Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence...
Page 2
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras. Cartes mémoire Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans ce manuel. Réglages de l’appareil photo Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Page 3
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans : Table des matières ..............0 xiii Pour votre sécurité ..............0 Options des menus..............0 16 Index..................0 253 Dépannage................0 238 Messages d’erreur ..............0 242 Introduction 0 27 Notions fondamentales de photographie 0 38...
Page 4
Guide de démarrage rapide Suivez ces étapes pour utiliser immédiatement le COOLPIX A. Pour lire les consignes de sécurité, reportez-vous au paragraphe « Pour votre sécurité » (0 vi). Fixer la courroie à l’appareil photo. Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.
Page 5
Mettre l’appareil photo sous tension (0 2). Lors de la première utilisation de l’appareil photo, vous serez invité à choisir une langue et à régler l’horloge de l’appareil photo (0 25). Positionner le sélecteur du Sélecteur du mode de mise au point mode de mise au point sur t (autofocus ;...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Page 7
déchargé. Pour éviter d’endomma- Rangez votre matériel à l’abri du soleil Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ger votre matériel, prenez soin de photo, mettez-le hors tension pour retirer l’accumulateur dès qu’il est fermer le volet de protection de déchargé. l’objectif et rangez-le à l’abri du Cessez immédiatement toute utili- soleil.
Page 8
à éviter toute blessure uniquement les câbles fournis ou provoquée par les bris de verre ainsi vendus par Nikon à ces fins, que tout contact des cristaux conformément aux réglementations liquides avec la peau, les yeux ou la liées au produit.
écrit préalable de dans ces manuels, nous vous saurions Nikon. gré de porter à l’attention du Nikon se réserve le droit de modifier à représentant Nikon de votre pays, tout moment et sans préavis les toute erreur ou omission ayant pu caractéristiques des matériels et des...
Page 10
Câbles d’interface communications radio. Cependant, il Utilisez les câbles d’interface vendus ou n’existe aucune garantie que ce matériel fournis par Nikon pour votre appareil ne provoquera pas des interférences dans photo. L’utilisation d’autres câbles peut une installation particulière. Si ce matériel faire dépasser les limites de la Classe B...
Page 11
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. billets, chèques, bons cadeaux, etc), Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez pas et ne reproduisez pas des titres de transport ou des bons de...
Page 12
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un...
Table des matières Guide de démarrage rapide ..............iv Pour votre sécurité................vi Mentions légales..................ix Introduction Familiarisation avec l’appareil photo ..........2 Le boîtier de l’appareil photo ............2 Le moniteur..................5 L’affichage des informations ............7 Le sélecteur de mode ...............9 La molette de commande............10 Menus de l’appareil photo : aperçu ..........
Page 14
Notions fondamentales de photographie Niveau de charge de l’accumulateur et capacité des cartes.................... 27 Photographie « Viser et photographier » (Mode i) ....29 Notions fondamentales de visualisation........33 Suppression de photos..............34 Photographie créative (modes scène) ......... 35 k Portrait ..................35 l Paysage..................35 p Enfants..................35 m Sport ...................36...
Page 15
Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture ..........52 P : Auto programmé ..............53 S : Auto à priorité vitesse ............. 54 A : Auto à priorité ouverture............55 M : Manuel ..................56 Réglages utilisateur : modes d et e Enregistrement des réglages utilisateur.........
Page 16
Exposition Mesure..................... 85 Correction de l’exposition ..............87 Balance des blancs Options de balance des blancs............89 Réglage précis de la balance des blancs........92 Pré-réglage manuel ................94 Optimisation des images Système Picture Control..............99 Sélection d’un Picture Control............99 Modification des Picture Control..........
Page 17
Visualisation avancée Visualisation plein écran ..............132 Informations sur les photos............134 Visualisation par planche d’imagettes........140 Visualisation par calendrier............142 Regarder de plus près : fonction Loupe ........144 Protection des photos contre l’effacement ......146 Suppression de photos ..............148 Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et par calendrier ..................148 Menu Visualisation ...............150 Connexions...
Page 18
C Menu Prise de vue : options de prise de vue ........176 Réinitialiser menu Prise de vue........... 176 Dossier de stockage ..............177 Espace colorimétrique ............178 Réduction du bruit ..............179 Réduction du bruit ISO............179 Illuminateur d’assistance AF ..........180 Correction expo.
Page 19
N Menu Retouche : création de copies retouchées .......197 Création de copies retouchées ..........198 D-Lighting ...................200 Correction des yeux rouges..........201 Recadrer..................202 Monochrome ................203 Effets de filtres ................203 Équilibre colorimétrique............205 Superposition des images.............206 Traitement NEF (RAW) ............209 Redimensionner................211 Retouche rapide ...............213 Redresser ..................213 Fisheye ..................213 Coloriage ..................214...
Page 20
Dépannage ..................238 Accumulateur/affichage ............238 Prise de vue (tous les modes)........... 238 Prise de vue (P, S, A, M).............. 240 Visualisation ................... 240 Divers ....................241 Messages d’erreur ................242 Caractéristiques..................245 Cartes mémoire agréées ..............251 Capacité des cartes mémoire............252 Index.......................253...
Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continue, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/...
Familiarisation avec l’appareil photo Le boîtier de l’appareil photo Flash intégré ........112 Molette de commande .....10 Déclencheur Voyant d’alimentation ......25 Prendre des photos...... 29 Sélecteur de mode .......9 Enregistrer des vidéos ....38 Volet de la griffe flash BS-1 ..226 Commutateur marche-arrêt....2 Griffe flash .........
Page 23
Objectif rétracté Microphone stéréo ......43 Objectif..........245 Commande f Flash intégré........112 Fn1 ..........193 Récepteur infrarouge pour télécommande........ 67 Illuminateur d’assistance AF/témoin du retardateur........29 Cache de la prise pour accessoires/du port USB ..........231 Prise pour accessoires....231 Sélecteur du mode de mise au point Port USB ........
Page 24
Voyant AF/voyant d’accès de la carte Haut-parleur ..........3 mémoire ........23, 30 Commande W (Q) Témoin du flash....... 112 Imagettes ........140 Effectuer un zoom arrière pendant Commande G la visualisation ......142 Menus ........12, 172 Aide...........12 Commande K Commande X Visualisation......
Le moniteur Les indicateurs suivants peuvent s’afficher sur le moniteur (tous les indicateurs sont représentés à titre illustratif) : ❚❚ Mode de prise de vue Indicateur d’exposition ....57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Témoin de disponibilité du flash ............112 Nombre de vues restantes ....
Page 26
❚❚ Mode de visualisation État de la protection......146 Indicateur de retouche....197 1/12 Numéro de vue/nombre total d’images Qualité d’image........69 Taille d’image ........72 Nom de fichier ........191 Heure d’enregistrement..25, 185 NORMAL 100NIKON 0001. JPG 4928x3264 15/05/2013 15 Date d’enregistrement ..25, 185 Nom du dossier ......177...
L’affichage des informations Pour modifier les réglages de l’appareil photo, appuyez sur la commande P. Les réglages actuels sont indiqués sur le moniteur (« Affichage des informations »). Mettez en sur- brillance les éléments à l’aide du sélecteur mul- tidirectionnel (0 13) et appuyez sur J pour Commande P afficher les options de l’élément en surbrillance.
Page 28
L’affichage des informations Pour faire disparaître les informations de l’affichage, appuyez à nouveau sur la commande P.
Le sélecteur de mode Tournez le sélecteur Sélecteur de mode de mode pour choisir l’un des modes de prise de vue suivants : i Mode automatique (0 29) Sélectionnez ce mode pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et photographier.
La molette de commande Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Sélecteur de mode Molette de commande Commande E (N)/L Correction de l’exposition/ Ouverture Commande S (g) Sensibilité...
Page 31
Choisir une vitesse d’obturation (mode S ou M ; 0 54, 56). Mode S ou Molette de commande Choisir une ouverture (mode A ; 0 55). Mode A Molette de commande Choisir une ouverture (mode M ; 0 56). Mode M Commande Molette de E (N/L)
Menus de l’appareil photo : aperçu La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : : Visualisation (0 172) : Retouche (0 197) : Prise de vue (0 176)
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur Déplacer le Commande J : multidirectionnel et curseur vers sélectionner la commande J le haut l’élément en Annuler permettent de surbrillance l’action en naviguer dans les cours et Sélectionner un différents menus de revenir au élément en l’appareil photo.
Page 34
Sélectionner un menu. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour sélectionner le menu souhaité. Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. Mettre en surbrillance une rubrique de menu. Appuyez sur 1 ou 3 ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une rubrique...
Page 35
Mettre en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option. Sélectionner l’élément en surbrillance. Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G. Veuillez remarquer ce qui suit : Les rubriques de menu qui apparaissent en gris ne sont pas disponibles.
Options des menus D MENU VISUALISATION Qualité NEF (RAW) + JPEG fine d’image NEF (RAW) + JPEG (0 172) normal Effacer Sélection NEF (RAW) + JPEG Sélectionner la date basic Tout NEF (RAW) Dossier de Actuel (par défaut) JPEG fine visualisation Tout JPEG normal...
