Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AM-FM STEREO RECEIVER
DRA - 395
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
B
CDR / TAPE
ON / STANDBY
FOR ENGLISH READERS
We greatly appreciate your purchase of this unit.
2
To be sure you take maximum advantage of all the
2
features this unit has to offer, read these instructions
carefully and use the set properly. Be sure to keep this
manual for future reference should any questions or
problems arise.
"SERIAL NO.
PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO
THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE"
DRA-395
PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER
CD
PHONO
REMOTE
SENSOR
Multi Room
TUNER
DVD / VDP
Music Entertainment System
ON / STANDBY
ZONE 2
ZONE 3
VCR
V.AUX
SHIFT
DOWN
UP
BAND
MODE
MEMORY
PRESET
PHONES
SPEAKER
REC / MULTI
A
B
REC OUT
ZONE 2
ZONE 3
SELECT
PAGE 02 ~ PAGE 26
MASTER VOLUME
VOLUME LEVEL
DOWN
UP
VIDEO SELECT
DIMMER
STATUS
TUNING
TONE
SELECT
DEFEAT
LOUDNESS
UP
DOWN
CH VOL
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil.
2
Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les
2
caractéristiques qu'offre cet appareil, lire avec soin ces
instructions et bien utiliser l'appareil. Toujours
conserver ce mode d'emploi pour s'y référer
ultérieurement en cas de question ou de problème.
"NO. DE SERIE
PRIERE DE NOTER LE NUMERO DE SERIE DE L'APPAREIL
INSCRIT A L'ARRIERE DU COFFRET DE FAÇON A POUVOIR LE
CONSULTER EN CAS DE PROBLEME."
OFF
POWER
ON
RANDOM
6
7
8
9
DISC SKIP +
CD
REPEAT
3
2
1
A / B
4
REC
3
2
ON
MAIN
TAPE
6
7
0
1
OFF
ZONE 2
ZONE 3
MULTI ROOM
ON
ON
VOLUME
VOLUME
OFF
ª
OFF
ª
TUNER
PHONO
V. AUX
VCR
DVD / VDP
CD
PHONO
DVD / VDP
PRESET
CDR / TAPE
CD
VCR
ª
A
SPEAKER
B
TUNER
CDR / TAPE
V. AUX
DIMMER
CH VOL
SHIFT
STATUS
PRESET
MASTER VOL
VIDEO SELECT
MUTING
ª
ª
ª
TREBLE
B
REMOTE CONTROL UNIT RC-894
BASS
PAGE 2, 27 ~ PAGE 49

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Denon DRA-395

  • Page 1 MAIN TAPE ZONE 2 ZONE 3 MULTI ROOM • • VOLUME VOLUME MASTER VOLUME ª ª DRA-395 PRECISION AUDIO COMPONENT / STEREO RECEIVER TUNER PHONO V. AUX DVD / VDP PHONO VOLUME LEVEL PHONO DVD / VDP REMOTE SENSOR •...
  • Page 2 ENGLISH FRANCAIS SAFETY PRECAUTIONS CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF CAUTION PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA CAUTION: REDUCE THE RISK OF ELECTRIC LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating Power-Cord Protection – Power-supply cords should be instructions should be read before the appliance is routed so that they are not likely to be walked on or operated. pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience Retain Instructions –...
  • Page 4: Table Des Matières

    ENGLISH INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AM-FM Stereo receiver. This remarkable component has been engineered to provide outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources. As this product is provided with an immense array of features, we recommend that before you begin hookup and operation that you review the contents of this manual before proceeding.
  • Page 5: Cautions On Installation

    The Remote Control (RC-894) commands not only the receiver This novel feature gives you considerable flexibility when but can also operate the main functions of a DENON CD player setting up and enjoying your system with this unit. The output and a cassette deck.
  • Page 6: Connections

