Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Rainin BenchSmart 96
Système de pipetage haut débit

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Rainin BenchSmart 96

  • Page 1 Rainin BenchSmart 96 Système de pipetage haut débit...
  • Page 2 Pour toute assistance sur les produits, contactez Rainin aux États-Unis ou votre succursale locale de METTLER TOLEDO. États-Unis : 800 4 RAININ (800 472-4646) ou par e-mail à techsupport@rainin.com. Hors des États-Unis, accédez au site www.mt.com/rainin et cliquez sur le bouton Contact dans la barre de navigation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Sécurité, introduction et installation Sécurité ..........................7 Consignes de sécurité spécifiques au produit ...............7 Introduction ........................9 Déballage et installation .....................9 1.4.1 Vérification du colis ......................9 1.4.2 Déballage du colis ......................10 1.4.3 Installation, choix de l'emplacement et positionnement ............10 1.4.4 Assemblage et installation du bras de la tablette ..............
  • Page 4 3.4.2 Séquençage de volumes ....................47 3.4.3 Comptage de cycles ......................48 3.4.4 Soufflage ........................49 4 Entretien et utilisation Nettoyage ........................50 4.1.1 Écrans de la tablette et de l'instrument, couvercle en plastique ..........50 4.1.2 Surfaces extérieures ......................50 4.1.3 Plateaux pour plaque ......................50 4.1.4 Rail latéral ........................50 Maintenance ........................
  • Page 5 Figure 1-17 Écran Configuration principale ..................15 Figure 1-18 Choix de la langue ......................15 Figure 1-19 Écran Configuration localisé ..................... 15 Figure 1-20 Composants de la tête de pipetage ................... 15 Figure 1-21 Utilisation d'un portoir vide comme support de la tête de pipetage ........16 Figure 1-22 Séquence de chargement de la tête ...................
  • Page 6 Figure 3-16 Réglage chargé ....................... 37 Figure 3-17 Mode Multi-Distribution et écran Aide ................38 Figure 3-18 Écran d'options de multi-distribution .................38 Figure 3-19 Réglage d'un volume fixe ....................39 Figure 3-20 Réglage d'une séquence de volumes fixes .................39 Figure 3-21 Sélection du volume fixe suivant d'une séquence ...............39 Figure 3-22 Réglage du dernier volume d'une séquence ...............40 Figure 3-23...
  • Page 7: 1.1 Sécurité

    Section 1 : Sécurité, introduction et installation 1.1 Sécurité Lisez tous les avertissements de sécurité avant d'installer, d'effectuer des branchements ou d'effectuer la maintenance de l'instrument. Utilisez toujours le système BenchSmart 96 conformément au présent mode d'emploi et conservez ce dernier à proximité de l'instrument pour référence ultérieure. Les consignes de sécurité...
  • Page 8: Déclaration Fcc

    Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie au lithium de la tablette. Contactez l'assistance technique Rainin ou METTLER TOLEDO pour remplacer correctement la batterie. Mettez les batteries au rebut de façon appropriée.
  • Page 9: 1.3 Introduction

    96 embouts, tout en réduisant l'usure de ces derniers. Le système LTS évite le blocage ou la chute des cônes, ce qui limite les temps d'arrêt et la perte de productivité. Le BenchSmart 96 est uniquement destiné à la recherche. METTLER TOLEDO ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d'une quelconque autre utilisation.
  • Page 10: Déballage Du Colis

    Figure 1-1 : Contenu du colis Si des éléments sont manquants, contactez le service clientèle ou votre représentant local METTLER TOLEDO. Retirez chacun des petits contenants et placez-les sur l'espace de travail. AVERTISSEMENT Mettez en œuvre des procédures de levage appropriées et ne levez pas l'instrument, qui pèse environ 26 kg, sans assistance.
  • Page 11: Assemblage Et Installation Du Bras De La Tablette

    Évitez de brancher le BenchSmart sur une source électrique alimentant des appareils dont la consommation est très variable, tels qu'un réfrigérateur. Si nécessaire, réglez chacun des quatre pieds pour mettre l'instrument de niveau. Pour cela, vous pouvez vous aider d'un niveau ou d'une application pour smartphone. Une fois l'instru- ment de niveau, la tête de distribution doit pouvoir se déplacer librement le long de son rail.
  • Page 12: Figure 1-6 Bras De La Tablette Installé

