Télécharger Imprimer la page

Moen POSI-TEMP Guide D'installation page 7

Trousse de modernisation de douche/baignoire pour soupapes

Publicité

11
Install the handle/
Instale el monomando/
Installer la poignée
M
E
G
Attach plastic handle adapter (E) to the cartridge stem using the 1/2" adapter screw (G). Make sure the
ridges on the back of the adapter (E) are to the left of the tab on limit stop (M). Place the lever (H) on the
lever handle adapter.
Conecte el adaptador de plástico del monomando (E) al vástago del cartucho usando el tornillo del adapta-
dor de 1/2" (G). Asegúrese de que los rebordes en la parte posterior del adaptador (E) queden a la izquier-
da de la aleta en el tope de límite (M). Coloque la palanca (H) en el adaptador de monomando de palanca.
Fixer l'adaptateur de poignée en plastique (E) sur la tige de la cartouche en utilisant la vis d'adaptateur de
1/2 po (G). S'assurer que les rainures au dos de l'adaptateur (E) sont à gauche de l' o nglet sur le limiteur
(M). Placer la poignée (H) sur l'adaptateur de poignée à levier.
11B
O
1
E
2
3
+
-
O
Remove the lever (H) and lever handle adapter (E). Note the position of the
stop. Position the adjustable temperature limit stop (O) so the lever tops at that
position. This prevents the lever from being turned into an unsafe temperature.
Retire la palanca (H) y el adaptador de la palanca (E). Note la posición del tope.
Ubique el tope de límite de temperatura ajustable (O) de modo que la palanca
se detenga en esa posición. Esto evitará que la palanca pueda girar hasta una
temperatura peligrosa.
Enlever la poignée (H) et l'adaptateur de poignée à levier (H). Noter la position
du limiteur. Placer à cet endroit le limiteur de température réglable (O) pour
que ce soit le point de pivotement maximum de la poignée. De cette façon, il
ne sera pas possible de tourner la poignée jusqu'à une température trop élevée.
H
11C
1
H
O
After setting the adjustable temperature limit stop to the desired position,
remove the lever (H), reattach the lever handle adapter (E), adapter screw (G),
and lever (H) – make sure ridges on back of (E) are to the left of the tab on (O).
Una vez ajustado el tope de límite de temperatura ajustable a la posición
deseada, retire la palanca (H), vuelva a conectar el adaptador del monomando
de palanca (E), el tornillo del adaptador (G), y la palanca (H) – asegúrese de que
los rebordes en la parte de atrás de (E) queden a la izquierda de la aleta en (O).
Après avoir réglé le limiteur de température à la position voulue, enlever la
poignée (H), fixer de nouveau l'adaptateur de poignée à levier (E), la vis
d'adaptateur (G), puis la poignée (H) – s'assurer que les rainures au dos de (E)
sont placées à gauche de l' o nglet sur (O).
11A
Rotate the lever counterclockwise until the water is to the maximum desired temperature, not to exceed 120
degrees F (49 degrees C). Seasonal maintenance of the maximum outlet temperature may be required due to
changes in groundwater temperature. Turn lever to the off position once the temperature is set.
Haga girar la palanca en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que el agua esté a la temperatura máxima
deseada, sin exceder los 120 grados F (49 grados C). Puede ser necesario un mantenimiento estacional de la
temperatura máxima de salida debido a cambios en la temperatura del agua subterránea. Haga girar la palanca a
posición apagado una vez ajustada la temperatura.
Tourner la poignée dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la température maximale désirée soit atteinte - ne pas
dépasser 49 oC (120 oF). Le réglage saisonnier de la température maximale de sortie pourrait être requis vu le
changement de la température de l' e au souterraine. Tourner la poignée vers la position fermée une fois que la
température désirée est réglée.
11D
O
E
H
G
Using 7/64 inches hex wrench (J), insert and tighten hex
screw (I) into lever (H).
Con la llave hexagonal de 7/64 pulgadas (J), inserte y
apriete el tornillo hexagonal (I) en la palanca (H).
À l'aide d'une clé hexagonale de 7/64 po (J), insérer et
serrer la vis à tête hexagonale (I) dans la poignée (H).
7
INS10174A - 8/14
HOTTEST
MÁS
120F
CALIENTE
(49C)
LE PLUS
CHAUD
I
H
1
2
J

Publicité

loading