    ENGLISH 5 CONNECTIONS • Do not plug in the power cord until all connections have been • Note that binding pin plug cords together with power cords or completed. placing them near a power transformer will result in generating • Be sure to connect the left and right channels properly (left hum or other noise.
  • Page 7 ENGLISH Connecting the video equipments • To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can result in a drop in sound quality. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Connecting a TV/DBS tuner MONITOR OUT TV or DBS tuner...
  • Page 8 ENGLISH Connecting the antenna terminals DIRECTION OF AM LOOP FM ANTENNA BROADCASTING ANTENNA STATION (An Accessory) 75 Ω/ohms FEEDER COAXIAL CABLE CABLE PHONO ZONE 2 MULTI ROOM SIGNAL ZONE 3 LOOP ANT. DVD/ DVD/ VDP COAX. V. AUX V. AUX ANTENNA TERMINALS PRE OUT...
  • Page 9 ENGLISH Speaker system connections • Connect the speaker terminals with the speakers making sure that Speaker Impedance like polarities are matched ( < with < , > with > ). Mismatching of • When speaker systems A and B are use separately, speakers with an impedance of 4 to 16 Ω/ohms can be connected for use as polarities will result in weak central sound, unclear orientation of the various instruments, and the sense of direction of the stereo...
  • Page 10: Part Names And Functions

    If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
  • Page 11: Remote Control Unit

    ENGLISH 7 REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Point the remote control unit at the remote control sensor as shown on the diagram at the left. NOTES: •...
  • Page 12: Remote Control Unit (Rc-894)

    ENGLISH Remote control unit (RC-894) • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). Remote control signal transmitter ...........(11) POWER buttons ........(13) POWER RANDOM DISC SKIP + REPEAT 8, 9 : Auto search (reverse and forward) 6, 7 : Manual search (reverse and A / B...
  • Page 13: Before Operating

    ENGLISH 8 OPERATIONS Before operating Preparations: Check that all connections are proper. Turn on the power. Press the power operation switch (button). ON / STANDBY POWER (Main unit) (Remote control unit) POWER • ON/STANDBY RANDOM When the button is pressed, the power turns on and the DISC SKIP +...
  • Page 14 ENGLISH Playing the program source Press the button for the program source to be played. EX: CD (Main unit) (Remote control unit) Start playback on the selected component. For operating instructions, refer to the various components’ manuals. MAIN TAPE Adjust the volume. ZONE 2 ZONE 3 MULTI ROOM...
  • Page 15 ENGLISH Adjusting the CHANNEL LEVEL, TONE, and LOUDNESS control Adjust the channel levels. Select the channel whose level you want to adjust. CH VOL CH VOL (Main unit) (Remote control unit) 2, 4 The channel switches as shown below each time the button is pressed.
  • Page 16: Remote Control Unit

    The ZONE 2/3 mode cannot be selected from the remote control unit when the main unit is set to the REC OUT mode. With ZONE 2/3 ROOM playback, the this unit and DENON CD players or tape decks etc, can be controlled using the included remote control unit.
  • Page 17 ENGLISH Multi-Source recording/playback The Multi-Source function allows you to record a source other than the source currently playing or to output its signal to the MULTI ZONE output terminal. [1] Playing one source while recording another (REC OUT mode) Press the REC OUT button. REC OUT •...
  • Page 18 ENGLISH [2] Playing a source other than the one currently playing in a different room (MULTI mode) Select the source to be output to the SELECT ZONE 2 output terminal. Press the SELECT button repeatedly until the desired source appears on the display. (Main unit) EX:CD When using the remote control, make...
  • Page 19 ENGLISH Simulcast playback Use this switch to monitor a video source other than the audio source. Press the VIDEO SELECT button repeatedly until the desired source appears on the display. VIDEO SELECT VIDEO SELECT (Main unit) (Remote control unit) The video source switches as follows each time the button is pressed: DVD/VDP V.
  • Page 20 ENGLISH Checking the currently playing program source, etc. When an operation is performed on the remote control unit, that operation appears on the display, making it possible to check the operation visually. The set’s operating status can also be checked on the display using the procedure described below. Front panel display •...
  • Page 21: Operations

    ENGLISH LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. Switch off the unit. Switch on the unit using the main unit’s power operation switch while holding in the MEMORY button.
  • Page 22: Auto Tuning

    ENGLISH Auto tuning Set the input function to “TUNER”. TUNER (Main unit) Watching the display, press the BAND BAND button to select the desired band (AM or FM). (Main unit) Press the MODE button to set the auto MODE tuning mode. (Main unit) (Main unit) Press the TUNING UP or DOWN...
  • Page 23: Preset Memory