    1.4.4.2 Enfoncez l'extrémité du bras dans l'ouverture. Si nécessaire, bougez-le afin d'aligner le connecteur sur le cylindre. Voir la Figure 1-6. Passez le câble bleu dans le passe-fils. Une fois le bras en place, enfoncez-le jusqu'à l'anneau de friction. Placez le couvercle de finition sur le cylindre. Branchez l'extrémité...
  • Page 13: Mise Sous Tension Du Système Benchsmart Et De La Tablette

    1.4.5 Mise sous tension du système BenchSmart 96 et de la tablette AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, branchez uniquement le système BenchSmart 96 à la tension secteur nominale à l'aide du cordon d'alimentation fourni. N'apportez aucune modification au cordon d'alimentation et ne le branchez pas à une prise non reliée à la terre. Reportez-vous à...
  • Page 14: Choix De La Langue

    L'application BenchSmart est disponible en anglais par défaut, mais également en allemand, en français, en espagnol, en chinois et en japonais. Configurez la langue comme indiqué ci-après. 1.4.6 Choix de la langue La langue par défaut de l'application est l'anglais : si vous souhaitez conserver cette langue, passez à...
  • Page 15: Installation De La Tête De Pipetage

    Figure 1-16 : Écran d'accueil Figure 1-17 : Écran Main Setup (Configuration principale) Appuyez sur le bouton Language, puis sur la langue souhaitée. Appuyez deux fois sur le bouton FIN (qui s'affiche maintenant dans votre langue) et l'interface s'affiche dans votre langue (Figures 1-18 et 1-19). Figure 1-19 : Écran Configuration localisé...
  • Page 16: Figure 1-21 Utilisation D'un Portoir Vide Comme Support De La Tête De Pipetage

    ATTENTION Chaque tête de pipetage pèse 2,5 kg. Toute chute pourrait entraîner des dommages sur les embouts ou des blessures. Un portoir de cônes vide peut soutenir la tête, comme illustré ci-dessous. Remarque : il peut être pertinent d'utiliser le verrou de transport (Annexe A1) afin de fixer la tête de distribution.
  • Page 17: Figure 1-22 Séquence De Chargement De La Tête

    Fermez les deux onglets Replacez le couvercle Appuyez sur FIN une fois l'opération terminée Écran Initialisation Figure 1-22 : Séquence de chargement de la tête Remarque : cette section décrit la première installation d'une tête. La procédure de change- ment de la tête est similaire, mais vous devez commencer par appuyer sur l'icône de chan- gement de tête sur la tablette (entourée en rouge dans la Figure 1-23).
  • Page 18: 1.5 Configuration Opérationnelle Initiale

    1.5 Configuration opérationnelle initiale La navigation et la sélection des modes sur le BenchSmart 96 sont simples et intuitives. Grâce à l'écran tactile, vous pouvez passer d'un mode à l'autre et modifier les options, mais aussi personnaliser les paramètres de l'instrument. À ce stade, votre langue doit déjà être définie.
  • Page 19: Réglage De La Date Et De L'heure

    Saisissez le nom de l'utilisateur à l'aide du clavier comme indiqué ci-dessous, puis appuyez sur FIN. L'utilisateur apparaît dans la liste. Figure 1-27 : Ajout d'un nom d'utilisateur Figure 1-28 : Nom affiché Pour configurer un mot de passe pour le nouvel utilisateur, appuyez sur son nom, puis sur MOT DE PASSE.
  • Page 20: Accès Modes

    Vérifiez que l'horloge de la tablette est correctement configurée pour votre fuseau horaire. Figure 1-31 : Réglage de l'horloge Une fois l'horloge réglée, configurez les formats de date et d'heure. Figure 1-32 : Formats de date/heure 1.5.3 Accès modes Pour définir des modes opératoires normalisés ou pour contrôler les expériences, les admi- nistrateurs peuvent restreindre l'accès à...
  • Page 21: Configuration Des Boutons De L'instrument