Page 37
Espace sRVB (par défaut) Réglage du Bracketing de l’expo- bracketing auto. sition (par défaut) colorimétrique Adobe RVB Bracketing balance D-Lighting Automatique des blancs actif Très élevé Bracketing du Élevé D-Lighting actif Normal Intervallomètre Choisir l’heure de Faible démarrage Désactivé Maintenant Réduction du Activée Heure de démarrage...
Page 38
Fuseau horaire Fuseau horaire Régler le Mode de flash bouton Fn1 (par défaut) et date Date et heure Mode de Format de la date déclenchement Heure d’été Retardateur Langue Reportez-vous à la Mémorisation FV (Language) page 247. Légende des Entrer une légende Mémorisation images exposition/AF...
Transfert Activer (par défaut) Effet miniature – Eye-Fi Désactiver Couleur – sélective Version du – firmware Éditer la vidéo Choisir le début/la fin * Disponible uniquement avec les Enregistrer la vue cartes mémoire Eye-Fi compatibles. Comparaison – côte à côte N MENU RETOUCHE * Uniquement disponible lorsque vous (0 197)
Premières étapes Charger l’accumulateur L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion EN-EL20 (fourni). Afin d’avoir le maximum d’autonomie, chargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-27 (fourni) avant d’utiliser votre appareil photo. Il faut environ deux heures pour recharger complètement un accumulateur entièrement déchargé. Branchez le chargeur Insérez l’accumulateur Chargement...
Insérer l’accumulateur Ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Insérer l’accumulateur. Insérez l’accumulateur dans le sens Loquet de indiqué (q), en l’utilisant pour l’accumula- teur maintenir le loquet orange appuyé sur un côté.
Page 42
Si le problème persiste, arrêtez immédiatement toute utilisation et confiez l’accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou à un représentant Nikon agréé. L’accumulateur peut être chaud immédiatement après son utilisation. Attendez que l’accumulateur refroidisse avant de le recharger.
Insérer une carte mémoire L’appareil enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 251). Pour insérer une carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension en tenant la carte dans le sens indiqué ci-dessous, puis faites glisser cette dernière jusqu’au déclic.
Page 44
Cartes mémoire Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. Ne retirez pas les cartes mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne retirez pas ou ne débranchez pas l’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur.
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l’appareil photo. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date. Mettre l’appareil photo sous tension.
Page 46
Accumulateur de l’horloge L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge dès que nécessaire quand l’accumulateur principal est installé ou que l’appareil photo est alimenté par un connecteur d’alimentation EP-5C et un adaptateur secteur EH-5b (disponibles en option) (0 247).
Notions fondamentales de photographie Niveau de charge de l’accumu- lateur et capacité des cartes Avant de prendre des photos, mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué...
Page 48
Extinction automatique Si aucune opération n’est effectuée pendant la durée sélectionnée pour l’option Délai d’extinction auto. du menu Configuration (0 189 ; le réglage par défaut en prise de vue et en visualisation est d’une minute environ), le moniteur s’éteint pour économiser l’énergie et le voyant d’alimentation clignote.
Photographie « Viser et photographier » (Mode i) Cette section décrit les procédures de prise de vue en mode i, un mode automatique où il suffit de viser et photographier et où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Page 50
Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. S’il détecte un visage, l’appareil photo effectue Zone de mise au point la mise au point sur celui-ci ; dans le cas contraire, il effectue la mise au point sur le sujet situé...
Page 51
Déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Mise au point : Prise de vue : appuyez appuyez à...
Page 52
Affichage en mode de prise de vue Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la photo finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des points lumineux peuvent apparaître sur le moniteur, ainsi que des bandes lumineuses dans certaines zones, en présence d’enseignes clignotantes et autres éclairages intermittents ou si le sujet est brièvement éclairé...
Notions fondamentales de visualisation Appuyer sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. Commande K Visualiser d’autres photos. Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur 4 ou 2 ou en tournant le sélecteur multidirectionnel ou la molette de commande.
Suppression de photos Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à...
Photographie créative (modes scène) Choisissez un mode scène pour que l’appareil photo optimise les réglages automatiquement en fonction de la scène sélectionnée. Mode h Pour afficher la scène actuellement sélectionnée, positionnez le sélecteur de mode sur h. Pour choisir une autre scène, tournez la molette de commande.
Sport Plage/neige Les vitesses d’obturation rapides Ce mode permet de capturer la figent le mouvement et permettent luminosité des étendues d’eau, de de réaliser des photos de pratiques neige ou de sable éclairées par le sportives dynamiques, sur lesquelles soleil. le sujet principal ressort Coucher de soleil distinctement.
Aliments Utilisez ce mode pour effectuer des photos d’aliments aux couleurs vives. Silhouette Silhouette détachée sur fond lumineux. High-key Utilisez ce mode avec des scènes lumineuses afin de créer des images dont la luminosité est accentuée. Low-key Utilisez ce mode avec des scènes sombres afin de créer des images globalement sombres, mais dans lesquelles les hautes lumières...
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Suivez les étapes ci-dessous afin d’enregistrer des vidéos avec le son. Appuyer sur la com- mande P. Les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande P Affichage des informations Afficher les options du mode de déclenchement.
Page 59
Choisir un mode de prise de vue. Il n’est pas possible de modifier l’ouverture pendant l’enregistrement ; en modes A et M, modifiez-la avant de commencer l’enregistrement. Il est possible de modifier la vitesse d’obturation en mode M uniquement : choisissez une valeur comprise entre s et s.
Page 60
Arrêter l’enregistrement. Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatique- ment une fois que la durée maximale est atteinte, que la carte mémoire est pleine ou que vous sélectionnez un autre mode. Durée maximale La durée maximale d’un fichier vidéo est de 20 minutes ou de 29 minutes et 59 secondes (0 43) ;...
Affichage de l’enregistrement vidéo Élément Description Indique qu’il est impossible d’enregistrer des Icône « Pas de — vidéo » vidéos. w Taille des vidéos Taille d’image pour l’enregistrement vidéo. Temps d’enregistrement disponible pour les e Durée restante vidéos. Avant l’enregistrement Choisissez un espace colorimétrique avant de commencer l’enregistrement (0 178).
Page 62
Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium est utilisé, lorsque vous effectuez un filé panoramique ou qu’un objet passe à...
Paramètres vidéo Utilisez l’option Paramètres vidéo du menu Prise de vue pour modifier les paramètres suivants. Taille d’image/cadence, Qualité des vidéos : choisissez l’une des options suivantes. Taille d’image/cadence Qualité des vidéos Durée maximale Débit binaire (★qualité élevée/ Taille du cadre Cadence de maximal (Mbit/s) normale)
Page 64
Sélectionner Paramètres vidéo. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Paramètres Commande G vidéo dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Choisir les options pour la vidéo. Mettez en surbrillance la rubrique souhaitée et appuyez sur 2, puis mettez en surbrillance une option et appuyez sur J.
Lecture des vidéos Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 132). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Volume Barre d’avancement Guide de la vidéo Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Description...
Page 66
Pour Utiliser Description Appuyez sur X pour augmenter le volume, Régler le X/W (Q) sur W (Q) pour le baisser. volume Revenir à la Appuyez sur 1 ou K pour quitter et revenir à visualisation la visualisation plein écran. plein écran Quitter et revenir en Appuyez à...
Édition des vidéos Raccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JPEG. Option Description Créez une copie dans laquelle le début 9 Choisir le début/la fin ou la fin de la séquence est supprimé. Enregistrez une vue sélectionnée en tant 4 Enregistrer la vue que photo JPEG.
Page 68
Afficher les options d’édition vidéo. Appuyez sur la commande E (N/L) pour afficher les options d’édition vidéo. Commande E (N/L) Sélectionner Choisir le début/la fin. Mettez en surbrillance Choisir le début/la fin et appuyez J. La boîte de dialogue ci- contre apparaît ;...
Page 69
Enregistrer la copie. Mettez en surbrillance l’une des options suivan- tes et appuyez sur J: Enreg. comme nouveau fichier : pour enregistrer la copie sous forme de nouveau fichier. Écraser le fichier existant : pour remplacer le fichier vidéo d’origine par la copie éditée. Annuler : pour revenir à...
Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer une vue sélectionnée sous forme de photo au format JPEG : Afficher la vidéo et choisir une vue. Visionnez la vidéo comme décrit à la page 45 ; vous pouvez vérifier votre position approximative dans la vidéo à Barre d’avancement l’aide de la barre d’avancement.
Page 71
Créer une photo. Appuyez sur 1 pour copier la vue sélectionnée en tant que photo. Enregistrer la copie. Mettez en surbrillance Oui, puis appuyez sur J pour créer une copie JPEG de la vue sélectionnée. Les photos provenant de vidéos sont indiquées par l’icône 9 en visualisation plein écran.
Modes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description L’appareil photo choisit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale. Auto programmé...
