacement vide. Cache de protection PCI Figure C-23. Installation du cache de protection PCI sur le serveur NovaScale 3025/3045 Tirez sur le verrou de la carte PCI vers le cadre intérieur pour bloquer le cache de protection.
C.2.4.3 Remplacement à chaud d'une carte PCI ATTENTION : Les cartes PCI sont EXTREMEMENT SENSIBLES aux décharges électrostatiques. Pour éviter tout dommage, nous vous conseillons de porter des gants anti-statiques, d’être relié à la terre, de stocker les cartes PCI dans un emballage anti-statiques et de les manipuler en les tenant par leurs extrémités sans toucher les connecteurs.
Serveur NovaScale 3045 COMPACT C.3.1 Retrait / Installation de la façade C.3.1.1 Retrait de la façade Maintenez le haut et le bas de la façade avec vos mains, puis retirez la façade de la partie avant du boîtier dans le sens des flèches indiqué dans la Figure C-25. Façade Figure C-25.
C.3.2 Retrait / installation du couvercle supérieur C.3.2.1 Retrait du couvercle supérieur Desserrez la vis imperdable à l'aide d'un tournevis, puis terminez le vissage avec vos doigts. Positionnez votre doigt dans le trou de la vis, puis faites glissez le couvercle vers l'arrière du boîtier afin de débloquer les crochets.
Page 127
C.3.2.2 Installation du couvercle supérieur Positionnez le couvercle supérieur sur le boîtier. Faites glisser le couvercle vers la partie avant du boîtier, en prenant soin d'aligner un pion de guidage à l'arrière du boîtier et le trou de guidage correspondant du couvercle supérieur.
Page 128
Vis imperdable Trou de la vis Pion de centrage Crochet Figure C-28. Installation du couvercle supérieur du serveur NovaScale 3045 COMPACT C-24 Ajout / Retrait de composants...
C.3.3 Retrait / installation d'un disque dur ATTENTION : le disque dur est un instrument de précision. Manipulez-le avec précaution. Toute mauvaise manipulation peut provoquer des dommages sur le disque dur. Ne provoquez ni vibration, ni impact sur l'équipement en fonctionnement lors de l'ajout ou du remplacement d'un composant intégré...
Page 130
Retirez le cache de protection de disque dur à l'aide du levier. Une fois le cache de protection retiré, fermez le levier. Conservez le cache de protection de disque dur afin de l'utiliser ultérieurement. Levier Cache de protection de disque dur Figure C-30.
Page 131
Installez le nouveau disque dur dans le tiroir disque et fixez-le à l'aide de quatre vis. Disque dur Vis (sur les deux côtés) Figure C-32. Installation d'un disque dur sur le serveur NovaScale 3045 COMPACT Ouvrez totalement le tiroir disque et tenez-le en main. Maintenez le tiroir avec l'autre main afin de ne pas le faire tomber, puis insérez le tiroir disque dans la baie le long du rail de guidage.
Page 132
C.3.3.2 Retrait d'un disque dur ATTENTION : Avant de procéder aux étapes décrites ci-dessous, coupez l'alimentation et débranchez toutes les prises de courant. ATTENTION : Si vous tentez de remplacer un disque défaillant de manière incorrecte ou selon le type de panne de disque, les données du disque peuvent être endommagées.
Page 133
Retirez le tiroir disque à l'aide du levier. A ce moment, maintenez le tiroir avec l'autre main afin de ne pas le faire tomber. Une fois le cache de protection retiré, fermez le levier. Levier Disque dur dans tiroir disque Figure C-35.
Page 134
C.3.3.3 Remplacement à chaud d'un disque dur ATTENTION : Assurez-vous de n'enlever que le composant en panne. Le retrait de composants qui fonctionnent peut entraîner des dysfonctionnements au niveau du système. Vérifiez la couleur du voyant. Un voyant rouge indique que le disque dur est en panne.
C.3.4 Retrait / Installation d'une carte PCI C.3.4.1 Installation d'une carte PCI ATTENTION : Avant de procéder aux étapes décrites ci-dessous, coupez l'alimentation et débranchez toutes les prises de courant. Avant d'installer une carte PCI, débranchez le câble du connecteur de la carte PCI que vous souhaitez installer.
Page 136
Maintenez les deux leviers simultanément tel qu'illustré dans la figure 3.2-9. L'ensemble de cartes Riser PCI se soulève légèrement. Leviers Figure C-39. Ouverture des leviers de l'ensemble de cartes Riser PCI Soulevez l'ensemble de cartes Riser PCI à retirer. Figure C-40. Retrait de l'ensemble de cartes Riser PCI C-32 Ajout / Retrait de composants...
Page 137
Installez les cartes PCI dans l'ensemble de cartes Riser PCI. Fermez les leviers de l'ensemble de cartes Riser PCI Leviers Figure C-41. Fermeture des leviers de l'ensemble de cartes Riser PCI Positionnez l'ensemble de cartes Riser PCI à l'envers. Ouvrez le verrou de carte PCI en pinçant fermement le haut et le bas du verrou de carte PCI.
Page 138
Insérez une carte PCI, en alignant le support de la carte avec le guide PCI de l’ensemble de carte PCI et les deux connecteurs. Appuyez sur la carte et sur le support de carte avec le pouce, en disposant les autres doigts sur les deux extrémités du support de carte Riser jusqu’à...
Page 139
Installez l'ensemble de cartes Riser PCI sur l'ensemble de cartes IO. Ouvrez les deux leviers de l’ensemble de carte Riser, en maintenant chaque levier avec les mains. Placez ensuite avec prudence l’ensemble sur l’ensemble de carte IO, en l’alignant avec le support de carte Riser au milieu de l’ensemble de carte Support de carte Riser Ensemble de carte IO Leviers...
