Publicité

Liens rapides

No. d'article 888153 Réf. 21615024 Modèle NO. MP120QWBA3RC1
No. d'article 888149 Réf. 21615025 Modèle NO. MP140QWBA3RC1
CLIMATISEUR PORTATIF
Guide de l'utilisateur
Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888
Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further
information about this product, please call our toll-free number.
SAVE THIS MANUAL
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. En cas de problème avec votre achat, ou pour
obtenir plus d'informations à propos de ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
CONSERVEZ CE GUIDE
Conservez ce manuel avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour référence future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Midea MP120QWBA3RC1

  • Page 1 No. d'article 888153 Réf. 21615024 Modèle NO. MP120QWBA3RC1 No. d'article 888149 Réf. 21615025 Modèle NO. MP140QWBA3RC1 CLIMATISEUR PORTATIF Guide de l'utilisateur Customer Service / Service à la clientèle: 1-866-206-0888 Our Customer service staff is available to help you. For any problem with your purchase, or to receive further information about this product, please call our toll-free number.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Prcautions de Sécurité Précautions de Sécurité......................Guide d’Installation Préparation ........................... Avis de Conception........................Plage de Température Ambiante pour le Fonctionnement de ............Choisir le bon emplacement ......................Installation Recommendée ......................Information sur l'Évaluation Énergétique ..................07 Outils Nécessaires...........................
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    Précautions de Sécurité Lisez les Précautions de Sécurité Avant l’Opération et l’Installation pour éviter tout risque fatale ou de blessure à l'utilisateur ou d'autres personnes, ainsi que pour les dommages matériels, les instructions suivantes doivent être suivies. Une mauvaise opération due au non- respect des instructions peut causer des dommages corporels ou des dommages à...
  • Page 4 qu'elle ne subit aucun dommage. Si vous pensez que l'appareil a été endommagé, contactez un technicien ou le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. En cas d'orage, le courant doit être coupé pour éviter que la machine ne soit endommagée •...
  • Page 5 N'utilisez pas ce produit pour des fonctions autres que celles décrites dans ce manuel • d'instructions. Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez-le. • Débranchez le cordon d'alimentation s’il y a des sons, de l’odeur ou de la fumée étranges en émanent. Appuyez sur les boutons du panneau de commande qu’avec vos mains.
  • Page 6: Guide D'installation

    Guide d’Installation Préparation NOTE : Les illustrations dans le manuel sont à des fins d'explication seulement. Votre machine peut être légèrement différente. La forme réelle prévaudra. L’appareil peut être contrôlé par le panneau de commande seulement ou avec la télécommande. Panneau de commande lame de persienne horizontale( oscillation...
  • Page 7: Choisir L'emplacement Correct

    Choisir L’Emplacement Correct Votre emplacement d'installation doit répondre aux exigences suivantes : -Assurez-vous d’installer votre appareil sur une surface plate afin de minimiser le bruit et les vibrations. -L'appareil doit être installé à proximité d'une prise mise à la terre et le Drain du Bac Collecteur (situé...
  • Page 8: Outils Nécessaires

    Outils Nécessaires - Tournevis Cruciforme de Taille Moyenne ; - Mètre à ruban ou une Règle ; -Couteau ou des ciseaux ; - Scie (Sur certains modèles, pour raccourcir l'adaptateur de fenêtre pour les fenêtres étroites) Accessoires NOTE : De légères variations dans la conception peuvent se produire. Forme Quantité...
  • Page 9: Installation

    Troisième Étape : Préparez le Patin d’Étanchéité Réglable 1. Réglez la taille de patin d’étanchéité Boulon en fonction de la taille de la fenêtre 2. Si la longueur de la fenêtre nécessite deux ou trois patins d’étanchéité, utilisez le(s) Battant Battant Battant coulissant coulissant...
  • Page 10 Support de sécurité Support de sécurité 2 Vis 2 Vis 4. Si vous le souhaitez, installez la ferrure de sécurité avec 2 vis comme indiqué. 5. Insérez l’adaptateur de patin d’étanchéité dans le trou du patin d’étanchéité. NOTE : Pour assurer un fonctionnement correct, NE PAS trop étendre ou plier le tuyau. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle autour de la sortie d'air du tuyau d'évacuation (de l'ordre de 500 mm) pour que le système d'évacuation fonctionne correctement.
  • Page 11: Instructions D'exploitation

