6. Mise en place du tuyau d'écoulement
F
6. Installatie van Draineerbuizen
NL
1
A
2
E
D
F
F
Max. 15cm
F
6
6.1. Mise en place du tuyau d'écoulement
• Utiliser un tuyau VP25 (en PVC, D.E. 32) pour les tuyaux d'écoulement et prévoir
une pente d'1% ou plus.
• Toujours veiller à raccorder les joints des tuyauteries à l'aide d'adhésif de type
polyvinyle.
• Se baser sur le schéma pour les travaux de mise en place des tuyaux.
• Utiliser le tuyau d'écoulement livré pour modifier le sens d'évacuation.
1 Tuyautage correct
2 Tuyautage erroné
A Isolant (9 mm ou plus)
B Pente descendante (1% ou plus)
Mise en place groupée des tuyaux
D Tube en PVC de D.E.ø32
E Passage aussi long que possible.
F Appareil intérieur
G Prévoir un orifice suffisamment grand pour
la mise en place groupée des tuyaux.
Raccordement du tuyau d'écoulement de l'appareil extérieur.
Lorsqu'un tuyau d'écoulement s'avère nécessaire, utiliser la cuvette de drainage
(éléments en option).
6.1. Installatie van Draineerbuizen
• Gebruik VP25 (PVC BUIS met een buitendiameter van ø32) voor draineerbuizen
en zorg voor een naar beneden lopend verval van tenminste 1/100.
• Gebruik een lijm op polyvinylbasis voor de verbindingen van de leidingen.
• Zie de afbeelding voor het leidingenwerk.
• Gebruik de bijgeleverde afvoerslang om de aftakkingsrichting van de leiding te
veranderen.
1 Juist aangelegde leidingen
2 Onjuist aangelegde leidingen
A Isolatie (tenminste 9 mm)
B Naar beneden lopend verval (1/100 of meer)
Gegroepeerd leidingwerk (grouped piping)
D PVC BUIS met een buitendiameter van ø32
E Maak de bocht zo groot mogelijk
F Binnenapparaat
G Gebruik dikkere leidingen voor gegroe-
peerd leidingwerk.
Aansluiting van de draineerleidingen van het buitenapparaat
Als draineerleidingen nodig zijn, gebruik dan het afvalwaterbakje (optioneel onder-
deel).
54
Max. 20m
1.5–2m
B
K
L
B
D
D
F
H
I
J
C Support métallique
K Soufflerie d'air
L Soulevé
M Trappe à odeurs
H Pente descendante (1% ou plus)
I Tube en PVC, D.E.ø38 pour la mis en place
groupée des tuyaux (isolant de 9 mm ou
plus).
J Jusqu'à 85 cm
C Ophangbeugel
K Ontluchter
L Verhoogd
M Stankafsluiter
H Naar beneden lopend verval (1/100 of meer)
I PVC BUIS met een buitendiameter van ø38
voor gegroepeerd leidingwerk. (met tenmin-
ste 9 mm isolatie erop)
J Tot 85 cm
6. Drainage piping work
E
6. Verrohrung der Dränage
D
6. Dräneringsrör
SD
6. Installazione della tubazione di drenaggio
I
6.1. Drainage piping work
• Use VP25 (O. D. ø32 PVC TUBE) for drain piping and provide 1/100 or more down-
ward slope.
C
• Be sure to connect the piping joints using a polyvinyl type adhesive.
• Observe the figure for piping work.
• Use the included drain hose to change the extraction direction.
1 Correct piping
2 Wrong piping
A Insulation (9 mm or more)
B Downward slope (1/100 or more)
Grouped piping
D O. D. ø32 PVC TUBE
E Make it as large as possible
F Indoor unit
G Make the piping size large for grouped pip-
ing.
Outdoor unit drainage pipe connection
When drain piping is necessary, use the drain pan (optional parts).