P : Auto programmé Avec ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture selon un programme intégré afin d’assurer une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture.
S : Auto à priorité vitesse Pour choisir une vitesse d’obturation, tournez la molette de commande. Molette de commande En mode Auto à priorité vitesse, vous choisissez la vitesse d’obturation et l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont...
A : Auto à priorité ouverture Pour choisir l’ouverture, tournez la molette de commande. Molette de commande En mode Auto à priorité ouverture, vous choisissez l’ouverture et l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) augmentent la portée du flash et réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
M : Manuel En mode Manuel, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Tournez la molette de commande pour choisir la vitesse d’obturation et le sélecteur multidirectionnel pour choisir l’ouverture (vous pouvez également régler la vitesse d’obturation en maintenant appuyée la commande E (N/L) et en tournant le sélecteur multidirectionnel, et régler l’ouverture en maintenant appuyée la commande E (N/L) et en tournant la molette de commande).
Page 77
Indicateur d’exposition Si une vitesse d’obturation autre que la pose B ou la pose T est sélectionnée (0 58), l’indicateur d’exposition indique si la photo sera sous-exposée ou surexposée avec les réglages en cours. Si le sujet est trop clair ou trop sombre pour que l’appareil photo parvienne à le mesurer, l’indicateur clignote.
Page 78
❚❚ Expositions prolongées (mode M uniquement) Sélectionnez les vitesses d’obturation suivantes pour des expositions prolongées de lumières en mouvements, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. A : l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Pour Durée de l’exposition : éviter les effets de flou, utilisez un trépied 35 s...
Page 79
Choisir une vitesse d’obturation. Tournez la molette de commande pour choisir A (pose B) comme vitesse d’obturation. Si Molette de vous souhaitez choisir commande « B » (pose T), sélectionnez un des modes télécommande (0 66) après avoir choisi la vitesse d’obturation. Ouvrir l’obturateur.
Réglages utilisateur : modes d et e Vous pouvez attribuer les réglages les plus fréquemment utilisés aux positions d et e du sélecteur de mode. Enregistrement des réglages utilisateur Sélectionner un mode. Sélecteur de mode Positionnez le sélecteur de mode sur le mode souhaité. Modifier les réglages.
Page 81
Sélectionner Enregistrer réglages utilisateur. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en Commande G surbrillance Enregistrer réglages utilisateur dans le menu Configuration et appuyez sur 2. Sélectionner Enregistrer sous U1 ou Enregistrer sous U2. Mettez en surbrillance Enregistrer sous U1 ou Enregistrer sous U2 et appuyez sur 2.
Réutilisation des réglages utilisateur Positionnez simplement le Sélecteur de mode sélecteur de mode sur d pour rappeler les réglages attribués à Enregistrer sous U1, ou sur e pour rappeler les réglages attribués à Enregistrer sous U2. Réinitialisation des réglages utilisateur Pour redonner à...
Mode de déclenchement Modes vue par vue, continu, retardateur, télécommande et vidéo Choisissez entre les modes de déclenchement suivants : Mode Description Vue par vue : l’appareil prend une photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Continu : l’appareil prend des photos à...
Page 84
Appuyer sur la commande P. Les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande P Affichage des informations Afficher les options du mode de déclenchement. Mettez en surbrillance le mode de déclenchement actuel et appuyez sur J pour afficher les options du mode de déclenchement. Sélectionner un mode de déclenchement.
Page 85
Mode de déclenchement continu Le mode de déclenchement continu ne peut pas être utilisé avec le flash intégré. Abaissez le flash ou désactivez-le (0 112–116) lorsque vous photographiez en mode de déclenchement continu. Taille de la mémoire tampon Le nombre approximatif d’images pouvant être stockées dans la mémoire tampon avec les réglages en cours est indiqué...
Modes retardateur et télécommande Le retardateur et la télécommande ML-L3 (en option) (0 231) permettent au photographe d’être à une certaine distance de l’appareil photo au moment de la prise de vue. Monter l’appareil photo sur un trépied. Montez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface plane et stable.
Page 87
Cadrer et prendre la photo. Mode retardateur : appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point, puis appuyez jusqu’en fin de course. Le témoin du retardateur clignote et s’arrête de clignoter deux secondes avant la prise de vue. Le déclenchement a lieu environ dix secondes après le démarrage du compte à...
Page 88
Avant d’utiliser la télécommande ML-L3 Avant d’utiliser la ML-L3 pour la première fois, retirez le feuillet isolant transparent de la pile. Photographie en mode télécommande Notez que l’obturateur risque de ne pas réagir à la télécommande ML-L3 si une source lumineuse puissante se trouve derrière l’appareil photo. En mode $—télécommande instantanée (ML-L3) —et %—...
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité...
Page 90
Appuyer sur la commande P. Les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande P Affichage des informations Afficher les options de qualité d’image. Mettez en surbrillance la qualité d’image actuelle sur l’affichage des informations et appuyez sur J. Choisir un type de fichier.
Page 91
Images NEF (RAW) Notez que la taille d’image sélectionnée ne modifie pas la taille des images NEF (RAW). Le bracketing de la balance des blancs (0 123) n’est pas disponible avec la qualité d’image NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG. Il est possible de voir les images NEF (RAW) sur l’appareil photo ou à l’aide d’un logiciel comme CaptureNX 2 (disponible séparément ;...
Taille d’image Choisissez la taille des images JPEG : Taille d’image Taille (pixels) Taille d’impression (cm) # Large 4928 × 3264 41,7 × 27,6 $ Moyenne 3696 × 2448 31,3 × 20,7 % Petite 2464 × 1632 20,9 × 13,8 Taille approximative pour une impression à...
Page 93
Menu Prise de vue Vous pouvez également régler la taille d’image à l’aide de l’option Taille d’image du menu Prise de vue (0 176). Commande S/g Vous pouvez également régler la qualité et la taille des images en tournant la molette de commande tout en appuyant sur la commande S/g (0 194).
Mise au point Le sélecteur du mode de mise au point vous donne le choix entre le mode autofocus normal, le mode autofocus macro et la mise au point manuelle. Vous pouvez également sélectionner la zone de mise au Sélecteur du mode de point en mode automatique ou mise au point manuel (0 75, 80) ou utilisez la...
Autofocus Mode autofocus Vous avez le choix entre les modes autofocus suivants. Option Description Pour les sujets immobiles. Appuyez sur le déclen- AF-S AF ponctuel cheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. Pour les sujets mobiles. L’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à...
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection de la zone de mise au point en mode autofocus, dans tous les modes à l’exception de i. Option Description L’appareil photo détecte automatiquement les sujets AF priorité de portraits et effectue la mise au point sur ces visage derniers.
Page 97
Choisir un mode de zone AF. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF priorité visage : l’appareil photo détecte les sujets de portraits et effectue automatiquement la mise au point sur ceux-ci ;...
Page 98
AF suivi du sujet : positionnez la zone de mise au point sur votre sujet et appuyez sur J. La zone de mise au point suit le sujet sélectionné au fur et à Zone de mise au mesure de ses point déplacements dans la vue.
Mémorisation de la mise au point Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point à l’aide de l’autofocus (0 75), utilisez la mémorisation de la mise au point pour recomposer la photo après avoir effectué la mise au point sur un autre sujet situé...
Mise au point manuelle Pour effectuer la mise au point Sélecteur du mode de manuellement, tournez la bague de mise au point mise au point jusqu’à ce que votre sujet soit net (plus vous tournez la bague rapidement, plus la mise au point est réglée rapidement).
Sensibilité (ISO) Plus la sensibilité est élevée, moins il vous faut de lumière pour réaliser votre prise de vue, permettant ainsi de recourir à des vitesses d’obturation plus rapides ou à des ouvertures plus petites. Néanmoins, les photos prises à des sensibilités élevées sont plus sensibles au «...
Page 102
Choisir une sensibilité. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Automatique Si vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné...
Réglage automatique (Modes P, S, A, et M uniquement) de la sensibilité Si Activé est sélectionné pour Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto. du menu Prise de vue, la sensibilité est automatiquement modifiée s’il est impossible d’obtenir l’exposition optimale avec la valeur que vous avez sélectionnée (la sensibilité...
Page 104
Modifier les réglages. Vous pouvez sélectionner la valeur maximale de la sensibilité automatique à l’aide de l’option Sensibilité maximale (sa valeur minimale est définie automatiquement sur 100 ISO). En modes P et A, la sensibilité est modifiée uniquement en cas de sous-exposition à la vitesse d’obturation sélectionnée pour Vitesse d’obturation mini.
Exposition Mesure Choisissez la manière dont l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne automatiquement la méthode de mesure). Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations. L’appareil photo mesure la Mesure majeure partie du cadre et règle l’exposition en matricielle...
Page 106
Appuyer sur la commande Les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande P Affichage des informations Afficher les options de mesure. Mettez en surbrillance le mode de mesure actuel sur l’affichage des informations et appuyez sur J. Choisir une méthode de mesure.
