Sommaire des Matières pour MSW MSW-DRAIN CLEAN 23E
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití ROHR REINIGUNGSGERÄT M S W - D R A I N C L E A N 2 3 E M S W - D R A I N C L E A N 2 .
Page 2
MODELL Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten PRODUCT MODEL MSW-DRAIN CLEAN 23E MSW-DRAIN CLEAN 2.3E Händen. Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät MODÈLE MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E...
350x175x335 460x200x560 560x1060x745 H) [mm] WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? GRUNDREGELN Spannung [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Frequenz [Hz] Beschreibung des Geräts: Leistung [W] 1100 U / Min. Motorschalter: Geeignet für Rohre mit 25-125 30-100 20-150 50-200 FOR / REV –...
Page 4
10. Räder Stromversorgung trennen. Nicht vergessen, dass Gerät vor dem Aufrollen zu reinigen. 11. Rahmen FUNKTIONSWEISE DER GERÄTE –MODELLE MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) Funktionsweise: Nach der Lieferung des Geräts ist es gemäß der beigefügten Zeichnung zusammenzusetzen. Vor der Arbeit ist zu prüfen, ob weder das Gerät noch die Stromversorgungsleitung beschädigt wurden.
Aufsatz während das Gerät von der Stromversorgung getrenntent ist, zu befestigen. VERBINDUNG/TRENNUNG DER SPIRALE UND DER AUFSÄTZE–MODELLE MSW-DRAIN CLEAN 2.3E Oder im Falle des Modells MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) ist ein Trichter statt der Spirale (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360): zu verwenden.
SYMBOLS Operation manual must be reviewed Never dispose of electrical equipment together with household waste. This machine conforms with CE declaration. Attention! Danger of accident. Note! Make sure bystanders remain in safe distance from the work place. Attention! Wear protective gloves. USER MANUAL Caution, the hand can be squeezed! Do not overstress the wires.
Page 7
Designed for pipes 25-125 30-100 20-150 50-200 VIII MACHINE OPERATION - BASICS with diameter [mm] MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Coil diameter [mm] 12,7 Coil No. 1: 16 Description of the device: Coil No. 2: 22 Coil No. 3: 9 (tube) Coil No.
Page 8
11. Frame DESCRIPTION OF THE DEVICE OPERATION – APPLICABLE TO MODELS MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) Operation: Before commencing operation, ensure that neither the device nor the power cable are damaged. Next, make sure that the switch at the motor is in the “OFF”...
• Use cleaner without corrosive substances to clean surface. In the case of using a tube instead of a coil in the MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) model, • Dry all parts well after cleaning before the device is used again.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku. Uwaga! Zachowaj bezpieczną odległość od osób postronnych z dala od miejsca pracy. Uwaga! Załóż rękawice ochronne. Uwaga! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni.
560x1060x745 Wysokość [mm] JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA Napięcie [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Częstotliwość [Hz] Opis urządzenia: Moc [W] 1100 Włącznik silnika: Obroty / min. FOR / REV – zmiana kierunku obrotów spirali...
Page 12
Należy pamiętać, aby przed zwinięciem spirali dokładnie wyczyścić urządzenie. 10. Koła 11. Rama OPIS DZIAŁANIA URZĄDZEŃ - DOTYCZY MODELI MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360 Sposób działania: Przed przystąpieniem do pracy należy sprawdzić, czy urządzenie ani przewód zasilający nie są...
• przymocować rurę ochronną poprzez wsunięcie jej w odpowiednie miejsce (dla modelu MSW- spirali należy cały czas ją kontrolować. Aby ściągnąć tubę w modelu MSW-POWER DRAIN CLEAN POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) 2.3E (6359) należy unieść trzpień i wyciągnąć tubę.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena do popelnice se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. Pozor! Nebezpečí úrazu. Pozor! Cizí osoby se musí nacházet v bezpečné vzdálenosti od pracovní zóny stroje. Pozor! Noste ochranné...
Page 15
údajům uvedeným na výrobním štítku! Jmenovité napětí 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 napájení [V]/ VIII. JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO frekvence [Hz] MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Popis zařízení: Jmenovitý výkon [W] 1100 Otáčky / min. Určen pro trubky o 25-125 30-100 20-150 50-200 Vypínač...
Page 16
Motor 10. Kola 11. Rám POPIS FUNKCE ZAŘÍZENÍ – PLATÍ PRO MODELY MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) Princip funkce: Před zahájením práce je nutné zkontrolovat, zda zařízení ani napájecí kabel nejsou poškozeny. Dále je nutné...
Je to jediný způsob V případě použití trychtýře místo spirály u modelu MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) – je nutné spojování spirály, takže musí být provedeno správně. Výrobce neumožňuje spojování...
