Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
DE
---------------
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
FR
---------------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
----------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
--------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SI
----------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BA
---------------
Big Wheeler
TRIKE 410
#05186

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour POWERTEC Garden Big Wheeler TRIKE 410

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale ---------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása -------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ----------------...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY Originalbetriebsanleitung --------------- ---------------...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Mähanweisungen...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Vor Erstinbetriebnahme muss der HU Első...
  • Page 10 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése MAX (0,4 ltr.)
  • Page 11 Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
  • Page 12 Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 1,0 l min. 3,00 m S T A R T...
  • Page 13 Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása 1 - 3...
  • Page 14 Mähen - Sammeln kosite - zbirati mow - collect kositi - prikupiti tondre - collecter кося - събиране на falciare - raccogliere cosi - colecta maaien - verzamelen kositi - prikupiti sekat - sbírat kosiť - zbierať szénaboglya - gyűjt...
  • Page 15 Mähen - Auswerfen kosite - izmet mow - eject kositi - izbaciti tondre - éjecter кося - изхвърлям falciare - espellere cosi - evacua maaien - uitwerpen kositi – izbaciti sekat - vyhnat kosiť - vyhnať szénaboglya - kiadása...
  • Page 16 Mähen - Mulchen mow - mulching tondre - pailler sekat - mulčování CLICK...
  • Page 17 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
  • Page 18 Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
  • Page 19 Betrieb - START Delovanje - START Operation - START Rad - START Fonctionnement - START Работа - START Esercizio - START Funcţionare - START Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START 2-3x 3-6x S T A R T S T O P P...
  • Page 20 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás...
  • Page 21 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás TIPP Art.-Nr.: 95307 1 : 200 S T A R T...
  • Page 22 Reinigung / Wartung Čiščenje / Vzdrževanje Cleaning / Maintenance Čišćenje / Održavanje Nettoyage / Entretien Чистене / Поддръжка Pulizia / Manutenzione Curățare / Întreţinere Schoonmaken / Onderhoud Čišćenje / Održavanje Čištění / Údržba Čistenie / Údrzba Tisztítás / Karbantartás Mehrzweckfett többcélú...
  • Page 23 Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya 0,6-0,8 mm...
  • Page 24 Ölwechsel Menjava olja Oil change Zamjena ulja Remplacement d'huile Смяна на маслото Cambio dell’olio Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere 10W-40 max. 0,4 ltr. ...
  • Page 25 Luftfilter Zračni filter Air filter Zračni filtar Filtre à air Въздушен филтър Filtro d’aria Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő...
  • Page 26 Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht  Motor nestartuje  Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje  Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
  • Page 27: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Benzin-Rasenmäher ECO WHEELER TRIKE 410 Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von Artikel-Nr................05186 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt. Hubraum .............98 cm Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs- Leistung, gemäß...
  • Page 28: Verhalten Im Notfall

    DEUTSCH Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr! Explosionsgefahr Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von Motor nur im ausgeschalteten Zustand rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur betanken. Auswurföffnung. Verbrennungsgefahr! Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr Vergiftungsgefahr! heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- nicht berühren.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprüfung sicherstellen, dass Mähmesser, WARNUNG Messerschrauben und die Mäheinheit nicht Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- stumpf, abgenutzt oder beschädigt sind. sungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- Schrauben ersetzen, um Auswuchtung zu weise und Anweisungen können elektrischen Schlag,...
  • Page 30 DEUTSCH Ändern Sie nicht die Regeleinstellung des Motors und Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. überdrehen Sie ihn nicht. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein. Wartung Seriennummer: Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen...
  • Page 31: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungs- Vor jeder Nach 1 Nach 3 NNach 6 Nach 12 Nach 24 periode Inbetrieb- Monat Monaten Monaten Monaten Monaten nahme Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- Betriebs- stunden stunden stunden stunden stunden Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Page 32: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Do not use this product in any other way as stated for normal use. Not observing general regulations Petrol Lawnmower ECO WHEELER TRIKE 410 in force and instructions from this manual does not Art. No ................05186 make the manufacturer liable for damages.
  • Page 33: Safety Instructions

