Page 1
Notice d'utilisation originale Détecteurs de sécurité optoélectroniques (barrage immatériel de sécurité) avec fonction blanking flottant OY8xxS...
1 Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil� Elle s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et Basse Tension et les règlements de sécurité� Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit� Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement�...
2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation� • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil� • L'appareil ne doit être monté, raccordé et mis en service que par un technicien dûment formé...
L'utilisation des détecteurs de sécurité optoélectroniques près de fluides actifs chimiquement et biologiquement ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible� ► Pour des applications dans l'agroalimentaire veuillez contacter votre filiale ifm pour vérifier la compatibilité des détecteurs de sécurité optoélectroniques avec les produits chimiques utilisés�...
M6 et les vis correspondantes • 1 notice d'utilisation détecteurs optoélectroniques de sécurité, numéro d’article 706234� Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter l'une des filiales ifm� 4 Fonctionnement et caractéristiques Emetteur (T) Récepteur (R) P = zone protégée ;...
5 Fonction La zone protégée (P) est générée entre l'émetteur et le récepteur et est définie par l'hauteur de protection (H) et la largeur de protection (portée) (I)� La hauteur de protection est la hauteur protégée par le barrage immatériel de sécurité.
6 Montage 6.1 Notices de montage Avant le montage des détecteurs de sécurité optoélectroniques, les conditions suivantes sont à garantir: • Le degré de protection de l'équipement de protection électrosensible (ESPE) doit correspondre à l'évaluation des risques de la machine à surveiller� •...
Pour le montage correct des détecteurs de sécurité optoélectroniques, prendre en compte les illustrations suivantes� Montage correct Montage non correct 6.2 Calcul de la distance de sécurité minimale Il faut respecter une distance de sécurité minimale entre le détecteur optoélectronique de sécurité et le point de danger� Cette distance doit garantir que ce point dangereux ne puisse être atteint qu'après l’arrêt complet de l'état dangereux de la machine�...
► Monter le détecteur de sécurité optoélectronique à une distance supérieure ou égale à la distance minimale de sécurité (S), pour que la zone dangereuse (A) ne puisse être approchée qu'après l'arrêt total du mouvement dangereux de la machine� Selon la norme européenne EN 999:2008, la formule suivante doit être utilisée pour le calcul de la distance de sécurité...
6.3 Montage vertical des barrages immatériels de sécurité 6.3.1 Barrages immatériels de sécurité résolution 14 mm Ces boîtiers sont dédiés à la protection de zone pour les doigts (protection des doigts)� La distance de sécurité minimale (S) est déterminée à l'aide de la formule suivante : S = 2000 (t ) + 8 (d - 14)
6.3.3 Barrages immatériels de sécurité résolution 90 mm Ces boîtiers sont dédiés à la protection de zone pour le corps ou des parties du corps� Ils ne doivent pas être utilisés pour la protection des doigts ou des mains! La distance de sécurité minimale (S) est déterminée à l'aide de la formule suivante : S = 1600 (t ) + 850...
6.4 Fixation et orientation optique Une orientation correcte de l'émetteur et du récepteur est décisive pour le fonctionnement correct des détecteurs de sécurité optoélectroniques� ► Monter l'émetteur et le récepteur à l’aide des accessoires de montage fournis afin qu’ils soient exactement face-à-face� ►...
6.5 Distance des surfaces réfléchissantes Des surfaces réfléchissantes proches des détecteurs de sécurité optoélectroniques peuvent éliminer la fonction de sécurité du système� La distance minimale (D) dépend de la largeur de protection (l) en tenant compte de l'angle de projection et de réception� Il faut respecter la distance minimale (D) entre les surfaces réfléchissantes et la protection (P)�...
6.6 Systèmes multiples L'utilisation de plusieurs barrages immatériels de sécurité peut aboutir à des défauts de fonctionnement et éliminer la fonction de protection� Monter les barrages immatériels de sécurité de sorte que le faisceau émis par l'émetteur d'un système ne peut être détecté que par le récepteur correspondant� Les règles de montage importantes suivantes sont à...
6.7 Utilisation de miroirs de renvoi Un ou plusieurs miroirs de renvoi (disponible comme accessoire) peuvent être utilisés pour la protection et la surveillance des zones dangereuses accessibles de plusieurs côtés� A l'aide de miroirs de renvoi le faisceau émis par l'émetteur peut être dirigé...
Tension d'alimentation Range 0 Configuration largeur de protection L- (0 V DC) Entrée Tension d'alimentation Range 1 Configuration largeur de protection Terre fonctionnelle Informations sur les connecteurs disponibles sur notre site web à : www.ifm.com → Nos produits → Accessoires...
Tension d'alimentation 0 V DC – Terre fonctionnelle Informations sur les connecteurs disponibles sur notre site web à : www.ifm.com → Produits → Accessoires Remarque : Installer les câbles des détecteurs de sécurité optoélectroniques séparément des sources de parasites comme par ex� puissance�...
8 Modes de fonctionnement Les barrages immatériels de sécurité de la série OY avec fonction blanking ne fonctionnent qu’en démarrage automatique� Lorsque la zone protégée est libre, les sorties (OSSD) sont automatiquement validées� Vérifier si cela est conforme avec l'évaluation des risques de votre installation�...
Page 22
Si l'objet interrompant est plus étroit que la zone protégée, la zone libre doit être protégée par des dispositifs mécaniques� Si l'objet est en mouvement vertical, les éléments protecteurs doivent être installés de manière correspondante� zone libre non protégée zone libre protégée par des dispositifs mécaniques Les barrages immatériels de sécurité...
