DMX LED reflektor lampe
DK
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op-
mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe-
den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi-
ses til den engelske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Denne enhed overholder alle relevante EU-
direktiver, og er derfor mærket med
ADVERSAL Enheden benytter livsfarlig net-
spænding. For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til
autoriseret personel.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
ADVARSEL:
Kig aldrig direkte ind i lampens LED; dette kan
medføre skader på øjnene. Hurtige farveskift
kan udløse epileptiske anfald hos personer
der fotosensitive eller lider af epilepsi.
G
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
DMX LED Reflektor
S
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information
behövas kan den återfinnas i Manualen för
andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått
VARNING
Enheten använder högspänning
internt. For att undvika en elektrisk
stöt, öppna aldrig chas sit på egen
hand utan överlåt all service till
auktoriserad verkstad.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
VARNING:
Titta aldrig direkt in i ljuskällan. Risk för per-
manent ögonskada föreligger. Observera att
snabba ljusväxlingar kan ge upphov till epilep-
tiska anfall hos känsliga personer.
DMX LED Valoefekti
FIN
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-
taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi
lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie-
lisistä käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-
direktiivit ja sille on myönnetty
VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella
230 V~ jännitteellä. Älä koskaan
tee mitään muutoksia laitteeseen
taikka asenna mitään ilmanvaihto
aukkoihin, koska siitä saattaa seu-
rata sähköisku.
Huomioi seuraavat seikat:
G
VAROITUS:
Älä katso suoraan valonlähteeseen, se voi
vaurioittaa silmää. Erittäin nopeat valon muu-
tokset saattavat laukaista epileptisen kohtauk-
40
1. hvis der er synlig skade på enheden eller
netkablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at
enheden er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret
personel.
G
Et beskadiget netkabel må kun repareres af
producenten eller af autoriseret personel
.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Benyt et mildt rengøringsmiddel til rengøring
af lampehuset og beskyttelsesglasset foran
LEDʼerne.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den mon-
teres eller betjenes forkert, eller hvis den ikke
repareres af uautoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
G
Använd inte enheten eller ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande fel
uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbil-
dad personal.
G
En skadad elsladd skall endast bytas på verk-
märkning.
stad eller hos tillverkaren.
G
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i slad-
den utan ta tag i kontaktkroppen.
G
För rengöring av strålkastarhuset och den
skyddande panelen framför lysdioderna, an-
vända endast ett milt rengöringsmedel.
G
Om enheten används för andra ändamål än
avsett, om den monteras eller används på fel
sätt eller inte repareras av auktoriserad perso-
nal upphör alla garantier att gälla. I dessa fall
tas inget ansvar för uppkommen skada på
person eller materiel.
sen henkilöillä, jotka ovat valoherkkiä tai epi-
leptisiä.
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta, jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava
vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huol-
hyväksyntä.
lattaa valtuutetussa huollossa.
G
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol-
tohenkilö.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
johdosta vetämällä.
G
Käytä laitteen ja LEDejä suojaavan ruudun
puhdistukseen vain mietoa puhdistusainetta.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamattomasti
Montering
G
Placér altid enheden så der er rigeligt med
ventilation omkring denne.
G
Hold en afstand på mindst 15 cm til belyste
objekter.
ADVARSEL
Fastgør enheden på en sikker
måde.
Om enheten skall kasseras bör de läm-
nas in till återvinning.
Montering
G
Placera enheten så att luften kan cirkulera fritt
runt den.
G
Minimiavstånd till brännbara föremål är 15 cm.
VARNING
Enheten skall monteras stadigt
och säkert.
käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu
muussa kuin valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten.
Asennus
G
Asenna laite aina siten, että riittävä ilmanki-
erto on varmistettu käytön aikana.
G
Minimi välimatkan valaistavaan kohteeseen
pitäisi olla 15 cm.
VAROITUS
Laite on asennettava asiantunte-
vasti ja turvallisesti.