MANUAL DE USO (E)
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos
seguros que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso. Leer aten-
tamente el folleto "ADVERTENCIAS" y el "MANUAL DE INSTRUCCIONES"
que acompañan este producto, ya que brindan importantes indicaciones
concernientes a la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. Este
producto responde a las normas reconocidas de la técnica y de las disposi-
ciones inherentes a la seguridad. Conirmamos que presenta conformidad
con las siguientes directivas europeas: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 2006/42/
CEE, 99/05/CEE (y sus posteriores modiicaciones).
1) SEGURIDAD GENERAL
ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con
atención el folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acom-
pañan el producto, ya que un uso inadecuado puede causar daños a
personas, animales o cosas. Conservar las instrucciones para consultas
futuras. Este producto ha sido diseñado y fabricado exclusivamente para
el uso indicado en la presente documentación. Usos no indicados podrían
ocasionar daños al producto y ser fuente de peligro.
- Los elementos de fabricación de la máquina y la instalación deben pre-
sentar conformidad con las siguientes Directivas Europeas: 2004/108/CE,
2006/95/CE, 2006/42/CE, 89/106/C y sus posteriores modiicaciones. Para
todos los países extra CEE, además de las normas nacionales vigentes,
para lograr un nivel de seguridad apropiado se deben respetar también
las normas antes citadas.
- La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del
uso incorrecto o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado
en la presente documentación, como tampoco por el incumplimiento
de la Buena Técnica en la fabricación de los cierres (puertas, cancelas,
etc.), así como por las deformaciones que pudieran producirse durante
su uso.
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con
el grado de seguridad requerido. Sin embargo es conveniente respetar
algunas reglas de comportamiento para evitar inconvenientes acciden-
tales.
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la auto-
matización, especialmente durante su funcionamiento.
- Debido a que el automatismo puede ser accionado a distancia y, por
tanto, no a la vista, es indispensable controlar frecuentemente la perfecta
eiciencia de todos los dispositivos de seguridad.
- Esta aplicación no está destinada para ser utilizada por personas (inclui-
dos niños) con capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o
personas que no cuenten con conocimientos adecuados, salvo que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones de uso por parte de personas
responsables de su seguridad.
- Los niños deben ser controlados para que no jueguen con la aplicación.
No dejar radiomandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños,
para evitar accionamientos involuntarios.
- Controlar con frecuencia la instalación, especialmente cables, muelles y
soportes para detectar eventuales desequilibrios y signos de desgaste o
daños.
- Para cualquier operación de limpieza exterior u otro tipo de manteni-
miento, interrumpir la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de
señalización luminosa. Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen
los dispositivos de seguridad (fotocélulas).
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En
caso de defecto de funcionamiento, interrumpir la alimentación, activar el
desbloqueo de emergencia y permitir el acceso y solicitar la intervención
de un técnico cualiicado (instalador profesional).
- Para cualquier intervención directa en la automatización, recurrir a per-
sonal cualiicado (instalador profesional).
- Hacer controlar la automatización por personal cualiicado una vez al año.
- Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones,
no está permitido.
- El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan
los datos indicados en el presente manual. La Empresa no se responsa-
biliza por los daños causados por el incumplimiento de las normas de
instalación y de las indicaciones dadas en el presente manual.
- Las descripciones y las ilustraciones del presente manual no son vincu-
lantes. Dejando inalteradas las características esenciales del producto,
la Empresa se reserva el derecho de realizar, en cualquier momento,
modiicaciones que considere convenientes para mejorar la técnica,
la fabricación y la comercialización del producto, sin comprometerse a
actualizar la presente publicación.
