Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-M EA Série Manuel D'utilisation

Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-M EA Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM PLA-M EA Série:

Publicité

Liens rapides

Air Conditioners
Indoor unit
PLA-M·EA Series
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro della
stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade
de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını
dikkatle okuyunuz.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, należy wcześniej uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
FOR BRUKER
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Polski
Norsk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric Mr.SLIM PLA-M EA Série

  • Page 1 Air Conditioners Indoor unit PLA-M·EA Series OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Page 2 Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ en Go to the above website to download manuals, select model name, then choose language. de Besuchen Sie die oben stehende Website, um Anleitungen herunterzuladen, wählen Sie den Modellnamen und dann die Sprache aus. Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue. Ga naar de bovenstaande website om handleidingen te downloaden, de modelnaam te selecteren en vervolgens de taal te kiezen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Remarque Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
  • Page 4 1. Consignes de sécurité Avertissement : • Lors de l’installation, du déplacement ou de l’entretien du climatiseur, • Ne faites usage d’aucun moyen visant à accélérer le processus de n’utilisez que le réfrigérant indiqué sur l’appareil extérieur pour remplir dégivrage ou à nettoyer autre que ceux recommandés par le fabricant. les tuyaux de réfrigérant.
  • Page 5: Nomenclature

    2. Nomenclature ■ Unité interne Série PLA-M·EA Filtre Modes du ventilateur 4 modes Grille de refou- Ailette Auto avec variation lement d’air Louvre – Filtre Longue durée Témoin de nettoyage du filtre 2.500 heures Réglage du nº de modèle Ailette Admission d’air de télécommande sans fil ■...
  • Page 6 2. Nomenclature Afficheur L’écran principal peut être affiché dans deux modes différents : “complet” et “basic”. Le réglage usine est “complet”. Pour passer au mode “basic”, changez-le dans l’écran principal. (Reportez-vous au manuel d’utilisation inclus avec la télécommande.) <Mode complet> <Mode basic>...
  • Page 7 2. Nomenclature ■ Unité externe Alimentation Tuyaux de réf. Intérieur-Extérieur Câble de raccordement Masse Panneau d’entretien...
  • Page 8: Fonctionnement

    3. Fonctionnement ■ Concernant le mode de fonctionnement, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec chaque télécommande. 3.1. Marche/arrêt [MARCHE] [ARRÊT] Pressez la touche [MARCHE / ARRÊT]. Pressez à nouveau la touche [MARCHE / La lampe Marche / Arrêt s’allume en ARRÊT].
  • Page 9 3. Fonctionnement 3.3. Réglage de la température 3.5. Réglage de la direction du débit d’air <Cool (Froid), Dry (Déshu.), Heat (Chaud), et Auto> 3.5.1 Naviguer dans le Menu général <Menu général> Appuyez sur la touche [MENU] de Main Main menu l’affichage principal. 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Le Menu général apparaît.
  • Page 10 3. Fonctionnement 3.5.2 Vane·Vent (Lossnay) <Capteur 3D i-See non pris en charge> <Accéder au menu> Sélectionnez “Operation” (Fonc- Main Main menu Swing tionnement) dans le menu princi- pal (reportez-vous à la 3.5.1) et Operation appuyez sur la touche [CHOIX]. Vert Horiz Vent. Réglage du capteur 3D i-See Sélectionnez “Vane•Louver•Vent. Operation Ce réglage n’est pas possible lorsque la fonction 3D i-See n’est pas (Lossnay)”...
  • Page 11 3. Fonctionnement ■ Remarques : Angle de rotation des volets (Direction de l’air verticale) (Télécommande filaire) Pendant l’oscillation, l’indication directionnelle à l’écran ne ● Dans le menu de fonctionnement, Operation change pas en synchronisation avec les ailettes de l’unité. sélectionnez “Comfort” (Confort) puis Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Les directions disponibles dépendent du type d’unités connec- ●...
  • Page 12 3. Fonctionnement Le réglage actuel du déflecteur Sélectionnez “Manual vane angle” Manual vane angle Comfort s’affiche. (Angle d’ailette manuel) à l’aide de Manual vane angle 3D i-See sensor la touche [F1] ou [F2] puis appuyez sur la touche [CHOIX]. Sélectionnez les sorties désirées de “1”, “2”, “3”, “4”...
  • Page 13 3. Fonctionnement ■ 3.6. Réglage du capteur 3D i-see Procédure de confirmation (télécommande filaire) Remarque : 1 Réglez d’abord “Ref. address” Manual vane angle Cette fonction ne peut pas être réglée selon les différentes unités (Adresse réf.) sur 0 et “Unit No.” Ref. address Unit No.
  • Page 14 3. Fonctionnement 3.6.2 Distribution de l’air 3.6.3 Option d’économie d’énergie 1 Déplacez le curseur sur “Ref. address” 1 Sélectionnez le menu voulu à l’aide Air distribution Energy saving option (Adresse réf.) ou sur “Unit No.” (No. Unité) de la touche [F1] ou [F2]. Ref.
  • Page 15: Minuterie