    Figure 1-33 : Bouton d'accès aux modes Figure 1-34 : État du mode 1.5.4 Configuration des boutons de l'instrument Par souci pratique, les fonctions des quatre boutons de la façade avant (Figure 1-35) peuvent être activées ou désactivées. Lorsque les commandes Chargement cônes et Éjection cônes sont désactivées, les boutons de chargement et d'éjection des cônes situés sur la façade avant sont désactivés et l'éjection est contrôlée à...
  • Page 22: Figure 1-37 Mode De Chargement Des Cônes : Manuel

    Pour commencer l'exercice, sélectionnez Chargement cônes à l'aide de la flèche vers le haut de la tablette (élément 7a de la Figure 2.1) ou appuyez simultanément sur les deux boutons du haut de la face avant de l'instrument. Si l'option Sonde du support est activée et si le Mode de charge de cônes est défini sur Auto : Le chargement des cônes démarre dès que la tête de distribution est abaissée dans le bac de cônes.
  • Page 23: Fonctionnement De Base

    Section 2 : Fonctionnement de base À ce stade, votre système BenchSmart 96 doit être installé sur la paillasse et sous tension, la tête de pipetage doit être installée et la tête de distribution doit pouvoir se déplacer libre- ment dans toutes les directions (verticalement et latéralement). La tablette doit être fixée au bras et sous tension.
  • Page 24: Figure 2-3 Bac De Cônes (A) Et Bloc Adaptateur (B)

    les têtes et leurs portoirs de support comportent un code couleur : rouge pour 20 µL, vert pour 200 µL et bleu pour 1 000 µL. Le Mode de charge de cônes doit également être sélectionné, soit en appuyant sur le bouton de la tablette (élément 7a ci-dessus) ou en appuyant simultanément sur les deux boutons supérieurs de la façade.
  • Page 25: 2.2 Aspiration Et Distribution

    C. Les cônes entrent en contact. D. Relevez la tête de distribution Le bac de cônes est tiré pour charger les cônes Figure 2-4 : Séquence de chargement des cônes Remarque : si le Mode de charge de cônes est défini sur Manuel, vous devez appuyer deux fois sur les deux boutons supérieurs de la façade pour charger les cônes.
  • Page 26: Préparation De L'aspiration

    Appuyez sur les flèches entourées en rouge pour ouvrir l'écran de réglage rapide. Appuyez sur les doubles flèches à l'écran pour augmenter ou diminuer les valeurs (par incré- ments d'1 µL pour la tête de 0,5-20 µL, de 10 pour la tête de 5-200 µL et de 100 pour la tête de 100-1 000 µL).
  • Page 27: Distribution

    Appuyez sur la flèche vers le haut (ou sur l'un des boutons supérieurs de la façade de l'instrument) pour aspirer le volume de liquide configuré dans chaque cône. Les écrans de la tablette et de l'instrument affichent le volume aspiré dans les cônes, comme indiqué à...
  • Page 28: Éjection Des Cônes

    2.2.5 Éjection des cônes Attention : Les cônes sont éjectés immédiatement ; veillez donc à ce que le portoir vide soit en place. Vous pouvez démarrer l'éjection des cônes à l'aide de la tablette ou en appuyant simulta- nément sur les deux boutons inférieurs de la façade. Les cônes peuvent être éjectés lorsque le portoir vide se trouve sur le plateau de droite ou de gauche.
  • Page 29: Figure 2-11 Adaptateur Pour Plaque 384 Puits

    1. Placez l'adaptateur dans l'emplacement de travail et placez la plaque 384 puits complètement en bas à droite, comme indiqué par la flèche blanche. 2. Aspirez l'échantillon, déplacez la tête de pipetage au-dessus de la plaque 384 puits et distribuez dans 96 puits, comme illustré...
  • Page 30: Fonctionnement Avancé

    Section 3 : Fonctionnement avancé Une fois que vous vous serez familiarisé avec le fonctionnement de base, consultez cette section pour en savoir plus sur les modes et les options de pipetage. Le système BenchSmart 96 offre quatre modes avancés : Avancé, Multi-Distribution, Dilution et Inversé.
  • Page 31: Volume Fixe

    Figure 3-1 : Mode avancé et écran Aide Une icône supplémentaire Options située dans la partie centrale inférieure est entourée en rouge dans la Figure 3-1. Appuyez sur l'icône Options pour ouvrir l'écran présenté ci-dessous. Figure 3-2 : Écran Options Les options du mode Avancé sont intuitives. Tous les boutons servent à activer ou désactiver des options.
  • Page 32: Figure 3-3 Réglage D'un Volume Fixe

