Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
2
4
6
Ecostat Comfort
Ecostat Comfort
13120000
13121000
Ecostat Fine
13328XX0
Ecostat Fine
13329XX0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Ecostat Fine 13328 0 Serie

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Ecostat Comfort 13120000 Ecostat Comfort 13121000 Ecostat Fine 13328XX0 Ecostat Fine 13329XX0...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Safety Function (siehe Seite 10) getragen werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Dank der Safety Function lässt sich die gewünschte Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Höchsttemperatur von z. B. max. 42 °C voreinstellen. Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen Justierung (siehe Seite 9) und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, die Nach erfolgter Montage muss die Auslauftemperatur des unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Thermostaten überprüft werden. Eine Korrektur ist Produkt nicht benutzen. erforderlich wenn die an der Entnahmestelle gemessene Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Temperatur von der am Thermostaten eingestellten Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Temperatur abweicht. werden. Wartung (siehe Seite 13) Montagehinweise • Rückflussverhinderer müssen gemäß EN 806-5 • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- regelmäßig in Übereinstimmung mit nationalen oder den untersucht werden. Nach dem Einbau werden regionalen Bestimmungen auf ihre Funktion geprüft keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. werden (mindestens einmal jährlich). • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den • Um die Leichtgängigkeit der Regeleinheit zu gültigen Normen montiert, gespült und geprüft gewährleisten, sollte der Thermostat von Zeit zu Zeit...
  • Page 3 Deutsch Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser - Versorgungsdruck nicht ausreichend - Leitungsdruck prüfen - Schmutzfangsieb der Regeleinheit - Schmutzfangsiebe vor dem verschmutzt Thermostat und auf der Regeleinheit reinigen - Siebdichtung der Brause verschmutzt - Siebdichtung zwischen Brause und Schlauch reinigen Kreuzfluss, warmes Wasser wird bei - Rückflussverhinderer verschmutzt / - Rückflussverhinderer reinigen ggf. geschlossener Armatur in die defekt austauschen Kaltwasserleitung gedrückt oder umgekehrt Auslauftemperatur stimmt nicht mit der - Thermostat wurde nicht justiert - Thermostat justieren eingestellten Temperatur überein - Zu niedrige Warmwassertemperatur - Warmwassertemperatur erhöhen auf 42 °C bis 60 °C Temperaturregelung nicht möglich - Regeleinheit verkalkt - Regeleinheit austauschen - Bei Neuinstallation Grundkörper - Funktionsblock um 180° verdreht falsch angeschlossen (Soll: kalt einbauen rechts, warm links) oder 180° - Regeleinheit für vertauschte verdreht eingebaut Anschlüsse #92373000 Druckknopf der Sicherheitssperre - Feder defekt...
  • Page 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection pour Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide éviter toute blessure par écrasement ou coupure. acétique! Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer Safety Function (voir pages 10) l'hygiène corporelle. Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant Grâce à la fonction Safety, il est possible de prérégler la des insuffisantes physiques, psychiques et/ou température maximale par exemple max. 42°C motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De souhaitée. même, il est interdit à des personnes sous influence Etalonnage (voir pages 9) d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche. Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Le montage terminé, contrôler la température de l’eau chaude et froide. puisée au mitigeur thermostatique. Un étalonnage est Instructions pour le montage nécessaire si la température de l’eau mitigée mesurée au point de puisage diffère sensiblement de celle affichée • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi sur le thermostat. aucun dommage pendant le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface Entretien (voir pages 13) ne pourra pas être reconnu.
  • Page 5 Français Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau - Pression d´alimentation insuffisante - Contrôler la pression - Filtre de l´élément thermostatique - Nettoyer les filtres devant le mitigeur encrassé thermostatique et sur la cartouche - Joint-filtre de douchette encrassé - Nettoyer le joint-filtre entre la douchette et le flexible Circulation opposée, l´eau chaude - Clapet anti-retour encrassé ou - Nettoyer le clapet anti-retour ou le est comprimée dans l´arrivée d´eau défectueux changer éventuellement froide et vice versa avec robinet fermé La température à la sortie ne - Le thermostat n´a pas été réglé - Régler le thermostat correspond pas à la température de - Température d'eau chaude trop - Augmenter la température d´eau réglage basse, pas d´eau froide chaude entre 42°C et 60°C Le réglage de la température n´est - Cartouche thermostatique entartrée - Changer la cartouche thermosta- pas possible tique - La pièce de base a une alimentation - Montez le bloc de fonction à 180° inversée (l´eau froide doit être à - Unité de réglage pour raccords droite et l´eau chaude à gauche) inversés #92373000 ou elle est montée à l´envers...