Correction de (Modes P, S et A uniquement) l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette fonction est plus efficace lorsqu’elle est associée à la mesure pondérée centrale ou spot (0 85).
Page 108
Affichage des informations Vous pouvez également régler la correction de l’exposition en sélectionnant le réglage actuel sur l’affichage des informations (0 7). Utilisation d’un flash Lors de l’utilisation d’un flash, la correction de l’exposition a une incidence à la fois sur l’exposition de l’arrière-plan et sur l’intensité de l’éclair.
Balance des blancs (Modes P, S, A, et M uniquement) Options de balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse. La balance des blancs automatique est recommandée pour la plupart des sources lumineuses ;...
Page 110
Tempéra- Option ture de Description couleur Utilisez cette option avec un flash intégré N Flash 5400 K ou optionnel. Utilisez cette option à la lumière du jour, G Nuageux 6000 K sous un ciel nuageux. Utilisez cette option à la lumière du jour, M Ombre 8000 K lorsque le sujet est à...
Page 111
Menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 176), qui permet également de régler précisément la balance des blancs (0 92) ou de mesurer une valeur prédéfinie (0 94). L’option Automatique du menu Balance des blancs offre le choix entre les options Normale et Conserver couleurs chaudes, ce qui permet de...
Réglage précis de la balance des blancs Toutes les options de balance des blancs, à l’exception de Pré- réglage manuel, peuvent être « affinées » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante de couleur dans l’image. Sélectionner une option de balance des blancs dans le menu Prise de...
Page 113
Accentuer la dominante Vert (G) verte Bleu (B) Ambre (A) Accentuer la dominante Magenta (M) magenta Accentuer la Accentuer la dominante dominante ambre bleue Appuyer sur Appuyez sur J pour enregistrer les réglages et revenir au menu Prise de vue. Si la balance des blancs a été...
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante de couleur. Vous pouvez utiliser deux méthodes pour régler la balance des blancs : Méthode Description...
Page 115
Sélectionner Mesurer. Mettez en surbrillance Mesurer et appuyez sur 2. Le menu illustré ci- contre s’affiche ; mettez en surbrillance Oui et appuyez sur J. Le message ci-contre s’affiche avant que l’appareil photo n’entre en mode de mesure préréglée. Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication L clignote sur le moniteur.
Page 116
Vérifier le résultat. Si l’appareil photo est parvenu à mesurer une valeur de balance des blancs, le message ci-contre s’affiche. Dans des conditions d’éclairage trop sombre ou trop lumineux, l’appareil photo risque de ne pas parvenir à mesurer la balance des blancs et le message ci-contre s’affiche.
Page 117
❚❚ Copier la balance des blancs d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire. Sélectionner Pré- réglage manuel. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Page 118
Choisir un dossier. Mettez en surbrillance le dossier contenant l’image source et appuyez sur 2. Mettre en surbrillance l’image source. Copier la balance des blancs. Appuyez sur J pour régler la balance des blancs sur la valeur de balance des blancs de la photo sélectionnée.
(Modes P, S, A, et M uniquement) Control Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager des réglages d’optimisation des images, comprenant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles.
Page 120
Appuyer sur la commande Les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande P Affichage des informations Afficher les options Picture Control. Mettez en surbrillance le Picture Control actuel et appuyez sur J. Sélectionner un Picture Control. Mettez en surbrillance un Picture Control et appuyez sur J.
Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les Picture Control prédéfinis ou personnalisés (0 106) en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée d’accentuation, de contraste et de saturation à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque paramètre.
Page 122
Modifier les réglages. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance le réglage souhaité, puis sur 4 ou 2 pour choisir une valeur (0 103). Répétez cette étape jusqu’à ce que tous les réglages soient modifiés ou sélectionnez l’option Réglage rapide pour choisir une combinaison prédéfinie de réglages.
Page 123
❚❚ Réglages Picture Control Option Description Choisissez parmi des options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné en ajustant l’accentuation, le contraste et la saturation (notez que cette opération réinitialise tous les réglages Réglage rapide manuels).
Page 124
« A » (Automatique) Les résultats obtenus pour l’accentuation, le contraste et la saturation automatiques varient selon l’exposition et la position du sujet dans le cadre. Grille des Picture Control Appuyez sur la commande X à l’étape 3 en page 102 pour afficher la grille des Picture Control.
Page 125
Effets de filtres (Monochrome uniquement) Les options de ce menu simulent l’effet de filtres colorés sur des photos monochromes. Les effets de filtres suivants sont disponibles : Option Description Accentue le contraste. Permet de réduire la luminosité Jaune du ciel dans les photos de paysages. L’orange produit Orange plus de contraste que le jaune, et le rouge plus de Rouge...
Création de Picture Control personnalisés Les Picture Control fournis avec l’appareil photo peuvent être modifiés et enregistrés en tant que Picture Control personnalisés. Sélectionner Gérer le Picture Control. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Gérer le Commande G Picture Control dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2.
Page 127
Modifier le Picture Control sélectionné. Reportez-vous à la page 103 pour en savoir plus. Pour annuler les modifications et reprendre à partir des réglages par défaut, appuyez sur la commande O. Appuyez sur J une fois les réglages terminés. Sélectionner une destination.
Page 128
Enregistrer les modifications et quitter. Appuyez sur X pour enregistrer les modifications et quitter. Commande X Le nouveau Picture Control apparaît dans la liste des Picture Control. Gérer le Picture Control > Renommer Vous pouvez renommer les Picture Control personnalisés à tout moment à...
Partage des Picture Control personnalisés Les Picture Control personnalisés créés à l’aide de Picture Control Utility disponible dans ViewNX 2 ou d’un logiciel optionnel tel que Capture NX 2 peuvent être copiés sur une carte mémoire et chargés dans l’appareil photo. Les Picture Control personnalisés créés avec l’appareil photo peuvent être copiés sur la carte mémoire afin d’être utilisés dans les appareils photo et logiciels compatibles, puis supprimés lorsque vous n’en avez plus besoin.
Préservation des détails (Modes P, S, A, et M uniquement) dans les hautes lumières et les ombres (D-Lighting actif) La fonction D-Lighting actif préserve les détails dans les hautes lumières et les ombres, créant ainsi des photos au contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple si vous photographiez un paysage très lumineux à...
Page 131
Appuyer sur la commande Les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande P Affichage des informations Afficher les options de D-Lighting actif. Mettez en surbrillance D-Lighting actif sur l’affi- chage des informations et appuyez sur J. Choisir une option. Mettez en surbrillance Y Automatique, Z Très élevé, P Élevé,...
Photographie au flash Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. Ouvrir le flash. Faites glisser la commande d’ouverture du flash pour libérer le flash. Le chargement du flash commence dès que le flash est sorti ;...
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : i, k, p, n, s, w Automatique Automatique+synchro lente+atténuation des yeux Automatique+atténuation rouges des yeux rouges Désactivé Automatique+synchro lente Désactivé P, A S, M Dosage flash/ambiance Dosage flash/ambiance Atténuation des yeux rouges...
Page 134
Choisir un mode de flash. Mettez en surbrillance un mode et appuyez sur J. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour revenir au mode de prise de vue. Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : R (flash automatique) : le flash se déclenche selon la nécessité, même...
Page 135
Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur l’utilisation simultanée de la commande f et de la molette de commande pour choisir le mode de flash, reportez-vous à la page 193. Fermeture du flash intégré Pour économiser l’énergie lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en appuyant doucement vers le bas jusqu’à...
Correction du flash (Modes P, S, A, et M uniquement) La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une valeur comprise entre –3 IL (plus sombre) et +1 IL (plus clair) par incréments de IL ;...
Page 137
Flashes optionnels La correction du flash est également disponible avec les flashes optionnels SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 et SB-400. Dans le cas du SB-400, la correction du flash peut être effectuée à l’aide des commandes du flash en plus de la procédure décrite ci-dessus. La correction du flash sélectionnée avec le flash optionnel est ajoutée à...
Mémorisation FV Cette fonction permet de mémoriser l’intensité du flash, ce qui permet de recomposer des photos sans la modifier et de garantir que l’intensité du flash est appropriée par rapport au sujet même si celui-ci n’est pas situé au centre du cadre. L’intensité du flash est automatiquement réglée en cas de modification de la sensibilité...
Page 139
Mémoriser l’intensité du flash. Après avoir vérifié la présence du témoin de disponibilité du flash (M), appuyez sur la commande f. Le flash émet un pré-éclair pilote pour déterminer l’intensité nécessaire. Commande f L’intensité du flash est mémorisée à ce niveau et l’icône de mémorisation FV (e) s’affiche.
Page 140
Utilisation de la mémorisation FV avec le flash intégré La mémorisation FV est uniquement disponible avec le flash intégré lorsque TTL est sélectionné pour l’option Contrôle du flash intégré du menu Prise de vue (0 181). Utiliser la mémorisation FV avec des flashes optionnels La mémorisation FV est également disponible avec les flashes optionnels en modes de contrôle de flash TTL et (lorsqu’ils sont disponibles) AA avec pré-éclair pilote et A avec pré-éclair pilote.