Page 140
Fixez la vis imperdable située à côté du levier avec vos doigts afin de l'aligner avec le trou correspondant. Terminez la fixation à l'aide d'un tournevis (couple de serrage 0,44-0,49[N.m]). Ensemble de cartes Riser PCI Vis imperdable Figure C-48. Serrage de la vis de l'ensemble de cartes Riser PCI Fixez le couvercle supérieur.
Page 141
C.3.4.2 Retrait de la carte PCI ATTENTION : Avant de procéder aux étapes décrites ci-dessous, coupez l'alimentation et débranchez toutes les prises de courant. Avant d'installer une carte PCI, débranchez tous les câbles du connecteur de la carte PCI que vous souhaitez installer. Ne touchez pas les broches des connecteurs avec vos mains ni une pièce métallique.
Page 142
Positionnez l'ensemble de cartes Riser PCI à l'envers. Ouvrez le verrou de carte PCI en pinçant fermement le haut et le bas du verrou de carte PCI. Verrou de cartes PCI Figure C-50. Ouverture du verrou de carte PCI dans l'ensemble de cartes Riser PCI Retirez la carte PCI, en pinçant fermement le support de la carte et le bord de la carte avec les doigts des deux mains.
Page 143
Insérez un cache de protection de carte PCI à la place lorsqu’une carte de remplacement n’est pas installée. Fermez le verrou de carte PCI. Sinon, l’efficacité du refroidissement est réduite. Verrou de cartes PCI Figure C-52. Fermeture du verrou de carte PCI dans l'ensemble de cartes Riser PCI Installez l'ensemble de cartes Riser PCI sur l'ensemble de cartes IO.
Annexe D. Avertissements Warning : English (USA) The power supply in this product contains no user-serviceable parts. There may be more than one supply in this product. Refer servicing only to qualified personnel. Do not attempt to modify or use the supplied AC power cord if it is not the exact type required.
Page 146
Servers can be too heavy for a single person to lift or move safely. Depending on the server, use two people or a mechanical assist to lift or move the server. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
AVERTISSEMENTS: Français Le bloc d'alimentation de ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Ce produit peut contenir plusieurs blocs d'alimentation. Veuillez contacter un technicien qualifié en cas de problème. Ne pas essayer d'utiliser ni de modifier le câble d'alimentation CA fourni, s'il ne correspond pas exactement au type requis.
Page 148
Il se peut que les serveurs soient trop lourds pour qu'une seule personne puisse les soulever et les déplacer en toute sécurité. En fonction du serveur, utilisez deux personnes ou utilisez un équipement mécanique auxiliaire pour soulever ou déplacer le serveur. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
WARNUNG: Deutsch Das Netzteil dieses Computers enthält keine wartungsbedürftigen Teile. Dieses Produkt kann über mehrere Netzteile verfügen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifizierten Fachleuten. Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzkabel zu verändern oder einzusetzen, wenn es nicht exakt dem benötigten Kabeltyp entspricht. Das Produkt kann über mehrere Netzkabel verfügen.
Page 150
Gerät nur über dieses Kabel vom Netz getrennt wird. Um einen Server sicher anzuheben und zu bewegen ist eine Person nicht ausreichend. Bewegen Sie den Server, je nach Größe, entweder zu zweit oder mittels einer mechanischen Hilfe. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
AVVERTENZA: Italiano L'alimentatore contenuto nel computer non contiene parti riparabili dall'utente. Questo prodotto può essere fornito con più alimentatori. Per l'assistenza fare riferimento solo a personale qualificato. Non tentare di modificare o utilizzare cavi di alimentazione in c.a. che non siano del tipo prescritto.
Page 152
I server possono risultare troppo pesanti per essere sollevati o spostati da una sola persona. Alcuni server devono dunque essere sollevati o spostati da due persone o da un assistente tecnico. Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
ADVERTENCIA: Español La fuente de alimentación de este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Puede que haya más de una fuente de alimentación en este producto. Para las reparaciones, consulte sólo con el personal cualificado. No intente modifica ni utilizar el cable de alimentación de CA suministrado si no es del tipo exacto requerido.
Page 154
Los servidores pueden ser demasiado pesados para que una sola persona los levante o los mueva de forma segura. Dependiendo del servido, utilice dos personas o una ayuda mecánica para levantar o mover el servidor. D-10 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 156
Refroidissement, C-4, C-20 montage dans l'armoire, B-1 Remplacement à chaud spécifications, A-1 carte PCI, C-20 disque dur, C-4, C-11 Warnhinweise Übersetzungen Salle des ordinateurs, 1-1 Deutsch, D-5 SAS controller, 2-8 Sécurité Consignes, 1-2 Série Bull NovaScale 3005 - Guide d'installation et d'utilisation...
Page 157
If you require a written reply, please include your complete mailing address below. NAME: __________________________________________________________ Date: _______________ COMPANY: ___________________________________________________________________________ ADDRESS: _____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Please give this technical publication remarks form to your BULL representative or mail to: Bull - Documentation D ept. 1 Rue de Provence BP 208...
Page 158
NAME: __________________________________________________________ Date: _______________ COMPANY: ___________________________________________________________________________ ADDRESS: _____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ PHONE: ___________________________________________ FAX: _____________________________ E-MAIL: ________________________________________________________________________________ For Bull Subsidiaries: Identification: __________________________________________________________________________ For Bull Affiliated Customers: Customer Code: _______________________________________________________________________ For Bull Internal Customers: Budgetary Section: _____________________________________________________________________ For Others: Please ask your Bull representative.
Page 160
BULL CEDOC 357 AVENUE PATTON B.P.20845 49008 ANGERS CEDEX 01 FRANCE REFERENCE No. 86 F1 02ET 05...