Hamilton Beach 31103 Mode D'emploi
Hamilton Beach 31103 Mode D'emploi

Hamilton Beach 31103 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 31103:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840195703 ENv01.indd 1
840195703 ENv01.indd 1
Countertop Oven
With Rotisserie
Four et rôtissoire
Horno para Mostrador
con Rostizador
English ...................... 2
Français .................. 17
Español ................... 31
1/19/14 3:35 PM
1/19/14 3:35 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 31103

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Horno para Mostrador ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! con Rostizador Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Broil mode. • Do not use with oven cooking bags. •...
  • Page 3 17. A fire may occur if the oven is covered, touching, or near 21. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. flammable material, including curtains, draperies, walls, and the This will cause overheating of the oven. like, when in operation.
  • Page 4: Parts And Features

    BEFORE FIRST USE Parts and Features Most heating appliances produce an odor and/or smoke when used the first time. Plug unit into outlet. Turn FUNCTION dial to BAKE and turn TEMPERATURE dial to 450˚F; then rotate TIMER to set for 5 minutes. Let the oven preheat for approximately 5 minutes. The odor *To order parts: should not be present after this initial preheating.
  • Page 5 Parts and Features (cont.) ROTISSERIE Remove both oven racks. BAKE BROIL Place large coated baking pan in the Center food in the oven. Rack position will vary depending on size of food. Place oven rack in high position. lowest position for drippings. Large Coated Baking Pan Small Baking Pan This pan is used instead of an...
  • Page 6: Set Temperature

    Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.
  • Page 7 How to Bake (cont.) • Do not totally enclose foods in aluminum foil. • Bake foods, such as a whole chicken, on the Foil can insulate foods and slow down heating. LOW RACK POSITION. Place food in baking pan. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan •...
  • Page 8: Convection Bake

    Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Convection Bake w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door.
  • Page 9 Convection Bake (cont.) • Bake at the same oven temperature but for a TIPS FOR USING CONVECTION BAKE shorter period of time. NOTE: Convection Bake forces more air to circulate in the oven, so food will cook faster than the conventional Bake setting.
  • Page 10 How to Broil Fire Hazard. • Keep 1 inch (2.5 cm) between food and heating w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. element. Unplug oven and allow contents to stop • Do not use oven cooking bags. burning and cool before opening door.
  • Page 11: Rotisserie Cooking

    Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Rotisserie Cooking w WARNING • If contents ignite, do not open oven • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before •...
  • Page 12 Rotisserie Cooking (cont.) BAKE: To remove cooked meat from Place meat on a clean surface to Using oven mitts, unscrew Rotate Timer past 40 minutes; oven, place the rotisserie lift with cool slightly. the rotisserie forks from the then set Timer to desired time the hooks under the rotisserie rod.
  • Page 13 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. Unplug and allow oven to cool To clean inside of oven, wipe oven Hand washing and drying will...
  • Page 14: Tips And Troubleshooting

    Tips and Troubleshooting Tips • When using the black ceramic-coated baking pan, temperature • Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. degrees lower than recipe directions. should be set 25 This will cause overheating of the oven. Use of metal foil to cover a casserole during cooking is acceptable.
  • Page 15 Notes 840195703 ENv01.indd 15 840195703 ENv01.indd 15 1/19/14 3:35 PM 1/19/14 3:35 PM...
  • Page 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 17: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du four. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. • Ne faites jamais fonctionner en mode BROIL sans surveillance. •...
  • Page 18 14. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du plateau 20. Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : papier, ou de la vidange de graisse chaude. carton, plastique et articles semblables. 15. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des 21 Ne pas couvrir le plateau à...
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pièces et caractéristiques La plupart des appareils chauffants produisent une odeur ou de la fumée (ou les deux) lors de leur première utilisation. Brancher l’appareil dans une prise. Tourner la commande par cadran à BAKE (cuire) et le sélecteur de *Pour commander des pièces température à...
  • Page 20: Brunissage

    Pièces et caractéristiques (suite) RÔTISSOIRE Retirer les deux grilles du four. Placer le grand plat de cuisson CUISSON BRUNISSAGE avec enduit à la position la plus Placer les aliments au centre du four. La position de la grille variera Placer la grille du four dans basse du four pour récupérer les selon la dimension des aliments.
  • Page 21: Pour La Cuisson

    Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Pour la cuisson w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre ouvrir la porte du four. Débrancher le les aliments et l’élément de chauffage.
  • Page 22 Pour la cuisson (suite) • Ne pas emballer hermétiquement les aliments • Cuire les aliments comme le poulet entier en dans le papier aluminium. L’aluminium isole les plaçant en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE. aliments et ralentit leur chauffage. Placer les aliments dans le plat de cuisson. •...
  • Page 23: Cuisson Par Convection

    Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Cuisson par w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre ouvrir la porte du four. Débrancher le les aliments et l’élément de chauffage. convection four et laisser les aliments s’éteindre et •...
  • Page 24: Conseils De Cuisson Au Four Àconvection