    Figure 3-3 : Réglage d'un volume fixe Si votre protocole nécessite l'utilisation d'une série de volumes fixes, configurez ces derniers dans l'ordre souhaité, puis sélectionnez le dernier de la série en tant que VOL FIN. Appuyez ensuite sur FIN. Figure 3-4 : Réglage d'une séquence de volumes fixes Lorsque vous utilisez une série de volumes fixes, le bouton VOL SUIV.
  • Page 33: Séquençage De Volumes

    3.1.2 Séquençage de volumes : lorsqu'elle est activée, cette commande permet à l'utilisateur de définir une séquence allant jusqu'à 16 volumes et de les saisir dans un tableau. Les volumes sont réglés de la même façon que ce que nous avons vu précédemment. Dans la fenêtre Options, appuyez sur le bouton Séquençage de volumes pour activer cette option, puis sur FIN.
  • Page 34: Figure 3-8 Réglage Du Volume Du Mélange Et Du Nombre De Cycles De Mélange

    Réglez le volume de mélange ainsi que le nombre de cycles de mélange requis. Appuyez ensuite sur FIN. Figure 3-8 : réglage du volume de mélange et du nombre de cycles de mélange Figure 3-9 : réglage des paramètres de mélange Le BenchSmart 96 aspire 200 µL du premier échantillon, avant de les distribuer dans le deuxième échantillon.
  • Page 35: Comptage De Cycles

    3.1.4 Nombre de cycles : le BenchSmart 96 compte chaque cycle de pipetage achevé (aspiration, distribution, soufflage) en arrière-plan. Appuyez sur le bouton Nombre de cycles pour activer le compteur de cycles dans le mode utilisé. Pour le réinitialiser, appuyez sur le bouton, saisissez la valeur 0 (voir Figure 3-11) puis appuyez sur FIN. Comme illustré à la Figure 3-12, le compteur se remet à...
  • Page 36: Préréglages De Mode

    3.1.6 Préréglages de mode : cette fonction permet d'enregistrer les paramètres d'options couram- ment utilisées. Une fois vos options correctement configurées, appuyez sur le bouton Sélect. préréglages de mode pour démarrer. Appuyez ensuite sur Nouveau préréglage et saisissez un nom avec le clavier tactile. Figure 3-13 : préréglages de mode Après avoir appuyé...
  • Page 37: 3.2 Mode Multi-Distribution

    Figure 3-15 : options de réglages Appuyez sur Charger pour faire apparaître l'écran d'accueil accompagné des préréglages chargés. Figure 3-16 : préréglage chargé Si vous devez apporter des modifications, réglez les nouveaux paramètres (volume, vitesse, etc.), appuyez sur le bouton Sélect. préréglages de mode, ouvrez le préréglage enregistré puis enregistrez-le de nouveau.
  • Page 38: Volume Fixe

    Figure 3-17 : mode Multi-Distri et écran d'aide En mode Multi-Distri, le réglage du volume s'effectue différemment que dans les autres modes. Le volume aspiré est réglé indirectement par le nombre d'aliquotes ainsi que par le volume aliquote. Ces paramètres sont liés : le BenchSmart 96 autorisera uniquement les valeurs dans le paramètre Aliquotes qui (avec le volume aliquote actuel) n'excèdent pas le volume maximal.
  • Page 39: Figure 3-19 Réglage D'un Volume Fixe

    Pour associer un seul volume fixe à votre protocole en mode Multi-Distri, définissez-le en position 1, puis appuyez sur le bouton VOL FIN, comme illustré à la Figure 3-19. Appuyez ensuite sur FIN. Figure 3-19 : réglage d'un seul volume fixe Si, de par votre protocole, vous devez parcourir une séquence de volumes fixes, définissez- les dans l'ordre désiré, puis sélectionnez le dernier en tant que VOL FIN.
  • Page 40: Séquençage De Volumes

    3.2.2 Séquençage de volume : lorsque ce paramètre est activé, il est possible de créer une séquence comprenant jusqu'à 16 volumes dans une table. Le séquençage de volume en mode Multi-Distri est équivalent au séquençage du volume aliquote : une fois la séquence définie, le BenchSmart 96 calcule le volume d'aspiration requis pour permettre la distribution de chacun des volumes.
  • Page 41: Figure 3-24 Réglage Du Dernier Volume D'une Séquence