22 -
PHOBOS N BT - PHOBOS NL BT
GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als
bedrijf zijn er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke
prestaties kan leveren. De folder "WAARSCHUWINgEN" en het "INSTRUC-
TIEBOEKJE" die met dit product meegeleverd worden aandachtig lezen,
omdat hierin belangrijke aanwijzingen worden gegeven over de veiligheid,
de installatie, het gebruik en het onderhoud. Dit product voldoet aan de
erkende normen van de techniek en van de bepalingen betrefende de
veiligheid. Wij bevestigen dat het product conform is aan de volgende
Europese richtlijnen: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 2006/42/CEE, 99/05/CEE
(en daaropvolgende wijzigingen).
1) ALGEMENE VEILIGHEID
OPGELET Belangrijke veiligheidsinstructies. De folder Waarschuwingen
en het Instructieboekje die met het product meegeleverd worden zor-
gvuldig lezen en volgen, aangezien verkeerd gebruik schade aan per-
sonen, dieren of voorwerpen kan veroorzaken. De instructies bewaren
voor toekomstige raadpleging.
Dit product is uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het gebruik aan-
gegeven in deze documentatie. Niet aangegeven soorten gebruik zouden
schade aan het product kunnen veroorzaken en een bron van gevaar kunnen
vormen.
- De constructie-elementen van de machine en de installatie moeten
overeenkomstig de volgende Europese Richtlijnen zijn: 2004/108/CE,
2006/95/CE, 2006/42/CE, 89/106/CE en daaropvolgende wijzigingen. Voor
alle landen buiten de EEg is het voor een goed veiligheidsniveau nuttig
om naast de nationaal geldende normen, ook de genoemde normen in
acht te nemen.
- Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af voortkomen-
de uit een verkeerd gebruik of een ander gebruik dan het voorbestemde
gebruik en dat aangegeven in deze documentatie, evenals uit het niet in
acht nemen van het goed gebruik bij de constructie van de sluitingen
(deuren, hekken, etc..) en uit de vervormingen die tijdens het gebruik
zouden kunnen optreden.
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet
aan de vereiste veiligheidsgraad. Het is niettemin nuttig enkele gedrags-
regels in acht te nemen om onopzettelijke ongemakken te vermijden:
- kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het auto-
matiseringssysteem houden, met name tijdens de werking.
- Aangezien het automatiseringssysteem op afstand bediend kan worden,
dus zonder zichtbaar te zijn, is het absoluut noodzakelijk frequent de
perfecte eiciëntie van alle veiligheidsinrichtingen te controleren.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met beperkte mentale, fysieke en sensorische capaciteiten,
of personen die niet over de passende kennis beschikken, mits zij onder
toezicht staan of gebruiksaanwijzingen ontvangen hebben van personen
die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
- Kinderen moeten gecontroleerd worden, opdat ze niet met het apparaat
spelen. Afstandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten
bereik van kinderen bewaren om ongewilde activeringen te vermijden.
- De installatie vaak controleren, met name kabels, veren of steunen om
eventuele onbalansen en tekenen van slijtage of schade te ontdekken.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden of ander onderhoud, het
voedingsnet loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon
houden. Controleren of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen
(fotocellen) niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamhe-
den nodig zijn. In geval van storing de voeding loskoppelen, de nood-
deblokkering activeren om de toegang mogelijk te maken en hulp vragen
aan een gekwaliiceerde technicus (professionele installateur).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiserings-
systeem gebruik maken van gekwaliiceerd personeel (professionele
installateur).
- Het automatiseringssysteem jaarlijks laten controleren door gekwaliiceerd
personeel.
- Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies is voorzien, is niet toeges-
taan.
- Het goed functioneren van de bediener is alleen gegarandeerd, als de in
deze handleiding vermelde gegevens worden nageleefd. Het bedrijf is
niet gehouden zich te verantwoorden voor de schade veroorzaakt door
het niet in acht nemen van de installatienormen en de aanwijzingen
vermeld in deze handleiding.
- De beschrijvingen en illustraties van deze handleiding zijn niet bindend.
Terwijl de hoofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt
het Bedrijf zich het recht voor om op ieder willekeurig moment die wijzi-
gingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch,
constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie
te hoeven bijwerken.