Honeywell S245B Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour S245B:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

S245B
Einbauanleitung
Installation Instructions
Instructions de Montage
Installatievoorschrift
Istruzioni per il Montaggio
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Membran-Sicherheitsventil
Keep instructions for later use!
Diaphragm Safety Valve
Conserver la notice pour usage ultérieur!
Soupape de Sécurité à Membrane
Handleiding bewaren voor later gebruik!
Conservare le istruzioni per uso successivo!
Membraan-veiligheidsklep
Valvola di Sicurezza a Membrana

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell S245B

  • Page 1 S245B Einbauanleitung Installation Instructions Instructions de Montage Installatievoorschrift Istruzioni per il Montaggio Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Membran-Sicherheitsventil Keep instructions for later use! Diaphragm Safety Valve Conserver la notice pour usage ultérieur! Soupape de Sécurité à Membrane Handleiding bewaren voor later gebruik!
  • Page 2: Table Des Matières

    Environmental & Energy Solutions Manufactured for and on behalf of the Honeywell GmbH Environmental and Combustion Controls Hardhofweg Division of Honeywell Technologies Sàrl, 74821 MOSBACH Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland GERMANY by its Authorised Representative Honey- Phone: (49) 6261 810...
  • Page 3 50 mm 100 mm Honeywell GmbH MU1H-1309GE23 R1016...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Druckbehälter einbauen. Andere sonal vorgenommen werden. Einbauanlagen auf Anfrage. • Sicherheitsventil so einbauen, dass beim Abblasen des Ventils keine Personen oder Gegenstände zu Schaden kommen. Es kann unter Umständen zu großen Abblas- mengen kommen. MU1H-1301GE23 R1016 Honeywell GmbH...
  • Page 5: Safety Requirements

    • Install the safety valve in such a way that during venting no harm can occur to persons or objects adjacent to the unit. Under some circumstances it is possible that high volumes can discharge. MU1H-1301GE23 R1016 Honeywell GmbH...
  • Page 6: Instructions De Sûreté

    L’exploitant de l’installation donne l’ordre à des soit impossible de causer des dégâts corporels spécialistes d’effectuer régulièrement ces essais de ou d‘endommager des objets lors de sa dépres- fonctionnement. surisation. D‘importantes quantités d‘air peuvent parfois se dégagere. MU1H-1301GE23 R1016 Honeywell GmbH...
  • Page 7: Veiligheidsinstructies

    De gebruiker van de installatie zorgt ervoor dat deze • Veiligheidsklep zo montieren, dat tijdens de functiecontroles regelmatig worden uitgevoerd door ontluchting van de klep geen lichamelijk letsel vakpersoneel. noch schade aan voorwerpen verorzaakt kan worden. Soms kunnen er grote hoeveelheden lucht worden uitgeblazen. MU1H-1301GE23 R1016 Honeywell GmbH...
  • Page 8: Dati Tecnici

    Altre posizioni di montaggio su richiesta. listi con regolarità. • Montare la valvola di sicurezza di modo che sia impossibile che danni siano arrecati a persone o beni durante la depressurizzazione. A momenti considerevoli volumi d´ária possono sprigionarsi che vengono eliminati. MU1H-1309GE23 R1016 Honeywell GmbH...

Table des Matières