    Figure 3-24 : réglage du dernier volume dans une séquence Le BenchSmart 96 calcule et indique le nombre d'aspirations ainsi que les volumes aliquotes requis pour réaliser le séquençage de volume souhaité. Figure 3-25 : volumes séquentiels supérieurs au volume d'aspiration Plus loin dans la séquence, les valeurs changeantes sont affichées : notez que le volume aspiré...
  • Page 42: Autopace

    3.2.3 Rythme automatique : cette option est exclusivement disponible dans le mode Multi-Distri. Elle permet à l'opérateur d'effectuer des distributions automatiques dans un intervalle de temps donné après avoir appuyé une fois sur la flèche de distribution. Cet intervalle peut être défini dans une plage comprise entre 0,2 seconde et 30 secondes. Toutefois, pour des raisons pratiques, il est recommandé...
  • Page 43: Séquençage De Volume En Mode Dilution Permet L'aspiration De Plusieurs Volumes

    Figure 3-28 : dilution de base Options du mode Dilution : Séquençage de volume, Mélange, Nombre de cycles, Soufflage, Préréglages de mode. Si certaines de ces options ont déjà été décrites dans les sections précédentes, elles peuvent agir différemment en mode Dilution. Figure 3-29 : options du mode Dilution 3.3.1 Séquençage de volume en mode Dilution permet l'aspiration de plusieurs volumes dans le cône, sans aucune bulle d'air les séparant.
  • Page 44: Mélange

    L'écran suivant illustre la quatrième étape de la séquence ci-dessus, avec un volume de 120 µL ayant déjà été aspiré. Figure 3-31 : volumes séquentiels en mode Dilution 3.3.2 Mélange : en mode Dilution, l'échantillon et le diluant sont tout deux distribués dans le réci- pient.
  • Page 45: Soufflage

    Figure 3-33 : mélange en mode Dilution Dans cet exemple, le BenchSmart 96 a aspiré 100 µL d'échantillon, une bulle d'air et 75 µL de diluant. Une fois l'échantillon distribué dans le récipient, un volume de 100 µL est mélangé cinq fois. L'image montre un processus de mélange en cours. Par ailleurs, en appuyant plusieurs fois sur la flèche de distribution, il est possible de réaliser un mélange manuel (si l'option est définie sur Manuel).
  • Page 46: Volume Fixe

    Figure 3-34 : pipetage inversé suspendu pour distribuer le volume résiduel Le mode Inversé comprend les options suivantes : Volume fixe, Séquençage de volume, Nombre de cycles, Soufflage et Préréglages de mode. Si certaines de ces options ont déjà été décrites dans les sections précédentes, elles peuvent agir différemment en mode Inversé. Figure 3-35 : options du mode Inversé...
  • Page 47: Séquençage De Volumes

    Si, de par votre protocole, vous devez parcourir une séquence de volumes fixes, définissez- les dans l'ordre désiré, puis sélectionnez le dernier en tant que VOL FIN. Appuyez ensuite sur FIN. Figure 3-37 : réglage d'une séquence de volumes fixes Lorsque vous utilisez une série de volumes fixes, le bouton VOL SUIV. vous permet de progresser dans la série.
  • Page 48: Comptage De Cycles

    Figure 3-39 : réglage du dernier volume dans une séquence Figure 3-40 : sélection du volume suivant dans une séquence 3.4.3 Nombre de cycles : appuyez sur le bouton Nombre de cycles pour activer cette option et afficher le décompte actuel. Figure 3-41 : nombre de cycles actuel...
  • Page 49: Soufflage

    Pour remettre le compteur à zéro ou tout autre nombre, appuyez sur la valeur indiquée dans l'affichage de droite et modifiez-la. Figure 3-42 : remise à 200 du compteur de cycles 3.4.4 Soufflage : activez Soufflage pour ajouter une étape automatisée à la fin de chaque cycle de distribution permettant d'expulser les derniers résidus d'échantillon présents dans le cône et ainsi de garantir des mesures exactes.
  • Page 50: Entretien Et Utilisation