  • Page 6 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- Non utilizzare silicone contenente acido mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. acetico! Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per Safety Function (vedi pagg. 10) fare il bagno e per l'igiene del corpo. I bambini e gli adulti affetti da menomazioni fisiche, Grazie alla funzione antiscottature Safety la temperatura psichiche e/o sensoriali devono utilizzare il sistema massima per esempio max. 42°C desiderata è doccia solo sotto sorveglianza. Il prodotto non deve facilmente regolabile. essere utilizzato da persone sotto l'effetto di droghe o Taratura (vedi pagg. 9) alcolici. Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra Effettuata l’installazione del miscelatore termostatico i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. bisogna controllare la temperatura di uscita. La taratura Istruzioni per il montaggio è necessaria quando la temperatura dell’acqua misurata sul punto di prelievo non corrisponde a quella fissata sul • Prima del montaggio è necessario controllare che non termostato. ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti Manutenzione (vedi pagg. 13) eventuali danni di trasporto o delle superfici.
  • Page 7 Italiano Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua - Pressione di erogazione insufficiente - Provare la pressione di erogazione - Filtro dell'unità di regolazione - Pulire/sostituire i filtri sporco - Guarnizione del filtro della doccia - Pulire la guarnizione del filtro tra sporca doccia e flessibile Flusso incrociato; l'acqua calda viene - Antiriflusso sporco o non ermetico - Pulire o sostituire l'antiriflusso spinta nella tubatura acqua fredda a rubinetteria chiusa o viceversa La temperatura di erogazione diversa - Il termostatico non è stato regolato - Regolare il termostatico da quella impostata - Temperatura dell'acqua calda - Aumentare la temperatura acqua calda tra 42 °C e 60 °C Impossibile la regolazione temperatu- - Unità di regolazione piena di - Sostituire l'unità di regolazione calcare - In caso di nuova installazione - col- - Ruotare di 180° l'unita' di regola- legato male il termostatico (deve zione essere: acqua fredda a destra e - Unità di regolazione per raccordi calda a sinistra) o installato ruotato invertiti #92373000 di 180° Tasto antiscottatura non funzionante - Molla difettosa - Pulire o sostituire la molla o il tasto...
  • Page 8 30 mm (17 Nm)
  • Page 10 z. B. 42° C for example 42° C (1 Nm) (1 Nm)
  • Page 11 Ecostat Comfort Ecostat Comfort 13120000 13121000 15 3 15 3 G 1/2 G 1/2 Ecostat Fine Ecostat Fine G 1 / 2 G 1 / 2 3 1 0 13328XX0 13329XX0 13 9 15 3 15 3 G 1 / 2 G 1 / 2 3 1 0 Ecostat Comfort...
  • Page 12 Ecostat Comfort 13120000 Ecostat Fine 13328XX0 öffnen / ouvert / aperto öffnen / ouvert / aperto schließen / fermé / chiudere warm / chaud / caldo kalt / froid / freddo Ecostat Comfort 13121000 Ecostat Fine 13329XX0 öffnen / ouvert / aperto öffnen / ouvert / aperto schließen / fermé / chiudere warm / chaud / caldo kalt / froid / freddo...
  • Page 13 30 mm (17 Nm) 24 mm rot / rouge / rosso 24 mm (20 Nm)
  • Page 14 30 mm (17 Nm)
  • Page 15 Ecostat Comfort 95836000 13120000 95839000 98137000 (17x1,5) 98913000 96737000 96922000 95843000 98390000 93136000 (26x1,5) 98282000 98129000 98426000 (14x2) (19x2) 95841000 95392000 95843000 93237000 94149000 Ecostat Fine 13328XX0 98390000 87708000 87707XX0 (26x1,5) 87706XX0 87708000 95836000 98390000 (26x1,5) 95843000 95843000 SW 3 mm SW 3 mm Ecostat Comfort 13121000 95836000...
  • Page 16 *www.hansgrohe.com/warrant y DE Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto FR Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact DE Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen QUICK ganz leicht abrubbeln. CLEAN FR La propreté en toute simplicité: les dépôts formés sur les buses élastiques en silicone s’éliminent par un simple passage de la main. Facile da pulire: Il calcare viene eliminato semplicemente dagli ugelli elastici in silicone. Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...