SIMBOLI Leggere attentamente le istruzioni d'uso. I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Il dispositivo è conforme alle norme CE Attenzione! Pericolo d’incidenti. Attenzione! Assicurarsi che terzi tengano una certa distanza dal luogo di lavoro. Attenzione, indossare guanti protettivi! ISTRUZIONI PER L’USO Attenzione, le mani potrebbero essere schiacciate! Non sovraccaricare i collegamenti! I collegamenti rotti in seguito a un sovraccarico possono causare lesioni.
Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda alle specifiche sulla scheda elettrica. A) [mm] Tensione [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 COME FUNZIONA L'APPARECCHIO? REGOLE BASE MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Frequenza [Hz] Descrizione dell'apparecchiatura: Potenza [W] 1100 Interruttore del motore: Adatto a tubi con un 25-125...
Page 20
Motore 10. Ruote 11. Telaio MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO DEI DISPOSITIVI - MODELLI MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) Modalità di funzionamento: Dopo la consegna del dispositivo montarlo secondo le indicazioni in figura. Prima di utilizzare il dispositivo controllare che né...
Per togliere la spirale cambiare il senso di rotazione. Per fare ciò sollevare la leva e portare • Regolare i piedini all'altezza giusta e serrare le viti di fissaggio (per modelli MSW-DRAIN CLEAN l'interruttore in posizione OFF. Aspettare fino a che il motore si fermi, quindi selezionare la modalità...
SÍMBOLOS Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones. Está prohibido tirar dispositivos eléctricos al contenedor de basura doméstico. El dispositivo cumple con la declaración de conformidad CE. ¡Atención! Peligro de accidente. ¡Atención! Asegúrese de que no haya terceros en el área de trabajo. Utilice guantes de protección.
Voltaje [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 Frecuencia [Hz] ¿CÓMO FUNCIONA EL APARATO? PRINCIPIOS BÁSICOS Potencia [W] 1100 MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) RPM. Descripción del equipo: Adecuado para 25-125 30-100 20-150 50-200 tuberías con un Interruptor del motor: diámetro de[mm]...
Page 24
Motor 10. Ruedas 11. Bastidor FUNCIONAMIENTO DEL APARATO - MODELOS MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) Funcionamiento: Tras la recepción del aparato, ha de montarse conforme al esquema adjunto. Antes de ponerlo en funcionamiento deberá...
Mientras extraiga la espiral vigile constantemente el proceso. Para retirar el • Colocar los pies en la altura correcta y apretar los tornillos de fijación (para los modelos MSW- embudo del modelo MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359), coloque el accionador hacia arriba y DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359))
SYMBOLES Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Attention! Risque d'accident. Attention! Tenez toute tierce personne à distance du lieu de travail. Attention, porter des gants de protection! MANUEL D’UTILISATION Attention, la main peut se coincer.
électrique respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Tension [V] / 230~/50 230~/50 230~/50 230~/50 COMMENT FONCTIONNE L'APPAREIL? RÈGLES DE BASE Fréquence [Hz] MSW-DRAIN CLEAN 23E (6350) Puissance [W] 1100 Description de l'appareil: T / Min. Approprié pour les 25-125 30-100...
Moteur 10. Roues 11. Cadre MODES DE FONCTIONNEMENT DES APPAREILS - MODÈLES MSW-DRAIN CLEAN 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 4.6E (6360) Mode de fonctionnement: Une fois l'appareil reçu, il doit être assemblé conformément à l'illustration ci-jointe. Il est important de vérifier, avant toute utilisation, que le câble d'alimentation de l'appareil ne soit pas endommagé.
Pour retirer la spirale, modifiez le sens de sa rotation. Pour se faire, relevez le levier et placez • Régler les pieds à la bonne hauteur et tirer les vis de fixation (Pour les modèles MSW-DRAIN CLEAN l'interrupteur moteur sur la position "OFF". Attendez que le moteur ne s'arrête et placez l’interrupteur 2.3E (6351) | MSW-POWER DRAIN CLEAN 2.3E (6359))
Page 30
NAMEPLATES TRANSLATIONS NAMEPLATES TRANSLATIONS Design Made in Germany Design Made in Germany expondo.de expondo.de Product name Input Power (W) Nome del prodotto Potenza (W) Rated Voltage (V) Tensione (V) Drain Cleaning Machine Macchina per spurgo Rated Frequency (Hz) Frequenza (Hz) Rotating speed (r.p.m.) Giri al minuto (giri/min) Diameter of pipe (mm)
GENERAL PRODUCT INFORMATION GENERAL PRODUCT INFORMATION W A R N I N G A V E R T I S S E M E N T Please do not overstress the cables. Attention de ne pas surcharger les cables. Cela pour- This action may cause twisting, kinking or breaking of rait entraîner des torsions, déformations ou ruptures them and may result in serious injury.
Page 32
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte Ce-konform sind. CE-Konformitätserklärungen sind beim Hersteller hinterlegt: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Dekoracyjna 3; 65-155 Zielona Góra | Poland, EU tel. +48 68 381 70 70 e-mail: info@expondo.pl We hereby certify that the appliances listed in this manual are Ce compliant.
Page 33
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.