    Section 4 : Entretien et utilisation Le BenchSmart 96 est conçu pour garantir un entretien facile ainsi qu'un fonctionnement fiable dans un environnement normal de laboratoire. Aussi, évitez de l'exploiter dans des conditions poussiéreuses ou humides (avec condensation) et maintenez-le aussi propre que possible. Conservez-le au sec : en cas d'éclaboussures et de déversements, séchez la zone touchée dès que possible.
  • Page 51: 4.2 Maintenance

    4.2 Maintenance 4.2.1 Contrôle de routine Vérifiez périodiquement que les pièces mobiles ne rencontrent aucune difficulté lors de leur déplacement. Celui-ci doit toujours s'effectuer de façon fluide et silencieuse. Un bruit, un grin- cement ou une résistance quelconque indique la présence de débris ou de contaminants à...
  • Page 52: 4.3 Dépannage

    4.3 Dépannage 4.3.1 Tableau de dépannage Symptôme Cause possible Solution proposée La tablette ne répond pas. Le câble de la tablette n'est pas Assurez-vous que les deux extrémités des connecteurs branché. du câble sont complètement insérées et que la tablette est correctement fixée sur le bras.
  • Page 53 Symptôme Cause possible Solution proposée Les cônes se chargent La plaque d'éjection des cônes est mal Réinstallez le portoir de cônes et rechargez. mal. fixée à la tête. Le portoir de cônes n'est pas correcte- Vérifiez que le bac et les brides ne sont pas abîmés. ment installé...
  • Page 54 Symptôme Cause possible Solution proposée Le plateau ne se déplace Des saletés ou des débris sont Retirez le plateau et nettoyez l'espace en dessous. pas de façon fluide. présents sous le plateau. Voir annexe A.5. La bride coulissante est peut-être Retirez le plateau et serrez la bride coulissante. lâche.
  • Page 55: Caractéristiques

    Section 5 : Caractéristiques Spécifications de performance Taille de la tête Volume faible Volume moyen Volume élevé 0,5-20 µL 5-200 µL 100-1 000 µL Exactitude du canal 20 µL : ± 1 % (0,2 µL) 200 µL : ± 1 % (2 µL) 1 000 µL : ± 1 % (10 µL) (Erreur systématique) 10 µL : ± 1,2 % (0,12 µL) 100 µL : ± 1 % (1 µL) 500 µL : ±...
  • Page 56: Dysfonctionnement Électrique

    Dysfonctionnement électrique Dans le cas où un dysfonctionnement électrique éteindrait l'instrument, débranchez-le de la source d'alimentation et contactez le support technique Rainin aux États-Unis ou votre bureau MT local. N'ouvrez JAMAIS le couvercle de l'instrument et n'essayez pas de résoudre le problème d'alimentation par vous-même.
  • Page 57: Commande

    Section 6 : Commande Informations de commande N° d'article Description BenchSmart 96 30296705 0,5–20 µL BenchSmart 96, complet 30296706 5-200 µL BenchSmart 96, complet 30296707 100-1 000 µL BenchSmart 96, complet 30296708 Tête de pipetage 0,5–20 µL BenchSmart 96 30296709 Tête de pipetage 5-200 µL BenchSmart 96 30296780 Tête de pipetage 100-1 000 µL BenchSmart 96 Accessoires 30321288...
  • Page 58: A.1 Verrou De Transport

    Annexes A.1 Verrou de transport Le verrou de transport de la tête de distribution est utilisé lorsque vous devez déplacer le BenchSmart 96 d'un endroit à un autre, par exemple vers une autre paillasse, un autre laboratoire ou un autre site. Il n'a pas vocation à protéger la tête de distribution lors de l'expédition.
  • Page 59: Figure A-2 Embouts Non Alignés (Vue Agrandie)

    L'instrument est livré étalonné, avec toutes les butées et tous les aimants correctement positionnés. À la suite d'une utilisation prolongée et d'une usure normale, il peut s'avérer nécessaire de réajuster ces éléments. Tirez le plateau de gauche au maximum vers l'avant et placez un nouveau portoir de cônes BenchSmart dans le bac de portoir de cônes situé...
  • Page 60: Butées Avant Et Arrière De Plateau Pour L'alignement Du Chargement Des Cônes