    ENGLISH Preset memory Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the 1, 4 station to be preset in the memory. Press the MEMORY button. MEMORY (Main unit) Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
  • Page 24: Initialization Of The Microprocessor

    ENGLISH 10 INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure. Switch off the unit and remove the AC cord from the wall outlet.
  • Page 25: Troubleshooting

    ENGLISH 12 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are all connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
  • Page 26: Specifications

    ENGLISH 13 SPECIFICATIONS • Audio section (Power amplifier) 80 W + 80 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Rated output: 14 to 16 Ω/ohms Output terminals: A or B 18 to 16 Ω/ohms A + B (Analog) LINE input —...
  • Page 27 FRANCAIS INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le récepteur radio FM - AM stéréo DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour assurer une reproduction haute fidélité remarquable de vos sources musicales favorites. Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de commencer l’installation et l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
  • Page 28: Précautions D'installation

    Les télécommandes de l’équipement externe, RC-616 et RC-617 télécommande, est équivalent à 1V, ce qui est assez pour activer DENON, peuvent être connectées à cet appareil. La connexion un amplificateur additionnel installé dans une autre pièce. ce dispositif et l’utilisation de la télécommande RC-894 dans une 2.
  • Page 29: Connexions

    FRANCAIS 5 CONNEXIONS • Remarquer que le groupement de cordons à fiches à broche avec • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé des cordons d’alimentation, ou le fait de les placer près d’un toutes les connexions. transformateur provoque un bourdonnement ou un autre bruit. •...
  • Page 30: Connexion Des Composants Vidéo

    FRANCAIS Connexion des composants vidéo • Pour connecter le signal vidéo, connecter en utilisant un câble de signal vidéo de 75 Ω/ohms. L’utilisation d’un mauvais câble peut entraîner une baisse de la qualité du son. • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Prise de sortie de moniteur Connexion d’un téléviseur/tuner DBS (MONITOR OUT)
  • Page 31: Connexion Des Bornes D'antennes

    FRANCAIS Connexion des bornes d’antennes DIRECTION DE ANTENNE- ANTENNE FM STATION DE CADRE AM RADIODIFFUSION (Fourni) CABLE ARRIVEE COAXIAL DE Cable 75 Ω/ohms d'arrivée PHONO ZONE 2 MULTI ROOM SIGNAL ZONE 3 LOOP ANT. DVD/ DVD/ VDP COAX. V. AUX V.
  • Page 32: Connexions Du Système D'enceintes

    FRANCAIS Connexions du système d’enceintes • Connecter les bornes d’enceinte aux enceintes en respectant les Impédance d’enceinte polarités ( < au < , > au > ). Si les polarités ne sont pas • Lorsque des systèmes d’enceinte A et B sont utilisés séparément, les enceintes ayant une impédance de 4 à...
  • Page 33: Remarque Sur L'impédance Des Enceintes

    Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
  • Page 34: Unité De Télécommande

    FRANCAIS 7 UNITE DE TELECOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande Diriger la télécommande vers le détecteur de télécommande de la manière indiquée sur le diagramme de gauche. REMARQUES: •...
  • Page 35: Unité De Télécommande (Rc-894)

    FRANCAIS Unité de télécommande (RC-894) • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). Emetteur de signaux de télécommande........(34) Touches POWER.........(36) POWER RANDOM DISC SKIP + REPEAT 8, 9 : Recherche automatique (en arrière et en avant) A / B 6, 7 : Recherche manuelle (en...
  • Page 36: Avant L'utilisation

    FRANCAIS 8 OPERATIONS Avant l’utilisation Préparatifs: Vérifier que toutes les connexions sont bonnes. Allumer l’alimentation. Appuyer l’interrupteur de mise en marche (touche). ON / STANDBY POWER (Unité principale) (Unité de télécommande) POWER • ON/STANDBY RANDOM Lorsqu’on appuie sur la touche, l’alimentation s’allume et DISC SKIP +...
  • Page 37 FRANCAIS Lecture de la source de programme Appuyer sur la touche de la source de programme à reproduire. EX: CD (Unité principale) (Unité de télécommande) Commencer la lecture sur le composant sélectionné. Pour les instructions d’utilisation, se reporter aux manuels des divers composants.
  • Page 38: Ajuster La Tonalité