    Instructions d’exploitation Caractéristiques du panneau de commande NOTE : Les panneaux de commande suivants servent uniquement d’explication. Le panneau de commande de l'appareil que vous avez achetée peut être légèrement différent selon les modèles. Votre appareil peut ne pas contenir d’indicateurs ou de boutons. La forme réelle prévaudra. Indicateur Fonction Fonction...
  • Page 12 Bouton Veille (Eco)/Filtre Bouton Oscillation / Sans Fil (Sur certains modèles) Utilisé pour lancer la fonction Oscillation Utilisé pour lancer l'opération VEILLE/ ECO. Automatique. Appuyez sur le bouton OSCILLATION NOTE : Après 250 heures de fonctionnement, le pour arrêter la persienne à l’angle désiré. voyant du filtre s’allume.
  • Page 13: Instructions D'opération

    NOTE : Lorsque l'un des dysfonctionnements ci-dessus se présent, éteignez l'appareil et débranchez le cordon produit, éteignez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas d'alimentation. Contactez le fabricant ou ses agents de obstrué. Redémarrez l'appareil, si le dysfonctionnement service ou une personne qualifiée similaire pour le service. est toujours Instructions d’Opération Opération REFROIDISSEMENT...
  • Page 14: Autres Caractéristiques

    Autres caractéristiques Fonction SUIVEZ-MOI / DÉTECTION DE TEMPÉRATURE Drainage de l'eau NOTE : Cette fonction peut être activée à distance · En mode déshumidification, retirez le bouchon de SEULEMENT. La télécommande sert de thermostat à vidange supérieur situé à l'arrière de l'appareil, puis distance permettant un contrôle précis de la installez le connecteur de vidange (raccord femelle température à...
  • Page 15: Maintenance

    NOTE : Assurez-vous que le tuyau est sécurisé afin qu'il n'y NOTE : Assurez-vous de réinstaller fermement le ait pas de fuites. Dirigez le tuyau vers le drain, en vous bouchon de vidange inférieur pour éviter les fuites avant assurant qu'il n'y a pas de plis qui empêcheraient l'eau de d'utiliser l'appareil.
  • Page 16: Conservez L'appareil Lorsqu'il N'est Pas Utilisé

    Conservez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé · Videz le bac collecteur d’eau de l’appareil conformément aux instructions de la section suivante. · Faites fonctionner l'appareil en mode VENTILATEUR pendant 12 heures dans une pièce chaude pour le sécher et éviter les moisissures. ·...
  • Page 18: Fonctionnement Des Boutons

    Fonctionnement des boutons Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, prenez le temps de vous familiariser avec la télécommande. Ce qui suit est une brève introduction à la télécommande. Pour les instructions d'utilisation de votre climatiseur, veuillez vous reporter à la section Utilisation des fonctions de base du présent manuel.
  • Page 19: Remarque Spéciale

    Fonctionnement des boutons CONSEILS POUR L’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE VOUS NE SAVEZ PAS À QUOI SERT UNE • La télécommande doit être utilisée à moins FONCTION? de 8 mètres de l’appareil. Consultez la description détaillée de votre • climatiseur dans les sections Utilisation des L’appareil émettra un bip lorsque le signal fonctions de base et Utilisation des...
  • Page 20 Témoins de l'écran à DEL de la télécommande Témoin de transmission Lights up S'allume lorsque la télécommande envoie un signal à l'appareil. Affichage ON / OFF Écran MODE Apparaît lorsque l'appareil est allumé, et disparaît quand il Affiche le mode actuel, y compris : est éteint.
  • Page 21: Utilisation Des Fonctions De Base

