Safety Reminder /
Sicherheitshinweis
Recordatorio de seguridad
/
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
EN
Always steer clear of obstacles.
DE
Halten Sie stets Abstand zu Hindernissen.
FR
Évitez systématiquement les obstacles.
I T
Tenersi sempre alla larga dagli ostacoli.
ES
Manténgase siempre alejado de posibles obstáculos.
RU
.
AR
PL
Zawsze omijać przeszkody.
PT
Manter-se sempre afastado de possíveis obstáculos.
13
/
Rappel de sécurité
/
Promemoria di sicurezza
/
Lembrete de segurança
/
10
5
EN
Keep your speed between 5-10 km/h when you ride through speed
bumps, elevator door stills, bumpy roads or other uneven surfaces.
DE
Fahren Sie nicht schneller als 5 bis 10 km/h über Drempel,
Schwellen, unebene Straßen oder andere unebene Oberflächen.
FR
Maintenez votre vitesse entre 5 et 10 km/h lorsque vous roulez sur
les dos d'âne, les seuils de portes d'ascenseur, les routes
.
défoncées ou autre surfaces irrégulières.
I T
Mantenere la velocità tra i 5 e i 10 km/h durante la guida su
rallentatori di velocità, ingressi di ascensori, strade accidentate o
altre superfici irregolari.
ES
Mantenga una velocidad de entre 5-10 km/h cuando vaya a pasar
sobre obstáculos, umbrales de puertas de ascensor, caminos
irregulares o cualquier otra superficie desigual.
RU
"
",
,
AR
/
10-5
.
PL
Podczas przejeżdżania przez progi spowalniające, progi wind,
nierówności na drodze itp. należy zachować prędkość 5–10 km/h.
PT
Manter uma velocidade entre 5-10 km/h ao passar por cima de
obstáculos, levantar portas, estradas irregulares ou qualquer
outro desnível superficie
Attenzione ai rischi per la sicurezza. /
EN
other overhead obstacles.
DE
Achten Sie darauf, sich nicht den Kopf an Türrahmen, Aufzügen
und anderen Hindernissen über ihrem Kopf zu stoßen.
FR
de portes, les ascenseurs, et autres obstacles en hauteur.
I T
delle porte, ascensori e altri ostacoli ad altezza testa.
ES
Tenga cuidado de no golpearse la cabeza con los marcos
de las puertas, ascensores y otros obstáculos elevados.
RU
.
AR
PL
Zachować ostrożność, aby nie uderzać głową o framugi
,
drzwi i wind oraz inne przeszkody znajdujące się u góry.
PT
Tenha cuidado para não bater com a cabeça nos caixilhos das portas,
elevadores, e outros obstáculos aéreos.
Achten Sie auf Sicherheitsrisiken. /
Faites attention aux risques de sécurité.
Tenga en cuenta los riesgos de seguridad. /
Estar atento aos riscos de segurança
Zwracać uwagę na zagrożenia bezpieczeństwa. /
EN
Do not press the accelerator when you're
walking alongside the scooter.
DE
Betätigen Sie niemals den Gashebel, während Sie
neben dem Roller her laufen.
FR
N' appuyez pas sur l' accélérateur lorsque vous
I T
Non premere l'acceleratore quando si cammina
ES
No presione el acelerador cuando camine al lado
del patinete.
RU
,
,
.
.
AR
PL
Nie naciskać manetki przyspieszenia podczas
prowadzenia hulajnogi obok siebie.
PT
Não pressionar o acelerador ao andar ao lado da
scooter.
.
.
14