Autres options de prise de Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages de l’appareil photo répertoriés ci-dessous et à la page 122 en maintenant les commandes G et P enfoncées simultanément pendant plus de deux secondes. Le moniteur Commande Commande s’éteint brièvement pendant la...
Page 142
Option Par défaut 123, P, S, A, M Bracketing Désactivé Réglages Picture P, S, A, M Inchangés Control* Correction de P, S, A, M l’exposition P, S, A, M Correction du flash P, S, A, M, 0 Dosage flash/ambiance i, k, p, n, w Automatique Automatique+atténuation des yeux rouges...
Bracketing (Modes P, S, A, et M uniquement) Le bracketing fait varier automatiquement l’exposition, la fonction D-Lighting actif ou la balance des blancs à chaque prise de vue, autour (« bracketing ») de la valeur actuelle. Choisissez cette option dans les situations où le réglage de l’exposition, de la balance des blancs ou du D-Lighting actif est difficile et lorsque vous manquez de temps pour vérifier les résultats et ajuster les réglages entre chaque prise de vue, ou afin d’expérimenter différents réglages...
Page 144
Afficher les options de bracketing. Mettez en surbrillance le réglage de bracketing actuel et appuyez sur J. Sélectionner un incrément de bracketing. Mettez en surbrillance un incrément de bracketing et appuyez sur J. Choisissez une valeur comprise entre 0,3 et 2 IL (Bracketing de l’exposition) ou entre 1 et 3 (Bracketing de la balance des blancs), ou sélectionnez ADL (Bracketing du D-Lighting actif).
Page 145
S’il n’y a pas d’espace libre sur la carte mémoire pour enregistrer trois photos, le compteur de vues situé sur le moniteur clignote. La prise de vue peut commencer lorsqu’une autre carte mémoire a été insérée. Bracketing du D-Lighting actif : la première prise de vue après l’activation du bracketing est effectuée sans D-Lighting actif, la deuxième est effectuée avec le réglage actuel de D-Lighting actif (0 110 ;...
Page 146
Désactivation du bracketing Pour désactiver le bracketing et reprendre la prise de vue, sélectionnez OFF (Désactivé) à l’étape 4 de la page précédente. Pour annuler le bracketing avant d’avoir enregistré toutes les vues, positionnez le sélecteur de mode sur un réglage différent de P, S, A ou M. Capacité...
Photographie en mode intervallomètre L’appareil photo permet de prendre automatiquement des photos à des intervalles prédéfinis. Montez l’appareil photo sur un trépied et cadrez le sujet avant de continuer. Sélectionner Intervallomètre. Appuyez sur la commande G pour afficher les menus. Mettez en surbrillance Intervallomètre dans le Commande G...
Page 148
Choisir l’intervalle. Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance les heures, les minutes ou les secondes, puis appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un intervalle plus long que la vitesse d’obturation anticipée la plus lente. Appuyez sur 2 pour continuer. Choisir le nombre d’intervalles.
Page 149
Commencer la prise de vue. Mettez en surbrillance Activé et appuyez sur J (pour revenir au menu Prise de vue sans démarrer l’intervallomètre, mettez en surbrillance Désac- tivé et appuyez sur J). La première prise de vue aura lieu à l’heure de démarrage spécifiée, ou environ 5 s après si vous avez sélectionné...
Utilisation d’un module GPS Il est possible de raccorder un module GPS GP-1 (en option) (0 231) à la prise pour accessoires (0 3), ce qui permet d’enregistrer les données de position de l’appareil photo lors de la prise de vue. Avant de raccorder un module GPS, mettez l’appareil photo hors tension.
Page 151
L’icône n L’état de la connexion est indiqué par l’icône n : n (fixe) : l’appareil photo a établi la communication avec le module GPS. Les informations des photos prises alors que cette icône est affichée comportent une page supplémentaire de données GPS (0 138). n (clignotant) : le GPS recherche un signal.
Visualisation avancée Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Sélecteur multidirectionnel Commande G Commande K Commande E (N/L) Commande X Commande W (Q) Commande Commande Molette de commande...
Page 153
Pour Utiliser Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans leur ordre d’enregistrement, sur 4 pour les Visualiser visualiser dans l’ordre inverse. Vous pouvez d’autres également les afficher en tournant le sélecteur photos multidirectionnel ou la molette de commande. Afficher d’autres Permet de changer les informations affichées...
Informations sur les photos Des informations se superposent aux images affichées en plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler ces informations, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que l’« image seule », les données de prise de vue, les histogrammes RVB, les hautes lumières et la vue d’ensemble des données ne s’affichent que si l’option correspondante a été...
Page 155
❚❚ Informations sur le fichier État de la protection ....... 146 Indicateur de retouche ....197 1/12 Numéro de vue/nombre total d’images Qualité d’image........69 Taille d’image ........72 Nom de fichier ........191 Heure d’enregistrement..25, 185 0001. JPG NORMAL 100NIKON 15/05/2013 15 4928x3264 Date d’enregistrement ...
Page 156
Fonction Loupe Pour effectuer un zoom avant sur la photo lorsque l’histogramme est affiché, appuyez sur X. Utilisez les commandes X et W (Q) pour effectuer un zoom avant ou arrière et faites défiler l’image à l’aide du sélecteur multidirectionnel. L’histogramme est mis à jour afin de ne représenter que les données correspondant à...
Page 157
❚❚ Données de prise de vue Mesure ............85 Vitesse d’obturation ....54, 56 F5 . 6 Ouverture ........55, 56 Mode de prise de vue..29, 35, 52 Sensibilité (ISO) .........81 Correction d’exposition....87 Focale COOLP I X A 1/12 Données relatives à l’objectif Mode de mise au point....74, 80 Type de flash ......
Page 158
Réduction du bruit ISO ....179 Réduction du bruit (en cas d’exposition prolongée) .... 179 D-Lighting actif......... 110 SPR I NG HAS COME . COMMENT Historique des retouches....197 Légende des images....... 186 COOLP I X A 1/12 1 S’affiche en rouge si la photo a été prise alors que le réglage automatique de la sensibilité...
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W (Q). W (Q) W (Q) Visualisa- Visualisation par planche Visualisa- tion plein d’imagettes tion par écran calendrier Pour Utiliser Description...
Page 161
Pour Utiliser Description Modifier l’état de protection de Pour en savoir plus, reportez-vous à la E (N/L) l’image en page 146. surbrillance Appuyez à mi-course sur le Revenir en mode de déclencheur pour quitter et revenir à prise de vue l’écran de prise de vue.
Visualisation par calendrier Lorsque 72 vues sont affichées, appuyez sur la commande W (Q) pour voir les photos prises à une date sélectionnée. Liste des dates W (Q) W (Q) Liste des imagettes Visualisa- Visualisation par Visualisation par tion plein planche d’imagettes calendrier écran...
Page 163
Pour Utiliser Description Effacer la(es) Liste des dates : permet d’effacer toutes les photo(s) photos prises à la date sélectionnée. mise(s) en Liste des imagettes : permet d’effacer la surbrillance photo en surbrillance (0 148). Modifier l’état de protection Pour en savoir plus, reportez-vous à la E (N/L) de la photo en page 146.
Regarder de plus près : fonction Loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en plein écran ou sur l’image mise en surbrillance dans le calendrier ou dans la planche des imagettes. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque le zoom est appliqué...
Page 165
Pour Utiliser Description Tournez la molette de commande ou le sélecteur multidirectionnel pour visualiser Visualiser la même zone sur d’autres images, en d’autres conservant le même rapport images d’agrandissement. La fonction Loupe est désactivée lorsqu’une vidéo est affichée. Annuler le Annulez le zoom et revenez à...
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calen- drier, la commande E (N/L) permet de protéger les photos con- tre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu Visualisation.
Page 167
Suppression de la protection de toutes les images Pour supprimer la protection de toutes les images contenues dans le ou les dossiers actuellement sélectionnés dans le menu Dossier de E (N/L) visualisation, appuyez simultanément sur les commandes et O pendant environ deux secondes lors de la visualisation.
Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la planche des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation.
Page 169
Appuyer de nouveau sur la commande O. Pour effacer la photo, appuyez de nouveau sur la commande O. Pour quitter sans effacer la photo, appuyez sur la commande K. Visualisation par calendrier En mode de visualisation par calendrier, vous pouvez effacer toutes les photos prises à...
Menu Visualisation L’option Effacer du menu Visualisation contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. Sélectionner Permet d’effacer toutes les photos prises à une date la date sélectionnée.
Page 171
Sélectionner la photo en surbrillance. Appuyez sur la commande W (Q) pour sélectionner la photo en surbrillance. L’icône O apparaît sur les Commande W (Q) photos sélectionnées. Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner d’autres photos. Pour désélectionner une photo, mettez-la en surbrillance et appuyez sur W (Q).
Page 172
❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée Choisir Sélectionner la date. Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur 2. Mettre une date en surbrillance. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre une date en surbrillance.
