Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
SALAMANDRE ELECTRIQUE
INSTRUCTION FOR USE AND INSTALLATION
ELECTRIC SALAMANDER
Fabrication française
Fabrication française
Fabrication française
Fabrication française
SEM 800 PDS
Made in France
Made in France
Made in France
Made in France
Septembre 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roller Grill SEM 800 PDS

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION SALAMANDRE ELECTRIQUE INSTRUCTION FOR USE AND INSTALLATION ELECTRIC SALAMANDER SEM 800 PDS Fabrication française Fabrication française Fabrication française Fabrication française Made in France Made in France Made in France Made in France Septembre 2016...
  • Page 5 SALAMANDRE SEM 800 PDS Félicitations pour l’acquisition de cet appareil haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction. 1. CONSIGNES DE SECURITE Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour évi-...
  • Page 6 La température des surfaces chaudes peut être très éle- vée lorsque l’appareil est en marche. Utiliser toujours les boutons de commande et les poignées. - Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que l’utilisation déterminée. - Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique au contact de surfaces chaudes.
  • Page 7: Conformite D'utilisation

    3. CONFORMITE D’UTILISATION Utiliser l’appareil uniquement pour décongeler, dorer, glacer, gratiner, griller les toasts, pizzas, soupe à l’oignon, crustacés sans préchauffage. 4. MODE DE FONCTIONNEMENT Cette salamandre est équipée de trois zones de chauffes, d’un plat inférieur amo- vible avec grille, d’un commutateur de sélection de zones de chauffe, d’un doseur d’énergie pour réguler la puissance et d’une fonction détection de présence de plat (PDS).
  • Page 8: Fonctionnement / Manipulation

    Commutateur PDS Doseur d’énergie Voyant Chauffe Voyant de mise sous tension Commutateur Système détection plat (PDS) 5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION a) Installation/Montage : - Déballer soigneusement l’appareil de son emballage. - Placer la salamandre sur une surface plane et résistante à la chaleur. - Ne placer jamais l’appareil près d’un mur ou d’une cloison fait de matériaux combustibles même s’il est très bien isolé.
  • Page 9 b) Première mise en service : Lors de la 1ére utilisation, faire chauffer votre salamandre afin d’évacuer les fumées résiduelles d’huile de fabrication des parties métalliques. Ceci peut dégager une lé- gère odeur pendant quelques instants. Premier nettoyage Nettoyer l’appareil avant la première utilisation. (cf.6 Nettoyage) Branchement de l’appareil - Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 10: Nettoyage Et Maintenance

    Mise en marche Actionner le commutateur (n°5 sur la photo) sur l’une des positions en fonction de de la zone de chauffe désirée et le doseur d’énergie (n°2 sur la photo) sur la puis- sance souhaitée. Les voyants de contrôle orange et vert (n°3 et 4 sur la photo) s’allument. Pour utiliser la fonction détecteur de plat (PDS) positionner le commutateur (n°1 sur la photo) sur Start et le doseur d’énergie sur C.
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle SEM 800 PDS Voltage 380-415 V 3 N ~ Ampère 6.5 A/Phase Puissance 4500 W Poids 60 kg Nb élément Surface de cuisson 740x375 mm Dimensions hors tout 800x6400x590 mm Correspondance des couleurs des fils Phase 1...
  • Page 12: Garantie

    Réglementation Reach Ne jeter pas l’appareil parmi les déchets ménagers. L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements élec- triques. Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation d’équipements usagés, vous participez de façon significative à...
  • Page 13 SALAMANDER SEM 800 PDS Congratulations for the acquisition of this upmarket appliance made in France. You chose an appliance which alloys the best technical qualities with a big user- friendliness. We wish you the biggest contentment 1. SECURITY INSTRUCTIONS Please respect these instructions scrupulously to avoid any risk of fire, electric shock, scald or other wounds and dam- age.
  • Page 14 The temperature of the hot surfaces can be very im- portant when the appliance is working. Always use han- dles and control knobs. - Do not use the appliance for other functions than de- termined use. - Do not leave the cord of electrical feeding in the con- tact of hot surfaces.
  • Page 15: Way Of Functioning

    4. WAY OF FUNCTIONING This salamander is fitted with three cooking areas, a removable inside tray with grid, a commutator to select the cooking zone, an energy regulator to set the power and a plate detection system (PDS) The top of the salamander is movable and enables you to adapt the cooking position to grill, glaze or brown your foodstuffs.
  • Page 16 5. FUNCTIONING / MANIPULATION a) Installation / assembly: - Unpack carefully the device of its packaging. - Place the salamander on a plane and heatproof surface. - Never place the device near a wall or near a partition makes of combustible materials even if it is very well isolated.
  • Page 17 c) Use of device : Elements of command and display Command/Display Function PDS commutator (n°1 on Plate detection system on/off picture) Energy regulator (n°2 on Regulate the heating power picture) Orange pilot light (n°3 on Heating up (pilot light on) picture) Green pilot light (n°4 on On/off for each cooking area (pilot light on)
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    - Never immerse the device, the cord or the plug in the water or quite other liquid to avoid any electric shock. - During a prolonged non-use, we recommend you strongly to keep the device shielded from the humidity. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SEM 800 PDS 380-415 V 3 N ~ Voltage 6.5 A/Phase Current 4500 W...
  • Page 19 The equipotential connection marked by this symbol must be linked with the equipotential conductive connection of your installation by means of a minimum con- duction of a 2.5 mm² section. 8. NORMS AND LEGALS DISPOSALS The device is conform to : IEC/EN 60335-1 IEC/EN 60335-2-48 EN 55014-1 + 55014-2...
  • Page 20 Exclusion clauses of the guarantee Bad installation and bad maintenance, in particular if they do not respect cur- rent regulations or instructions appearing in this user guide. Cannot benefit from the guarantee the repairs required as a result of false operations, of inappropriate use, of carelessness or of excess loads of the device, as well as those resulting from variations of the power supply, over tension or from defective in- stallations.
  • Page 24 G03324...

Table des Matières