HEIDENHAIN LIC 2107 Instructions De Montage page 15

Table des Matières

Publicité

The mounting surface must be free of paint, dust, or grease.
Auf lack-, staub- und fettfreie Montagefläche achten!
S'assurer que la surface de montage est bien propre (exempte de peinture,
poussière, traces de graisse) !
Assicurarsi che la superficie di montaggio sia priva di vernice, polvere e grasso.
Tener en cuenta que las superficies de montaje se encuentren limpias
y no tengan pintura, polvo o grasa.
Attach aligning rail or provide 0.3 mm step.
F = Machine guideway; observe the mounting tolerances.
Anschlagleiste anbringen, bzw. Absatz 0.3 mm vorsehen.
F = Maschinenführung, Anbautoleranzen beachten.
Placer la barrette de butée avec un dépassement de 0,3 mm.
F = Tenir compte du guidage de la machine et des tolérances de montage.
Applicare il listello di arresto, prevedere una sporgenza di 0,3 mm.
F = Guida della macchina, rispettare le tolleranze di montaggio.
Colocar el tope de alineación, o preveer un rebaje de 0,3 mm.
F = Guía de máquina, tener en cuenta las tolerancias de montaje.
>ML + 30
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lic 2109

Table des Matières