M
6.1. Verrohrung der Dränage
• VP25 (O.D.ø32 PVC Rohr) als Dränagerohr verwenden und 1/100 oder mehr Ge-
fälle vorsehen.
• Die Rohrverbindungen müssen mit einem polyvinylartigen Klebemittel befestigt
G
werden.
• Die Abbildung für die Verrohrung beachten.
• Mit dem beigefügten Auslaufschlauch die Absaugrichtung ändern.
1 Richtige Verrohrung
2 Falsche Verrohrung
A Isolierung (9 mm oder mehr)
B Gefälle (1/100 oder mehr)
Sammelrohrleitung
D O.D. ø32 PVC Rohr
E So groß wie möglich auslegen
F Innenanlage
G Sammelrohrleitung möglichst groß ausle-
gen.
Dränagerohranschluß der Außenanlage
Wenn Verrohrung erforderlich ist, Dränpfanne (Sonderzubehör) verwenden.
6.1. Dräneringsrör
• Använd VP25 (PVC-rör, yttre diameter ø32) för dräneringsrören och tillhandahåll
en nedåtgående lutning på 1/100 eller mer.
• Se till att rören ansluts med polyvinyltape.
• Se figuren för rörledningsarbetet.
• Använd den medföljande dräneringsslangen för att ändra rörens dragningsriktning.
1 Rätt rördragning
2 Fel rördragning
A Isolering (9 mm eller mer)
B Nedåtgående lutning (1/100 eller mer)
Grupperade rörledningar
D PVC-rör, yttre diameter ø32
E Så stort som möjligt
F Inomhusenhet
G Se till att en stor rörstorlek används för
grupperade rör
Anslutningar för dräneringsrör för utomhusenheten
Om dräneringsrör krävs bör dräneringstråget (alternativt tillbehör) användas.
6.1. Installazione della tubazione di drenaggio
• Usare VP25 (tubi in PVC diam. est. ø32) per il drenaggio e far sì che questi presen-
tino un'inclinazione di almeno 1 percento.
• Accertarsi di collegare i giunti della tubazione usando un adesivo al cloruro di
polivinile.
• Fare riferimento alla figura per eseguire la tubazione di drenaggio.
• Usare il tubo flessibile incluso per modificare la direzione di estrazione.
1 Tubazione corretta
2 Tubazione non corretta
A Materiale isolante (almeno 9 mm)
B Inclinazione (almeno 1%)
Tubazioni raggruppate
D TUBO IN PVC (diam. est. ø32)
E Deve essere il più grande possibile
F Sezione interna
G Utilizzare tubi di grandi dimensioni in pre-
senza di tubazioni raggruppate.
Collegamento del tubo di drenaggio della sezione esterna
Se è necessario eseguire la tubazione di drenaggio, utilizzare la vaschetta di dre-
naggio (in opzione).
C Support metal
K Air bleeder
L Raised
M Odor trap
H Downward slope (1/100 or more)
I O. D. ø38 PVC TUBE for grouped piping.
(9 mm or more insulation)
J Up to 85 cm
C Metallträger
K Entlüfter
L Angehoben
M Siphon
H Gefälle (1/100 oder mehr)
I O.D. ø 38 PVC Rohr für Sammelrohrleitung
(9 mm Isolierung oder mehr)
J Bis zu 85 cm
C Metallstöd
K Avluftare
L Upphöjt
M Luktfälla
H Nedåtgående lutning (1/100 eller mer)
I PVC-rör, yttre diameter ø38 för grupperade
rör (9 mm eller mer isolering)
J Upp till 85 cm
C Supporto in metallo
K Spurgo dell'aria
L Sollevato
M Sifone intercettatore degli odori
H Inclinazione (almeno 1 percento)
I TUBO IN PVC (diam. est. ø38) per tubazio-
ni raggruppate (materiale isolante di alme-
no 9 mm)
J Fino a 85 cm