    ENGLISH accident, in accordance with DIN 13164, a workplace has to be fitted with a first-aid kit. It is essential to Always keep children and unauthorised replace any used material in the first-aid kit immedia- persons out of reach of the appliance. tely after it has been used. If you seek help, state the following pieces of information: 1.
  • Page 34 ENGLISH environment. when changing travelling direction on slopes. Check carefully the terrain where the appliance is Pay maximum attention when turning around and being used and remove any items that could get pulling the appliance to you. caught and be thrown away. Switch the mower off whenever carrying or inclining Avoid operating the equipment in wet grass, where it or when being outside a grass area.
  • Page 35 ENGLISH use and 24 months applies to private use and com- mences on the day of purchase of the device. The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales date needs to be sub- mitted for any claim in the guarantee period.
  • Page 36: Inspection And Maintenance Plan

    ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 NAfter 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Utilisation Conforme à la destination Tondeuse thermique ECO WHEELER TRIKE 410 N° de commande ............05186 La tondeuse est destinée à la tonte d‘herbe et de sur- faces herbeuses avec dénivellation maximale de 20° Cylindrée .............98 cm dans des jardins privés autour de la maison et dans Puissance, des colonies de jardin.
  • Page 38: Conduite En Cas D'urgence

    FRANÇAIS Conduite en cas d’urgence Risque d‘explosion Risque de blessures! Ravitaillez uniquement lorsque le moteur Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité est éteint. des pièces en rotation. Respectez une distance de sécurité de la goulotte d‘éjection. Risque de brûlure! Certaines pièces de l‘appareil chauffent fortement Risque d‘intoxication!
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS Instructions De Sécurité Avant l‘utilisation, contrôlez toujours visuellement si le porte-lames, les vis des lames et AVERTISSEMENT l‘unité de tonte ne sont pas émoussés, usés ou Lisez toutes les consignes de sécurité et les endommagés. Remplacez les lames et vis usées instructions, même celles qui se trouvent dans la ou endommagées, afin d‘assurer leur équilibrage.
  • Page 40: Entretien

    FRANÇAIS pas le moteur. inscrire ici : Numéro de série: Entretien Avant tout travail sur le moteur, arrêtez-le et Numéro de commande : retirez l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Attendez que toutes les pièces en rotation s‘arrêtent et l‘appareil refroidisse. Année de fabrication: Maintenez l‘appareil et en particulier le réservoir et le moteur, toujours propres.
  • Page 41: Plan Des Révisions Et De L'entretien

    FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 NAprès 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
  • Page 42: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati Tecnici dei campi erbosi con la pendenza massima di 20°, nei giardini privati attorno alle case e nei possedimenti Rasaerba a scoppio ECO WHEELER TRIKE 410 dei giardini. Cod. ord.: ................05186 Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco- Volume ..............98 cm po indicato.
  • Page 43 ITALIANO Pericolo delle ferite! Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti. Mantenere sempre la distanza dal foro di Pericolo d’esplosione scarico. Rabboccare solo con il motore spento. Pericolo delle ustioni! Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano notevolmente.
  • Page 44: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO Norme Di Sicurezza Prima dell‘utilizzo verificare sempre visualmente che la lama tagliente, le viti delle AVVERTENZA lame e l‘unità di taglio siano affilate, non siano E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicu- usurate o danneggiate. Sostituire le lame e le viti rezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella usurate o danneggiate per mantenere brochure allegata.
  • Page 45 ITALIANO Manutenzione Cod. ord.: Per tutti lavori sul motore spegnere il motore e sfilare il cappuccio della candela Anno di produzione: d‘accensione. Attendere finché si fermano tutte le parti mobili e l’apparecchio si raffredda. Informazioni importanti per il Mantenere la macchina sempre pulita, soprattutto poi il serbatoio ed il motore.
  • Page 46: Ricerca Dei Guasti

    ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 NDopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore funzione d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
  • Page 47: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Systeem Benzine grasmaaier ECO WHEELER TRIKE 410 De grasmaaier is uitsluitend bestemd voor het maaien van grasvlakten op een maximale helling van 20° in Artikel-Nr................05186 particuliere- en hobbytuinen. Slagvolume ............98 cm Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal vermogen, gebruik, zoals aangegeven.
  • Page 48 NEDERLANDS Letselgevaar! Breng nooit handen of voeten in de buurt van Explosiegevaar! roterende onderdelen. Houd altijd afstand van de Motortank enkel met uitgeschakelde uitwerpopening. motor vullen. Verbrandingsgevaar! Enkele machineonderdelen worden tijdens het gebruik zeer warm. Deze onderdelen, bijv. motor en geluidsdemper, niet aanraken. Risico van vergiftiging! Gebruik het apparaat enkel in de open lucht en nooit in gesloten of slecht geven-...
  • Page 49 NEDERLANDS Veiligheidsadviezen Voor het gebruik altijd door een visuele controle vaststellen dat de maaimessen, de WAARSCHUWING messchroeven en de maai-eenheid niet bot, Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen versleten of beschadigd zijn. Versleten of door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de beschadigde messen en schroeven vervangen om waarschuwingen en voorschriften niet worden opge- een evenwichtige loop te garanderen.
  • Page 50 NEDERLANDS Onderhoud hand te hebben. Serienummer: Vóór alle werkzaamheden aan het apparaat de motor uitschakelen en de bougiestekker uitnemen. Wacht, tot alle draaiende Artikelnummer: onderdelen tot stilstand zijn gekomen en het apparaat afgekoeld is. Bouwjaar: De machine, in het bijzonder het tank- en motorbe- reik, altijd goed schoon houden.
  • Page 51: Oplossing Van Storingen

    NEDERLANDS Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoud- Vóór Na 1 Na 3 NNa 6 Na 12 Na 24 speriode iedere maand maanden maanden maanden maanden inbedrijf- 25 Bedrijf- 50 Bedrijf- 100 Be- 250 Be- neming Bedrijf- suren suren drijfsuren drijfsuren suren Motorolie Controleren ...
  • Page 52: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů Benzinová sekačka na trávu ECO WHEELER TRIKE a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody. Obj. č.................. 05186 Obsah ..............98 cm Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v výkon,...
  • Page 53: Bezpečnostní Upozornění

    CESKY být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky Děti a nepovolané osoby držte vždy mimo vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete dosah přístroje. pomoc, uveďte tyto údaje: 1. Místo nehody 2. Druh nehody 3.
  • Page 54 CESKY Pečlivě zkontrolujte terén, na kterém stroj používáte, Buďte maximálně opatrní, pokud se otáčíte a stroj a odstraňte všechny předměty, které by mohly být táhnete k sobě. zachyceny a odhozeny. Sekačku vypněte vždy, když ji přenášíte, nakláníte Pokud je to možné, vyhněte se používání výrobku na nebo se pohybujete mimo travnaté...
  • Page 55 CESKY Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje. Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty.
  • Page 56: Motorový Olej

    CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 NPo 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
  • Page 57: Správanie V Prípade Núdze

    SLOVENSKY Technické Údaje dách okolo domu a v záhradkárskych kolóniách. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s Benzínovej kosačky ECO WHEELER TRIKE 410 uvedenými predpismi. Pri nedodržaní ustanovení zo Obj. č. 05186 všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto Obsah ..............98 cm návodu nie je možné...
  • Page 58: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho. Pre prípadnú nehodu musí Deti a nepovolané osoby držte vždy mimo byť na pracovisku vždy poruke lekárnička prvej po- dosahu prístroja. moci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý si z lekárničky vezmete, je potrebné ihneď doplniť. Ak požadujete pomoc, uveďte tieto údaje: 1.
  • Page 59 SLOVENSKY Prístroj používajte len za denného svetla alebo v Choďte! Nebehajte! dobre osvetlenom prostredí. Dbajte na bezpečný postoj, predovšetkým na Starostlivo skontrolujte terén, na ktorom stroj svahoch. Nekoste na príliš strmých svahoch. Buďte používate, a odstráňte všetky predmety, ktoré by zvlášť...
  • Page 60 SLOVENSKY Záruka Záručná lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom použití, 24 mesiacov pre spotrebiteľa a začína dňom nákupu prístroja. Záruka sa vzťahuje výhradne na nedostatky spô- sobené chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v záručnej lehote je potrebné priložiť originálny doklad o kúpe s dátumom predaja.
  • Page 61: Vzduchový Filter

    SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- NPo 6 me- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch siacoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko- vádzkové...
  • Page 62: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok A fűnyíró, ház körüli kertekben és kertészeti tele- peken, maximálisan 20° os lejtésű füves területek Benzinmototos Kaszaloge ECO WHEELER TRIKE 410 nyírására alkalmas Megrend.szám ..............05186 A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak Tartalom ..............98 cm megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban teljesítmény, foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése OHV 4 ütemű...
  • Page 63: Biztonsági Tudnivalók

    MAGYAR Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje Tilos a dohányzás és nyilt láng használata további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye sze- rint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika.
  • Page 64 MAGYAR védőeszközöket! Használat előtt szemrevételezéssel ellenőrizze, Viseljen hosszú nadrágot és megfelelő munkacipőt! hogy a vágóléc, a késcsavarok és a vágóegység Tilos a gépet szandálban, vagy mezítláb kezelni. nem tompák, elhasználódottak vagy sérültek. Az Ha szükséges, viseljen védő munkakesztyűt! elhasználódott vagy sérült késeket és csavarokat Kizárólag nappali világosságban, vagy megfelelő...
  • Page 65 MAGYAR Megrendelési szám A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Várjon, míg a gép forgó részei Gyártási év: megállnak, s a berendezés teljesen kihűl! A gépet, elsősorban a tartályt és a motort, mindig tartsa tisztán! A fűszóró...
  • Page 66: Gépszemle És Karbantartási Terv

    MAGYAR Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási Minden Havonta 3 Hóna- N6 Hóna- 12 Hóna- 24 Hóna- időközök üzembe- ponként ponként ponként ponként helyezés előtt Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Munkaórák Motorolaj Ellenőrzés  (10W-40) Csere   Levegőszűrő Ellenőrzés  (Tisztítsa ki) Csere ...
  • Page 67: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki okoli hiš in v vrtnarskih objektih. Napravo lahko uporabljate le v naveden namen. Kosilnice za travo ECO WHEELER TRIKE 410 Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice, ki Kataloška številka: ............05186 bi nastale zaradi neupoštevanja splošno veljavnih Vsebina ..............98 cm predpisov in določil v tem navodilu za uporabo.
  • Page 68: Varnostni Napotki

    SLOVENIJA najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi reševanja morebit- nih nezgodnih situacij, mora biti na delovnem mestu Kajenje in uporaba odprtega ognja sta vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči, v skla- prepovedana. du z DIN 13164. Material, potreben za prvo pomoč, ki ga porabite, takoj dopolnite z novim.
  • Page 69 SLOVENIJA Nosite trdno obutev in dolge hlače. Naprave nikoli ne delujočih delov. uporabljajte, ko ste bosi oziroma obuti v lahko obutev Ob zagonu naprave ne nagibajte preveč. (sandale). Ne prižigajte naprave, če strojite pred odprtino za Če je to potrebno, uporabljajte zaščitne rokavice. izmet.
  • Page 70 SLOVENIJA na prostem. Ob koncu sezone dodajte dodatek v gorivo in ga pomešajte. Garancija Garancija traja 12 mesecev v primeru industrijske rabe ali 24 mesecev pri potrošniku in se začne na dan prodaje naprave. Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, na- stale na materialih, iz katerih je naprava izdelana.
  • Page 71 SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 NČez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura valna ura ratovalna ratovalna na ura...
  • Page 72: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Kosilica služi za košenje trave i travnatih površina sa najvećim dozvoljenim nagibom površine od 20° u pri- Benzinske kosilice za travu ECO WHEELER TRIKE vatnim vrtovima, oko kuća te u vrtlarskim objektima. Ovaj stroj smije se koristiti samo u navedene svrhe. Br.
  • Page 73 HRVATSKI Opasnost od ozljeda! Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla. Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj Opasnost od eksplozije udaljenosti od otvora za izbacivanje. Gorivo punite samo, dok je motor ugašen. Opasnost od opekotina! Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju. Nikada nemojte dirati vruće dijelove kosilice, na Rizik od trovanja! primjer motor i prigušivač...
  • Page 74: Sigurnosne Upute