    • Alors que vous ajustez la position de la butée gauche, vérifiez que les embouts sont alignés sur les cônes. Poursuivez l'ajustement jusqu'à ce que les cônes soient alignés sur le plan gauche-droite. • Déplacez la tête vers la droite et le portoir de cônes vers la plaque de droite, puis répétez les étapes décrites ci-dessus pour mettre en place la butée droite.
  • Page 61: Figure A-4 Butées (A) Et Aimants (B) Arrière Du Plateau

    Figure A-4 : butées arrière pour plateau (A) et aimants (B) • Pour ajuster les butées arrière, utilisez le grand tournevis six pans afin de tourner les grandes vis A reliées à la butée : dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer la butée vers l'intérieur et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la dépla- cer vers l'extérieur.
  • Page 62: Figure A-5 Butées (A) Et Aimants (B) Avant Du Plateau

    A.3.3 Ajustement des butées avant pour plateau Cette procédure décrit un ajustement sur les plateaux du côté gauche. Celle pour le côté droit est pratiquement identique. • Déplacez la tête de distribution à fond vers la gauche jusqu'à atteindre la butée gauche. •...
  • Page 63: A.4 Butées Arrière Et Avant Du Plateau Pour Les Plaques 384 Puits

    La Figure A-5 illustre le support de butée avant gauche pour plateau avec les butées (A) et les aimants (B). Notez que les aimants (B) sont plus proches du centre. • Pour ajuster les aimants, utilisez le petit tournevis six pans afin de tourner les petites vis B reliées à...
  • Page 64: Figure A-7 Emplacement Approprié Du Cône Entre Les Quatre Puits

    • Abaissez la tête de pipetage pour déterminer le point de contact du cône avec la plaque 384 puits. Il doit toucher la plaque au centre de l'espace entre les quatre puits P1, P2, O1 et O2 situés à l'extrême gauche au premier plan (voir Figure A-7). Figure A-7 : bon positionnement du cône entre les quatre puits en bas à...
  • Page 65: Figure A-9 Cône Correctement Placé Au-Dessus Du Puits P1

    • Ajustez la butée arrière – tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déplacer le plateau vers l'arrière et inversement pour le déplacer vers l'avant – jusqu'à ce que le cône se situe précisément au-dessus du centre du puits P1 (voir Figure A-9). Figure A-9 : cône positionné...
  • Page 66: A.5 Opérations De Maintenance

    A.4.3 Retrait du plateau et de la butée avant Il peut être nécessaire de retirer le plateau de façon à éliminer les débris accumulés en dessous qui sont susceptibles d'entraver son mouvement. Le cas échéant, suivez la procédure ci-après : • Enlevez les deux vis « A » situées sur la face supérieure des butées avant (voir Figure A-11).
  • Page 67: Figure A-13 Écran Activités Service

    Appuyez sur Service pour accéder à l'écran Opérations système. Certaines fonctions nécessitent une clé USB. Le port USB est situé sur le côté droit de la tablette, sous un cache (n° 4 sur la Figure 1-11). Figure A-13 : écran Activités Service Réinitialisation usine : avertit que les paramètres système seront rétablis à leurs valeurs par défaut, en supprimant tous les utilisateurs, les préréglages et les paramètres utilisateur.
  • Page 68 Exécuter position de départ : place les pistons dans la position de départ appropriée pour la tête de pipetage actuelle. Aller à l'interrupteur d'origine : place les pistons et leur rondelle dans une position où l'in- terrupteur d'origine est fermé. L'interrupteur est le point de référence d'origine pour toutes les positions du moteur.
  • Page 69: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Nom du fabricant : Mettler-Toledo Rainin, LLC Adresse du fabricant : 7500 Edgewater Drive, Oakland, CA, 94621, États-Unis Déclare que le produit suivant : Nom du produit : Système de pipetage sur plaques BenchSmart 96 Numéro de modèle : BST-96-20, BST-96-200, BST-96-1000 Conforme aux directives CE suivantes (y compris tous les amendements applicables) : Directive Basse Tension n° 2014/35/UE (DBT) Directive Compatibilité...
  • Page 70: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La tablette contient une batterie conforme CE. Conformément à la Directive n° 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), celle-ci ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers une fois usagée. Ceci s'applique également aux pays extérieurs à...

Table des Matières