    3. Fonctionnement Remarques : 3.6.4 Fonction Flux d’air saisonnier Les personnes qui se trouvent aux endroits suivants ne peuvent pas 1 Sélectionnez le réglage à l’aide de être détectées. Seasonal airflow la touche [F4]. ● Le long du mur sur lequel le climatiseur est installé Seasonal airflow OFF (Arrêt) → Cooling only (Re- ● Juste sous le climatiseur Cooling/Heating froidissement uniquement) →...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    6. Entretien et nettoyage ■ Information filtre Lorsque le est affiché sur apparaît sur l’écran principal l’écran principal en mode complet, dans en mode complet quand les le système est piloté de façon cen- filtres doivent être nettoyés. Room Room tralisée et le témoin d’état du filtre Cool Set temp.
  • Page 17: Guide De Dépannage

    7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) ■ Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence.
  • Page 18 7. Guide de dépannage En cas de problème : Voici la solution. (L’appareil fonctionne normalement.) ■ Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores (mesurées dans une pièce sans écho).
  • Page 19: Spécifications Techniques

    8. Spécifications techniques ■ Série PLA-M·EA Modèle M100 M125 M140 Alimentation principale <V / Hz> ~/N 230/50 ∙ Tension/Fréquence Puissance Absorbée Normale ∙ Refroidissement/Chauffage <kW> 0,03/0,03 0,03/0,03 0,03/0,03 0,04/0,04 0,07/0,07 0,10/0,10 0,10/0,10 à l’intérieur uniquement Courant Assigné ∙ Refroidissement/Chauffage <A> 0,20/0,18 0,22/0,20 0,24/0,22 0,27/0,25 0,46/0,44 0,66/0,64...
  • Page 20 MITSUBISHI ELECTRIC, PLA-M35EA*, PLA-M50EA*, PLA-M60EA*, PLA-M71EA*, PLA-M100EA*, PLA-M125EA*, PLA-M140EA* Note: Its serial number is on the nameplate of the product. Nota: o número de série encontra-se na placa que contém o nome do produto.
  • Page 21 MITSUBISHI ELECTRIC, PLA-M35EA*, PLA-M50EA*, PLA-M60EA*, PLA-M71EA*, PLA-M100EA*, PLA-M125EA*, PLA-M140EA* Note: Its serial number is on the nameplate of the product.
  • Page 22 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...
  • Page 23 Software Information This product includes open source software (“OSS”) distributed under the terms of open source licenses. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor”...
  • Page 24 APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “{}” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same “printed page”...
  • Page 25 Travellers Lane, Hatfield, Herts., AL10 8XB, England, U.K. Polish Branch Krakowska 50, PL-32-083 Balice, Poland MITSUBISHI ELECTRIC TURKEY ELEKTRİK ÜRÜNLERI A.Ş. Şerifali Mah. Kale Sok. No: 41 34775 Ümraniye, İstanbul / Turkey Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table des Matières