Page 173
Appuyer sur J pour terminer l’opération. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; mettez Oui en surbrillance et appuyez sur J.
Connexions Utilisation de ViewNX 2 Le logiciel fourni ViewNX 2 ViewNX 2 permet de copier les photos sur votre ordinateur, où vous pouvez les visionner, les retoucher et les partager. L’atelier de l’image Installer ViewNX 2 ❚❚ Systèmes d’exploitation compatibles Au moment de la rédaction de ce manuel, ViewNX 2 était compatible avec les systèmes d’exploitation suivants.
Page 175
Les logiciels suivants sont installés : ViewNX 2 (comprend les trois modules suivants : Nikon Transfer 2, qui permet de copier les photos sur l’ordinateur, ViewNX 2, qui permet de les visionner, de les retoucher et de les imprimer et Nikon Movie Editor, qui propose les bases de l’édition vidéo)
Nikon Transfer 2). Notez que Nikon Transfer 2 peut mettre un certain temps à démarrer si la carte mémoire contient un grand nombre de photos. Attendez que la boîte de dialogue de Nikon Transfer 2 s’affiche avant de passer à l’étape 2. Hubs USB Connectez l’appareil photo directement à...
Page 177
Windows 7 Si la boîte de dialogue suivante s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 comme décrit ci-dessous. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme.
Visualiser les photos Les photos s’affichent dans ViewNX 2 une fois le transfert terminé. Démarrer ViewNX 2 manuellement Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau. Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock. Pour en savoir plus Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur l’utilisation de ViewNX 2.
Impression de photos Vous pouvez imprimer les images JPEG sélectionnées avec une imprimante PictBridge (0 249) raccordée directement à l’appareil photo. Connexion de l’imprimante Connectez l’appareil photo à l’aide du câble USB UC-E16 (fourni). Mettre l’appareil photo hors tension. Brancher le câble USB. Mettez l’imprimante sous tension et branchez le câble USB comme illustré.
Page 180
Impression via une connexion USB directe Veillez à ce que l’accumulateur EN-EL20 soit entièrement chargé ou utilisez un adaptateur secteur EH-5b et un connecteur d’alimentation EP-5C (disponibles en option) (0 230). Lorsque vous prenez des photos à imprimer par connexion USB directe, réglez l’option Espace colorimétrique sur sRVB (0 178).
Impression vue par vue Sélectionner une photo. Appuyez sur 4 ou 2 pour afficher d’autres photos. Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur la vue sélectionnée (0 144 ; appuyez sur K pour annuler le zoom). Pour afficher six pho- tos à...
Page 182
Option Description Mettez en surbrillance Réglage de l’imprimante (utiliser les réglages de l’imprimante connectée), Imprimer la date/l’heure (imprimer l’heure et la date Date/heure d’enregistrement sur les photos) ou Sans date/heure, puis appuyez sur J pour valider votre sélection et revenir au menu précédent. Cette option n’est disponible que si elle est autorisée par l’imprimante sélectionnée.
Impression de plusieurs photos Afficher le menu PictBridge. Appuyez sur la commande G lorsque l’écran PictBridge apparaît. Commande G Choisir une option. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur 2. Imprimer la sélection : sélectionnez les photos à imprimer. Sélectionner la date : imprimez une copie de toutes les photos prises à...
Page 184
Sélectionner les photos ou choisir une date. Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, utili- sez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos contenues sur la carte mémoire. Pour afficher la photo en surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X enfoncée.
Page 185
Afficher les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. Régler les options d’impression. Choisissez les options de format de papier, de marge et de date/heure comme décrit à la page 161 (un avertissement apparaît si le format de papier sélectionné est trop petit pour un index photo).
Création d’une commande d’impres- sion DPOF : réglage d’impression L’option Commande d’impression DPOF du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes et les périphériques compatibles avec PictBridge et autorisant le format DPOF. Choisir Sélectionner/ régler pour la rubrique Commande d’impres- sion DPOF du menu...
Page 187
Afficher les options d’impression. Appuyez sur J pour affi- cher les options d’impres- sion des données. Sélectionner les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour cocher ou décocher l’option en sur- brillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à...
Page 188
Commande d’impression DPOF Pour imprimer la commande d’impression en cours lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante PictBridge, sélectionnez Impression (DPOF) dans le menu PictBridge et suivez les étapes « Impressions de plusieurs photos » pour modifier et imprimer la commande en cours (0 163).
Visionnage des photos sur un téléviseur L’appareil photo peut être raccordé à un périphérique vidéo haute définition à l’aide d’un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (disponible séparément auprès d’autres fabricants). Le câble doit disposer d’un connecteur HDMI Mini (type C) pour pouvoir être inséré...
Page 190
Téléviseurs standard L’appareil photo peut uniquement être raccordé à des périphériques dotés d’un connecteur HDMI. Visualisation sur le téléviseur Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur EH-5b et un connecteur d’alimentation EP-5C (vendus séparément) en cas de visualisation prolongée. Vous pouvez régler le volume sonore à l’aide des commandes du téléviseur ;...
Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil photo à partir de périphériques compatibles avec HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés).
Menus de l’appareil photo D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation). Commande Le menu Visualisation contient les options suivantes : Option Option Effacer Rotation des images Dossier de visualisation Diaporama Options de visualisation...
Commande G ➜ D menu Dossier de visualisation Visualisation Choisissez un dossier de visualisation : Option Description Les photos se trouvant dans tous les dossiers sont visibles Tout pendant la visualisation. Seules les photos du dossier sélectionné pour Dossier de Actuel stockage dans le menu Prise de vue (0 177) s’affichent pendant la visualisation.
Commande G ➜ D menu Rotation des images Visualisation Spécifiez si les photos verticales doivent pivoter pendant la visualisation. Notez que l’appareil photo étant déjà dans l’orientation adéquate pendant la prise de vue, les images ne pivotent pas automatiquement au moment de leur affichage après la prise de vue.
Page 195
Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer et appuyez sur J.Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant le diaporama : Pour Utiliser Description Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente, sur 2 pour passer à Revenir à l’image l’image suivante ou tournez le précédente/passer à...
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Option Réinitialiser menu Prise de vue...
101NIKON). L’appareil photo considère tous les dossiers ayant le même nom mais des numéros de dossier différents comme un même dos- sier. Par exemple, si le dossier NIKON est sélectionné comme Dossier de stockage, les photos de tous les dossiers NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON, etc.) seront visibles si vous sélectionnez Actuel pour Dossier de...
DCF, sélectionnez manuellement l’espace colorimétrique approprié. Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec l’application ou le périphérique. Logiciels Nikon ViewNX 2 (fourni) et Capture NX 2 (disponible séparément) sélectionnent automatiquement le bon espace colorimétrique lors de...
Commande G ➜ C menu Prise Réduction du bruit de vue Si Activée est sélectionné, les photos prises à des vitesses d’obturation plus lentes que 1 s sont traitées de manière à réduire le bruit (points lumineux, pixels lumineux répartis de manière aléatoire ou voile).
Illuminateur Commande G ➜ C menu Prise de vue d’assistance AF Cette option permet d’activer l’illuminateur Illuminateur d’assistance AF d’assistance AF intégré pour faciliter la mise au point en cas de faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume en cas de faible Activé...
Contrôle du flash Commande G ➜ C menu Prise de vue intégré Choisissez un mode pour le flash intégré. Option Description L’intensité du flash est automatiquement réglée en 1 TTL fonction des conditions de prise de vue. Choisissez l’intensité du flash entre Intensité maximale 2 Manuel et 1/32 ( de l’intensité...
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Option Formater la carte mémoire Durée télécommande ML-L3 Enregistrer réglages utilisateur Signal sonore Réinitialiser régl.
Formater la carte Commande G ➜ B menu Configuration mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute première utilisation ou après avoir été utilisées ou formatées dans d’autres appareils. Formatage des cartes mémoire Le formatage des cartes mémoire efface toutes les données qu’elles con- tiennent.
Commande G ➜ B menu Infos photos Configuration Choisissez les éléments à afficher sur le moniteur pendant la prise de vue. Sélectionnez Afficher les infos ou Masquer les infos pour afficher ou masquer les indicateurs de prise de vue (0 134). Sélectionnez Quadrillage pour afficher un quadrillage ou Horizon virtuel pour afficher un horizon virtuel afin d’aider à...
Commande G ➜ B menu Fuseau horaire et date Configuration Cette option permet de modifier le fuseau horaire, de régler l’horloge de l’appareil photo, de choisir un format de date et d’activer ou de désactiver l’heure d’été. Option Description Choisissez un fuseau horaire. L’horloge de l’appareil photo se Fuseau règle automatiquement à...
Commande G ➜ B menu Langue (Language) Configuration Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo. Commande G ➜ B menu Légende des images Configuration Ajoutez une légende à vos nouvelles photos au fur et à mesure de leur enregistrement.
Rotation auto. des Commande G ➜ B menu Configuration images Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 ou Capture NX 2 (disponible séparément ;...