    FRANCAIS Réglage de la commande CHANNEL LEVEL (niveau du canal) et LOUDNESS (compensation physiologique) Ajuster la tonalité Sélectionner la tonalité BASS ou TREBLE TREBLE à ajuster. BASS (Unité principale) 2, 4 Lorsque le nom du volume devant être SELECT réglé est sélectionné, tourner le bouton SELECT pour régler le niveau.
  • Page 39 La mode de ZONE 2/3 ne peut pas être sélectiommé à partir de la télécommande lorsque l'unité est réglée en mode REC OUT. Lors de l’utilisation de la lecture ZONE 2/3 ROOM, cet appareil et les lecteurs de CD et platines cassettes DENON peuvent être commandés à...
  • Page 40: Enregistrement/Lecture De Source Multiple

    FRANCAIS Enregistrement/lecture de source multiple La fonction de source multiple vous permet d’enregistrer une source autre que la source actuellement reproduite ou de sortir son signal vers la borne de sortie de source multiple. [1] Lire une source tout en enregistrant une autre (mode REC OUT (sortie d’enregistrement)) Appuyer sur la touche REC OUT.
  • Page 41: Méthode De Lecture De Zone

    FRANCAIS [2] Lecture d’une source autre que celle en cours de lecture dans une autre pièce (MULTI) mode Sélectionner la source à envoyer à la SELECT borne de sortie ZONE 2. Appuyer répétitivement sur la touche SELECT, jusqu’à ce que la source désirée apparaisse sur l’affichage.
  • Page 42: Lecture Simultanée

    FRANCAIS Lecture simultanée Utiliser cette touche pour contrôler une source vidéo autre que la source audio. Appuyer répétitivement sur la touche VIDEO SELECT jusqu’à ce que la source désirée apparaisse sur l’affichage. VIDEO SELECT VIDEO SELECT (Unité principale) (Unité de télécommande) La source vidéo change de la manière suivante chaque fois que la touche est enfoncée: DVD/VDP...
  • Page 43: Enregistrement D'un Programme Source (Enregistrement De La Source Avec Contrôle Simultané)

    FRANCAIS Vérification de la source programme actuellement en cours de reproduction, etc. Lorsqu’une commande est éxecutée à partir de la télécommande, cette commande apparaît sur l’affichage, ce qui rend sa vérification possible visuellement. L’état de service de l’appareil peut également être vérifié sur l’affichage en utilisant la procédure décrite ci-dessous. Affichage du panneau avant •...
  • Page 44: Ecouter De Là Radio

    FRANCAIS ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. Eteignez l’appareil. Allumer l’appareil en utilisant l’interrupteur de mise en marche tout en maintenant enfoncé...
  • Page 45 FRANCAIS Syntonisation automatique Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. TUNER (Unité principale) En regardant l’affichage, appuyer sur la BAND touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). (Unité principale) Appuyer sur la touche MODE (mode) pour MODE régler le mode de syntonisation automatique.
  • Page 46: Mémoire Préréglée

    FRANCAIS Mémoire préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de 1, 4 “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). MEMORY (Unité principale) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
  • Page 47: Initialisation Du Microprocesseur

    FRANCAIS 10 INITIALISATION DU MICROPROCESSEUR Lorsque l’indication de l’affichage est anormale ou quand l’utilisation de l’appareil ne donne pas les résultats escomptés, le microprocesseur doit être initialisé en suivant la procédure suivante. Eteindre l’appareil et retirer le cordon CA de la prise murale. Maintenir le touche SPEAKER A SPEAKER suivant et le touche B, et brancher le...
  • Page 48: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS 12 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’ampli-tuner a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi ? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque et les autres appareils fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.
  • Page 49: Spécifications

    FRANCAIS SPECIFICATIONS • Section audio (Amplificateur de puissance) 80 W + 80 W (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Puissance de sortie nominale: 4 à 16 Ω/ohms Bornes de sortie: A ou B 8 à 16 Ω/ohms A + B Analogique (Analog) Entrée LINE —...
  • Page 50 14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in China 511 3791 007...

Table des Matières