    Cuisson par convection (suite) • Faire cuire à la même température de four mais CONSEILS DE CUISSON AU FOUR À CONVECTION pendant une plus courte durée. OU : REMARQUE : La cuisson par convection force plus d’air à circuler dans le four, donc les aliments •...
  • Page 25: Cuisson Au Gril

    Cuisson Risque d’incendie. • Toujours laisser 1 pouce (2,5 cm) libre entre les aliments et w AVERTISSEMENT l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. four.
  • Page 26 Risque d’incendie. • Ne pas utiliser de sac de cuisson au four. Cuisson à w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas • Toujours laisser 1 po (2,5 cm) libre entre ouvrir la porte du four. Débrancher le les aliments et l’élément de chauffage. la rôtissoire four et laisser les aliments s’éteindre et •...
  • Page 27 Cuisson à la rôtissoire (suite) CUIRE : Tourner la commande Pour retirer la viande cuite du Déposer la viande sur une surface Avec des gants de cuisinier, TIMER (minuterie) au-delà de 40 four, positionner le système de propre et laisser refroidir un peu. dévisser les fourchettes de la minutes puis revenir en arrière levage de la rôtisserie avec les...
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Page 29: Conseils Et Dépannage

    Conseils et dépannage Conseils • Avec l’utilisation du plat de cuisson enduit de céramique noire, • Ne pas recouvrir le ramasse-miettes ou toutes autres pièces du la température doit être réglée à 25 degrés (14 °C) de moins que four avec du papier métallique. Ceci provoquera la surchauffe du les instructions indiquées de la recette.
  • Page 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 31: Salvaguardias Importantes

    wADVERTENCIA Peligro de Incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Broil (asar). •...
  • Page 32 16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede 21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, papel, cartón, plástico y similares. creando un riesgo de choque eléctrico. 22.
  • Page 33: Piezas Y Características

    ANTES DEL PRIMER USO Piezas y Características La mayoría de los aparatos calentadores producen olor y/o humo cuando se utilizan por primera vez. Enchufe la unidad en el tomacorriente. Gire la perilla de FUNCIÓN a BAKE (hornear) y gire la perilla de TEMPERATURA a 450˚F (230˚C); luego configure el TEMPORIZADOR en 5 minutos.
  • Page 34 Piezas y Características (cont.) ROSTIZADOR Quite ambas parrillas del horno. Coloque la bandeja para hornear HORNEAR ASAR Coloque los alimentos en el centro del horno. La posición de las parrillas Coloque el estante del horno en la grande revestida en la posición más cambia en relación al tamaño de los alimentos.
  • Page 35: Cómo Cocinar

    Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. w ADVERTENCIA Cómo Cocinar • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor. puerta del horno.
  • Page 36 Cómo Cocinar (cont.) • No encierre completamente el alimento en papel • Cocine alimentos tales como pollo entero en el aluminio. El papel puede aislar el alimento y POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento retardar el calentamiento. en la bandeja para hornear. •...
  • Page 37: Horneado Por Convección

    Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Horneado por w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) puerta del horno. Desconecte el horno y entre la comida y el elemento de calor.
  • Page 38 Horneado por Convección (cont.) • Hornee con la misma temperatura del horno pero CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO por un período de tiempo más corto. POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos •...
  • Page 39 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Cómo Asar w ADVERTENCIA • Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre la • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. comida y el elemento de calor. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • Page 40 Riesgo de Fuego. • No use bolsas para cocinar en horno. Cocción con w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego no abra la • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) puerta del horno. Desconecte el horno y entre la comida y el elemento de calor.
  • Page 41 Cocción con Rostizador (cont.) HORNEAR: Gire TIMER Para sacar la carne cocida del Coloque la carne sobre una Usando guantes de cocina, (temporizador) pasando los horno, coloque el elevador de superficie limpia para enfriarla desenrosque los tenedores del 40 minutos; luego configure rosticería con los ganchos debajo ligeramente.
  • Page 42 Para manchas persistentes, use un estropajo de plástico. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal. 840195703 SPv01.indd 42 840195703 SPv01.indd 42...
  • Page 43: Resolviendo Problemas

    Consejos y Resolviendo Problemas Consejos • Cuando utilice la bandeja para hornear negra revestida con cerámica, • No cubra la charola para migajas o cualquier otra parte del horno la temperatura debe configurarse en 25 grados (14°C) menos que las con papel metálico.
  • Page 44 Notas 840195703 SPv01.indd 44 840195703 SPv01.indd 44 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM...
  • Page 45 Notas 840195703 SPv01.indd 45 840195703 SPv01.indd 45 1/19/14 3:36 PM 1/19/14 3:36 PM...
  • Page 46: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 47 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 48 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31100, 31100C, 31103, 31104 120V~ 60Hz 1500W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Ce manuel est également adapté pour:

3110431105 3110031103c

Table des Matières