Commande G ➜ B menu Retardateur Configuration Choisissez la temporisation du déclenchement et le nombre de prises de vues (0 66). Délai du retardateur : cette option permet de choisir la temporisation du déclenchement. Nombre de prises de vues : appuyez sur 1 et 3 pour choisir le nombre de vues prises à...
Commande G ➜ B menu Délai d’extinction auto. Configuration Choisissez le délai avant l’extinction du moniteur en cas d’inactivité, afin d’économiser l’accumulateur. L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération au cours des trois minutes suivant l’extinction du moniteur. Notez qu’indépendamment de l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé...
Commande G ➜ B menu Signal sonore Configuration Choisissez la hauteur (Aigu ou Grave) du signal sonore émis lorsque l’appareil effectue la mise au point à l’aide de l’autofocus, pendant le compte à rebours des modes retardateur et télécommande temporisée (0 63), lorsqu’une photo est prise en mode télécommande instantanée (0 63), ou si vous essayez de prendre une photo alors que la carte mémoire est verrouillée (0 24).
Séquence numérique Commande G ➜ B menu Configuration images À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit d’après le dernier numéro utilisé...
Unités indicat. distance Commande G ➜ B menu Configuration Choisissez si la distance de mise au point en mode de mise au point manuelle s’affiche en mètres ou en pieds. Commande G ➜ B menu Inverser les indicateurs Configuration (V) est sélectionné, l’indicateur d’exposition présente les valeurs positives à...
Commande G ➜ B menu Régler le bouton Fn1 Configuration Choisissez la fonction attribuée à la commande f : Option Description Appuyez sur la commande f et tournez la molette de Mode de flash commande pour choisir le mode de flash (0 113). Appuyez sur la commande f et tournez la molette de Mode de déclenchement...
Commande G ➜ B menu Régler le bouton J/Fn2 Configuration Choisissez la fonction attribuée à la commande S (g) : Option Description Appuyez sur la commande S (g) et tournez la molette de Sensibilité commande pour sélectionner la sensibilité (ISO) (0 81). Appuyez sur la commande S (g) et tournez la molette de Balance des blancs...
Commande G ➜ B menu Photo si carte absente ? Configuration Si Désactiver le déclenchement est sélectionné, vous ne pouvez vous servir du déclencheur que si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Le réglage Activer le déclenchement permet d’activer le déclenchement sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil, mais aucune photo ne sera enregistrée (les photos s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
Cartes Eye-Fi Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les cartes Eye-Fi et les transmetteurs sans fil pour mobile WU-1a (en option). N’insérez pas de carte Eye-Fi lorsqu’un WU-1a est connecté. Les cartes Eye-Fi peuvent émettre des signaux sans fil lorsque Désactiver est sélectionné.
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande Le menu Retouche permet de créer des copies recadrées ou retouchées de photos enregistrées sur la carte mémoire. Il n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil photo.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : Afficher les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix du menu Retouche et appuyez sur 2. Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J (pour afficher cette photo en plein écran, maintenez la commande X enfoncée).
Page 219
Création de copies retouchées pendant la visualisation Toutes les options, à l’exception de Superposition des images et Éditer la vidéo peuvent être utilisées pendant la visualisation. Affichez la photo en Mettez une option en Créez une copie plein écran et appuyez surbrillance et retouchée.
Commande G ➜ menu D-Lighting Retouche N La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou prises en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet.
Correction des yeux Commande G ➜ menu Retouche N rouges Cette option permet de corriger l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash et n’est disponible qu’avec les photos prises au flash. La photo sélectionnée pour la correction des yeux rouges peut être prévisualisée.
Commande G ➜ menu Recadrer Retouche N Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Utiliser Description Appuyez sur la commande X pour agrandir le Agrandir le recadrage recadrage.
Commande G ➜ menu Monochrome Retouche N Copiez des photos en Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides (bleu et blanc monochrome). Il est possible d’afficher un Augmenter la saturation aperçu de l’image avec l’option Sépia ou Couleurs froides ; appuyez alors sur 1 pour augmenter la saturation des couleurs, et sur 3 pour la...
Page 224
Option Description Intensificateur Intensifie les rouges (Intensificateur rouge rouge), les verts (Intensificateur vert) ou les bleus (Intensificateur Intensificateur bleu). Appuyez sur 1 pour vert augmenter l’effet ou sur 3 pour Intensificateur l’atténuer. bleu Permet d’ajouter des effets d’étoiles aux sources lumineuses. Nombre de points : vous avez le choix entre quatre, six et huit.
Équilibre Commande G ➜ menu Retouche N colorimétrique À l’aide du sélecteur multidirectionnel, vous pouvez créer une copie dont l’équilibre colorimétrique est modifié, comme indiqué ci-dessous. L’effet obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 135), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
Superposition des Commande G ➜ menu Retouche N images La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données brutes (RAW) du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité...
Page 227
Sélectionner la première photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance la première photo de la superposition. Pour afficher la photo en surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Appuyez sur J pour sélectionner la photo en surbrillance et revenir à l’affichage de l’aperçu.
Page 228
Afficher l’aperçu de la superposition. Appuyez sur 4 ou 2 pour positionner le curseur dans la colonne Aperçu et appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance Réunir. Appuyez sur J pour afficher un aperçu comme illustré à droite (sélectionnez Enreg. pour enregistrer la superposition sans afficher d’aperçu).
Commande G ➜ menu Traitement NEF (RAW) Retouche N Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW) (0 69). Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos ne contenant que les images NEF (RAW) créées par cet appareil photo.
Page 230
Régler les paramètres de Traitement NEF (RAW). Ajustez les réglages énumérés ci-dessous. Notez que la balance des blancs n’est pas disponible avec les images créées par superposition, et que la correction de l’exposition ne peut être réglée que sur des valeurs comprises entre –2 et +2 IL.
Commande G ➜ menu Redimensionner Retouche N Créez des petites copies de photos sélectionnées. Sélectionner Redimensionner. Afin de redimensionner les photos sélectionnées, appuyez sur G pour afficher les menus, puis sélectionnez Redimensionner dans le menu Retouche. Choisir une taille. Mettez en surbrillance Choisir la taille et appuyez sur 2.
Page 232
Choisir les photos. Mettez en surbrillance Sélectionner l’image et appuyez sur 2. Mettez les photos en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande W (Q) pour sélectionner Commande W (Q) ou désélectionner (pour afficher la photo en surbrillance en plein écran, maintenez la commande X enfoncée).
Commande G ➜ menu Retouche rapide Retouche N Créez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou à contre-jour. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le degré d’optimisation.
Commande G ➜ menu Coloriage Retouche N Créez une copie contenant uniquement les contours des objets photographiés. Elle pourra être utilisée comme base de coloriage. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour copier la photo. Avant Après Commande G ➜...
Commande G ➜ menu Perspective Retouche N Créez des copies qui réduisent les effets de perspective d’un objet haut photographié d’en bas. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour ajuster la perspective (veuillez remarquer qu’un contrôle plus important de la perspective a pour résultat des bords plus rognés).
Commande G ➜ menu Effet miniature Retouche N Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. La zone nette de la copie est encadrée en jaune.
Commande G ➜ menu Couleur sélective Retouche N Créez une copie dans laquelle seules les teintes sélectionnées restent en couleur. Sélectionner Couleur sélective. Mettez en surbrillance Couleur sélective dans le menu Retouche et appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des photos.
Page 238
Mettre en surbrillance la Gamme de couleurs gamme de couleurs. Tournez la molette de com- mande pour mettre en sur- brillance la gamme de couleurs pour la couleur sélectionnée. Choisir la gamme de couleurs. Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans la photo finale.
Comparaison côte à côte Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Retouche alors qu’une copie ou une photo originale est visualisée en plein écran. Sélectionner une photo.
Page 240
Comparer la copie à Options utilisées pour créer la copie l’original. L’image source est affichée à gauche, la copie retouchée à droite et les options utilisées pour créer la copie sont répertoriées en haut du moniteur. Appuyez sur 4 ou Image Copie 2 pour passer de l’image...
m Réglages récents/ O Menu personnalisé Pour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents). Commande Ce menu récapitule les 20 derniers réglages utilisés et affiche en premier les éléments utilisés le plus récemment. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner.
Menu personnalisé Pour accéder à un menu personnalisé comportant jusqu’à 20 options sélectionnées dans les menus Visualisation, Prise de vue, Configuration et Retouche, sélectionnez O MENU PERSONNALISÉ pour m RÉGLAGES RÉCENTS > Choisir l’onglet. Sélectionner Choisir l’onglet. Dans le menu Réglages récents (m), mettez en surbrillance Choisir l’onglet et appuyez sur 2.
Page 243
❚❚ Ajout d’options au Menu personnalisé Sélectionner Ajouter des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance Ajouter des éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un menu. Mettez en surbrillance le nom du menu contenant l’option que vous souhaitez ajouter et appuyez sur 2.