    Utilisation des fonctions de base RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température de fonctionnement de l'appareil se situe entre 17 et 30 °C (62 et 86 °F). La température réglée peut être augmentée ou diminuée en incréments de 1 °C (1 °F). Utilisation du mode AUTO (automatique) L'appareil en mode AUTO (automatique) sélectionnera automatiquement le mode COOL...
  • Page 22: Utilisation Du Mode Dry (Assèchement)

    Utilisation des fonctions de base Utilisation du mode DRY (assèchement) 1. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode DRY (assèchement). 2. Régler à la température désirée à l'aide du bouton Temp (arrow up) ou Temp (arrow down). 3. Appuyer sur le bouton ON/OFF (allumer/éteindre) pour démarrer l'appareil.
  • Page 23: Utilisation Du Mode Heat (Chaleur)

    Utilisation des fonctions de base Utilisation du mode HEAT (chaleur) 1. Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode HEAT (chaleur). 2. Régler à la température désirée à l'aide du bouton Temp (arrow up) ou Temp (arrow down). 3. Appuyer sur le bouton FAN (ventilation) pour sélectionner la vitesse de ventilation : AUTO (automatique), LOW (faible), ou HIGH...
  • Page 24: Réglage De La Fonction Timer (Minuterie)

    Réglage de la fonction TIMER (minuterie) Votre climatiseur a deux fonctions de minuterie connexes : TIMER ON TIMER ON La fonction TIMER ON (minuterie activée) fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'allumera automatiquement. La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) fixe la période de temps après laquelle l'appareil s'éteindra automatiquement.
  • Page 25 Fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) REMARQUE : Chaque pression des fonctions La fonction TIMER OFF (minuterie désactivée) TIMER ON et TIMER OFF équivaut à 30 minutes vous permet de de fixer une période de temps jusqu'à concurrence de 10 h. Après 10 h et après laquelle l'appareil s'éteindra jusqu'à...
  • Page 26: Timer Off

    Réglage des fonctions TIMER ON et TIMER OFF en même temps Prendre note que les périodes de temps que vous réglez pour les deux fonctions font référence aux heures après l'heure actuelle. Par exemple, s'il est actuellement 13 h, et vous souhaitez que l'appareil s'allume automatiquement à...
  • Page 27 Exemple : réglage pour que l'appareil s'allume après 6 heures, fonctionne pendant 2 heures, s'éteigne (voir la figure ci-dessous). Écran de votre télécommande Timer on La minuterie est réglée pour que l'appareil s'allume 6 heures après l'heure actuelle. Timer off La minuterie est réglée pour que l'appareil s'éteigne 8 heures après l'heure actuelle.
  • Page 28: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Utilisation des fonctions avancées Fonction SLEEP (veille) La fonction SLEEP permet de réduire la consommation énergétique pendant que vous dormez (la température n'a pas besoin d'être la même pour être confortable). Cette fonction s'active uniquement avec la télécommande. REMARQUE : La fonction SLEEP n'est pas disponible en mode FAN ou DRY.
  • Page 29 REMARQUE : La conception des boutons repose sur le modèle habituel et peut légèrement différer de celle de votre appareil actuel. Le cas échéant, la forme actuelle prévaudra. Toutes les fonctions décrites sont exécutées par l'appareil. Si votre appareil n'est pas doté...
  • Page 30: Garantie Limitée De Climatiseur Garantie Limitée De Climatiseur

    GARANTIE LIMITÉE POUR CLIMATISEUR Ces produits ont été conçus pour répondre à des normes de qualité et sont garantis pour usage domestique contre tout défaut de fabrication pour 5 ans suivant la date d’achat. Garantie complète d'un (1) an à partir de la date d'achat; garantie limitée sur le système scellé de la 2e à la 5e année, pour une utilisation domestique normale de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Mp140qwba3rc18881538881492161502421615025

Table des Matières