    HRVATSKI Sigurnosne Upute Prije uporabe uvijek provjerite, da li je mač noža, vijci noža i jedinica za košenje oštra ili da UPOZORENIE nije oštećena ili istrošena. Istrošene i oštećene Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz noževe i vijke zamjenite, kako bi bilo osigurano priložene brošure.
  • Page 75 HRVATSKI Broj za narudžbu Prilikom svih radova na uređaju isključite motor skinite priključak sa svjećice. Pričekajte dok se ne zaustave svi rotirajući dijelovi i Godina proizvodnje dok se kosilica ne ohladi. Uređaj, rezervoar i motor moraju biti uvijek u čistom stanju.
  • Page 76: Utvrđivanje Kvarova

    HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 NNakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
  • Page 77: Български

    БЪЛГАРСКИ Технически данни клиентски сервиз. Бензин косачка тревата ECO WHEELER TRIKE 410 Използване в съответствие с Заявка № ................05186 предназначението Съдържание .............98 cm мощност, Косачката е предназначена за сечене на трева и OHV 4-тактов мотор .......1,9 kW (2,6 PS) тревни...
  • Page 78 БЪЛГАРСКИ Поведение в случай на беда Опасност от експлозия Опасност за злополука! Зареждайте мотора само в изключено Никога не поставяйте ръцете и краката в състояние. близост до въртящи се части Поддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне. Опасност за нараняване! Някои...
  • Page 79: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ Указания За Безопасност повреден, особено режещите инструменти, закрепващите части и цялата режеща единица. ВНИМАНИЕ Прочетете указанията за безопасност и Преди употреба направете винаги визуална съветите в приложената брошура. В резултат проверка, че ножовата летва, болтовете на на неспазване на инструкциите за безопасност ножовете...
  • Page 80 БЪЛГАРСКИ бензиновите изпарения могат да влязат в контакт с упътване за обслужване? На нашите страници отворен огън или искри. www.guede.com в отдел Сервиз ще Ви помогнем бързо и без излишна бюрокрация. Помогнете ни, Сменете дефектните заглушители на шум. моля, за да можем да Ви помагаме. За да можем Не...
  • Page 81: Търсене На Повреди

    БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След 3 NСлед 6 След 12 След 24 поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие Работни Работни Работни Работни Работни часове часове часове часове часове Моторно...
  • Page 82: Date Tehnice

    ROMÂNIA Date Tehnice Utilizare conform destinaţiei Benzină maşină de tăiat iarba ECO WHEELER TRIKE Cositoarea este destinată tunderii gazonului și a suprafețelor cu iarbă, în pantă de max. de 20%, în grădinile particulare din jurul casei și în colonii de Comandă...
  • Page 83 ROMÂNIA Comportament în cazuri extreme Pericol de explozie Pericol de accidentare! Alimentați motorul numai în stare Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în deconectată apropierea pieselor în rotație. Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare. Pericol de arsuri! Unele piese ale utilajului se încălzesc puternic în Pericol de intoxicare! timpul funcționării.
  • Page 84: Instrucţiuni De Securitate

    ROMÂNIA Instrucţiuni De Securitate Înainte de utilizare verificați întotdeauna dacă bara de cuțite, șuruburile cuțitelor și unitatea de AVERTISMENT cosire nu sunt tocite, uzate sau deteriorate în alt Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, mod Înlocuiți cuțitele și șuruburile uzate sau chiar şi cele din borşura alăturată.
  • Page 85 ROMÂNIA An de producţie: Înaintea tuturor lucrărilor pe motor, opriți motorul și deconectați bujia. Așteptați ca toate piesele în rotație să se oprească și să se răcească utilajul. Informații importante pentru client Întrețineți întotdeauna utilajul curat, în deosebi Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul rezervorul și motorul.
  • Page 86 ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 luni NDupă 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune Ore de funcționare...
  • Page 87 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 88 Angewandte harmonisierte Normen Benzin-Rasenmäher Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- Petrol Lawnmower | Tondeuse thermique | Rasaerba a cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- scoppio | Benzine grasmaaier | Benzinová sekačka na trávu vané normy | Gebruikte harmoniserende normen | Applicate | Benzínovej kosačky | Benzinmototos Kaszaloge | Kosilnice norme armonizzate | Használt harmonizált normák | Primijen- za travo | Benzinske kosilice za travu | Бензин...
  • Page 92 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

05186

Table des Matières