Page 244
❚❚ Suppression d’options du Menu personnalisé Sélectionner Supprimer des éléments. Dans Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Supprimer des éléments et appuyez sur 2. Sélectionner les éléments. Mettez les éléments souhaités en surbrillance et appuyez sur 2 pour les sélectionner ou les désélectionner.
Page 245
❚❚ Réorganisation des options du Menu personnalisé Sélectionner Ordonner les éléments. Dans le Menu personnalisé (O), mettez en surbrillance l’option Ordonner les éléments et appuyez sur 2. Sélectionner un élément. Mettez en surbrillance l’élément que vous souhaitez déplacer et appuyez sur J. Positionner l’élément.
Utilisez exclusivement des accessoires de flash Nikon Utilisez exclusivement des flashes Nikon. Non seulement une tension négative ou supérieure à 250 V appliquée à la griffe flash risque de perturber le fonctionnement normal, mais elle peut également endommager les circuits de synchronisation de l’appareil photo ou du...
Flashes compatibles L’appareil photo peut être utilisé avec les flashes indiqués ci- dessous (pour obtenir les dernières informations sur les flashes compatibles, consultez les sites Web répertoriés à la page 1). Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation fournie avec le flash.
Page 248
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles : Flashes compatibles SB-900 SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-910 Dosage flash/ambiance i-TTL i-TTL Flash i-TTL standard Ouverture auto — — — Auto non TTL — — — Manuel à priorité distance —...
Page 249
Contrôle du flash i-TTL En mode de contrôle i-TTL, l’appareil photo modifie l’intensité du flash en fonction des réflexions provenant d’une série de pré-éclairs pratiquement invisibles (pré-éclairs pilotes) émis par le flash immédiatement avant le déclenchement. Il existe deux types de contrôle i-TTL : dosage flash/ambiance i-TTL, dans lequel l’intensité...
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le COOLPIX A. Connecteur d’alimentation EP-5C, adaptateur secteur EH-5b : vous pouvez utiliser ces accessoires pour alimenter l’appareil photo en cas d’utilisation prolongée (vous pouvez également utiliser des adaptateurs secteur EH-5a et EH-5).
Page 251
WU-1a et les cartes Eye-Fi ; n’insérez pas mobile de carte Eye-Fi lorsqu’un WU-1a est connecté. Pour en savoir plus, consultez les brochures ou les sites Web de Nikon ou le manuel fourni avec le WU-1a.
Entretien de votre appareil photo Nettoyage Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de votre appareil photo sur la plage ou en bord de mer, Boîtier retirez le sable ou le sel à...
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de votre appareil photo Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut se mettre à...
Remarques à propos du moniteur : le moniteur est fabriqué avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement et n’a aucune incidence sur les images enregistrées avec l’appareil.
La température interne de l’accumulateur risque d’augmenter lorsque celui-ci est en cours d’utilisation. Si vous rechargez l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que par- tiellement.
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages que vous pouvez modifier, pour chaque mode. x, y, k, p, l, m, z, 0, S, A, n, o, r, t, 1, 2, u, v w Dossier de stockage 1, 2 Qualité d’image 1, 2 Taille d’image 1, 2...
Page 257
x, y, k, p, l, m, z, 0, S, A, n, o, r, t, 1, 2, u, v w Retardateur Délai d’extinction auto. Durée d’affichage images Durée télécommande ML-L3 Signal sonore Son du déclencheur Séquence numérique images Unités indicat. distance MF Inverser les indicateurs Régler le bouton Fn1 Régler le bouton J/Fn2...
Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Accumulateur/affichage L’appareil photo est sous tension mais ne répond pas : attendez que l’enregistrement soit terminé.
Page 259
Impossible de sélectionner le mode de zone AF : l’appareil photo est en mode i (0 29). Impossible de modifier la taille d’image : l’option NEF (RAW) est sélectionnée comme qualité d’image (0 69). L’appareil photo met du temps pour enregistrer les photos : désactivez la réduction du bruit (0 179).
(0 96). Impossible de sélectionner l’image comme référence pour la balance des blancs prédéfinie : l’image n’a pas été créée avec le COOLPIX A (0 97). Le bracketing de la balance des blancs n’est pas disponible : NEF (RAW) ou NEF+JPEG est sélectionné...
Picture Control ou du D-Lighting actif. Utilisez le logiciel ViewNX 2 (fourni) ou un autre logiciel Nikon comme Capture NX 2 (disponible séparément). Divers La date d’enregistrement n’est pas correcte : réglez l’horloge de l’appareil photo (0 25, 185).
Messages d’erreur Ce chapitre répertorie les indicateurs et les messages d’erreur qui s’affichent sur l’appareil photo. Indicateur Solution Niveau de charge de l’accumulateur faible. Déclencheur désactivé. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez Rechargez l’accumulateur. l’accumulateur et insérez un accumulateur chargé. Erreur d’initialisation.
Page 263
Indicateur Solution Utilisez une carte mémoire agréée par Nikon. Vérifiez que les contacts sont propres. Si la — carte est endommagée, adressez-vous à un revendeur ou un représentant Nikon agréé. Supprimez des fichiers après avoir sauve- Cette carte mémoire ne peut gardé...
Page 264
Indicateur Solution Insérez du papier au bon format, puis Vérifiez le papier. sélectionnez l’option Continuer. Décoincez le papier et sélectionnez Bourrage papier. Continuer. Insérez du papier au format sélectionné et Plus de papier. sélectionnez Continuer. Vérifiez le niveau d’encre. Pour reprendre, Vérifiez l’encre.
❚❚ Appareil photo numérique Nikon COOLPIX A Type Appareil photo compact numérique Nombre de pixels effectifs 16,2 millions CMOS de format Nikon DX 23,6 × 15,6 mm ; Capteur d’image nombre total de pixels : environ 16,93 millions Objectif NIKKOR 18,5 mm (angle de champ équivalent à...
Page 266
Taille d’image (pixels) L (4928 × 3264), M (3696 × 2448), S (2464 × 1632) 100 – 3200 ISO ; peut être réglée à l’aide de l’option Sensibilité ISO (indice Sensibilité sur 6400 ISO, Hi 0.3 (équivalent à d’exposition 8000 ISO), Hi 0.7 (équivalent à 10 000 ISO), Hi 1 (équivalent à...
Page 268
Environ 83 g, sans l’adaptateur de prise secteur Poids Caractéristiques Nikon se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques du matériel ou des logiciels décrits dans ce manuel à tout moment et sans préavis. Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages...
Page 269
à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. Exif version 2.3 : le COOLPIX A prend en charge le format Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d’utiliser les informations enregistrées avec les photos pour garantir une reproduction optimale des cou- leurs lors d’une impression sur une imprimante compatible Exif.
Page 270
HDMI Licensing LLC. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Cartes mémoire agréées Les cartes mémoire SD suivantes ont été testées et agréées pour une utilisation avec le COOLPIX A. Il est recommandé d’utiliser des cartes de catégorie de vitesse 6 ou supérieure pour l’enregistrement vidéo. L’enregistrement peut s’arrêter de manière inattendue si vous utilisez des cartes dont la vitesse...
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte mémoire de 4 Go avec différents réglages de qualité (0 69) et de taille (0 72) d’image. Les chiffres sont approximatifs ; les résultats dépendent du type de carte, des réglages de l’appareil photo et de la scène enregistrée.
Index j (Atténuation des yeux rouges) ..113 Symboles S (Synchro lente)........113 i (Mode Automatique) ......9, 29 T (Synchro sur le second rideau)..113 h (Mode Scène) ........9, 35 d (Aide) ..............12 k (Portrait)............35 5 (Indicateur de signal sonore)....190 l (Paysage) ............
Page 274
DPOF ..........163, 166, 249 Durée télécommande ML-L3 .....189 Bague de mise au point........80 Balance des blancs ...........89 Bracketing..........123, 181 Éditer la vidéo ..........197 Bracketing automatique.....123, 181 Effacer ............34, 148 Bulb (pose B)............58 Effacer l’image en cours .......148 Effacer les images sélectionnées ....150 Effacer toutes les images ......150 Câble USB..........156, 159 Effet miniature..........216...
Page 275
Inverser rotation molettes......194 i-TTL ..............181 NEF .................69 NEF (RAW)..........69, 209 Neutre (Régler le Picture Control)....99 JPEG............... 69 Nikon Transfer 2..........157 JPEG basic............69 Noir et blanc............. 203 JPEG fine .............. 69 Nuageux (Balance des blancs)......90 JPEG normal ............69 Ombre (Balance des blancs)......90...
Page 276
Photo si carte absente ?....... 195 Signal sonore ...........190 PictBridge..........159, 249 Skylight (Effets de filtres) ......203 Picture Control Utility........109 sRVB..............178 Portrait (Régler le Picture Control)....99 Standard (Régler le Picture Control)..99 Pré-éclair pilote..........119 Superposition des images......206 Pré-réglage manuel Supprimer des éléments (Menu (Balance des blancs)........94 personnalisé)..........224...
Page 278
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. SB3C03(13) 6MN05613-03...