8.1.1 Blanking sans objet permanent dans la zone protégée Si cette option est sélectionnée, un objet en mouvement peut pénétrer dans la zone protégée sans que les sorties des barrages immatériels de sécurité soient désactivées� Si l'objet quitte la zone protégée, les sorties restent actives� Cette fonction réduit la résolution du barrage immatériel de sécurité...
Etat zone protégée Sorties (OSSD) Aucun faisceau interrompu Actif 1 ou 2 faisceaux avoisinants interrompus Actif 2 faisceaux non avoisinants ou plus de 2 faisceaux Désactivé interrompus Zone protégée Sorties Actif Actif Actif Désactivé Désactivé 3. Blanking jusqu'à trois faisceaux avoisinants (A3) : Si un, deux ou trois faisceaux avoisinants sont interrompus, la zone protégée est considérée comme libre�...
Page 25
Résolution effective A La résolution effective du barrage immatériel de sécurité se réduit selon le mode de fonctionnement sélectionné� Résolution Mode de Taille de l’objet Résolution effective nominale fonctionnement maximale Aucun blanking 14 mm 0 mm 24 mm 8 mm 14 mm 34 mm 18 mm...
8.1.2 Blanking avec objet permanent dans la zone protégée. Cette option permet de ne pas prendre en compte un objet présent dans la zone protégée, par ex� une partie de la machine, présente en permanence� Pendant que le barrage immatériel est actif, cet objet doit se trouver dans la zone protégée en permanence�...
Page 27
Zone protégée Sorties Désactivé Actif Actif Désactivé Désactivé 2. Blanking jusqu'à trois faisceaux avoisinants (B2) : Si aucun faisceau n'est interrompu, les sorties sont désactivées parce qu'aucun objet permanent n'est détecté dans la zone protégée (afficheur du récepteur indique "b")� Si un, deux ou trois faisceaux avoisinants sont interrompus, la zone protégée est considérée comme libre�...
Résolution effective B Selon le mode de fonctionnement sélectionné, la résolution effective du barrage immatériel de sécurité se réduit au sein et au bord de la zone supprimée� Les valeurs suivantes ne s'appliquent que pour les objets qui couvrent la largeur totale de la zone protégée�...
8.2 Sélection du mode de fonctionnement Les différents modes de fonctionnement des barrages immatériels de sécurité type OY peuvent être réglés via les raccordements sur le connecteur à 8 pôles du récepteur� Raccordement Mode de fonctionnement SEL_A (broche 5) SEL_B (broche 6) SEL_C (broche 4) Aucun blanking 0 V DC...
9 Eléments de service et d'indication Emetteur Récepteur 1: LED (jaune) 5: LED (jaune) 2: LED (rouge) 6: LED (rouge) 3: Affichage à 7 segments 7: Affichage à 7 segments 4: LED (verte) 8: LED (verte) 9.1 Etats LED 9.1.1 Emetteur Emetteur Signification Rouge...
9.1.2 Récepteur Emetteur Signification Rouge Verte Jaune Affichage Mise sous tension du système, test d'entrée Fonction blanking A1 (allumé pour 10 s) Fonction blanking A2 (allumé pour 10 s) Fonction blanking A3 (allumé pour 10 s) Fonction blanking B1 (allumé pour 10 s) Fonction blanking B2 (allumé...
10 Fonctionnement 10.1 Etat de commutation des sorties Les barrages immatériels de sécurité ont deux sorties (OSSD) sur le récepteur, leurs niveaux de sortie dépendent de l’état de la zone protégée� Tous les courts-circuits entre les sorties ou entre une sortie et l'alimentation en courant (24 V DC ou 0 V DC) sont détectés comme un défaut par les barrages immatériels de sécurité�...
Informations sur les barres de contrôle disponibles sur : www.ifm.com → Nos produits → Accessoires. ► Faire entrer l'échantillon dans la zone protégée et le bouger doucement de haut en bas� D'abord au centre et ensuite près de l'émetteur et du récepteur�...
12 Données techniques Conforme aux exigences : Type 4 CEI 61496-1, SIL 3 CEI 61508, SILcl 3 CEI 62061, ISO 13849-1:2015 catégorie 4 PL e Technologie de sortie DC / PNP Tension d'alimentation 24 DC (19,2…28,8) Consommation Emetteur [mA] 83 Récepteur [mA] 125 Sorties (OSSD)
12.2.1 Barrages immatériels de sécurité résolution 14 mm OY801S OY804S OY805S OY806S OY807S OY808S Longueur totale L [mm] 1011 1161 1311 Hauteur de protection [mm] 1060 1210 Temps de réponse [ms] 11,5 13,5 15,5 Fiabilité relative à la technologie de la sécurité...
Affichage Cause possible Correction de défauts Portée incorrecte sélectionnée Vérifier raccordements broches ou portée changée 2 et 4� Envoyer l'appareil à la filiale ifm Défaut interne pour réparation� 13.2 Diagnostic de défauts récepteur Cause possible Correction de défauts Affichage Vérifier le courant à travers les Surcharge des sorties OSSD sorties OSSD, réduire la charge à...
à la filiale ifm pour réparation� Court-circuit des sorties statiques Vérifier les connexions aux bornes OSSD 1 et 3 (OSSD) Envoyer l'appareil à la filiale ifm Défaut interne pour réparation� Configuration de l'utilisateur Vérifier la configuration rejetée Envoyer l'appareil à...
Safety Integrity Level Niveau d'intégrité de sécurité claim limit limite de revendication (selon CEI 62061) Mission Time Durée d'utilisation Test Interval Intervalle de test Données techniques et informations supplémentaires sur notre site web à www�ifm�com�...
16 Annexe 16.1 Liste de vérification Cette liste de vérification sert d’aide pour la mise en service des barrages immatériels de sécurité� Les exigences de la liste de vérification doivent être respectées, selon l'application et les directives / normes consultées� 1�...