Tehnični Podatki - Roller Smart-Cut Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Smart-Cut:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
slv
● Ne preobremenjujte električnega orodja, ne uporabljajte poškodovanih
rezalnih koles in režite s primernim pritiskanjem pri pomiku. Električno orodje
in rezalno kolo sta zaradi prevelikega pritiskanja pri pomiku podvržena večji
obrabi in se lahko poškodujeta. Pri prevelikem pritiskanju pri pomiku se konca
cevi, ki se režeta, preveč močno potisneta navznoter in zaradi tega pride do
zožitve premera.
● Ne posegajte v premikajoče dele v območju rezanja ter v območju podpor-
nika za cevi (6) in podpornikov materiala. Obstaja nevarnost poškodbe.
● Za podporo dolgih cevi po potrebi uporabite na obeh straneh podpornik(e)
za material ROLLER'S Assistent 3B (pribor, št. izdelka 120120), ROLLER'S
Assistent WB (pribor, št. izdelka 120130) in jih naravnajte natančno k
podporniku za cevi (6) električnega orodja. S tem boste zmanjšali nepravilni
pomik cevi in razrezane cevi ne bodo padle na tla.
● Preverite pravilno premikanje cevi pred razrezom. Pri razrezu neravnih cevi
pride do neuravnoteženosti in cev oz. podpornik cevi se lahko obrneta. Pri tem
lahko cev zdrsne s podpornika materiala oz. električno orodje se lahko premakne
ter rezalno kolo se lahko poškoduje. Nevarnost poškodb.
● Zavarujte osebe, ki so prisotne pri delu med rezanjem, pred vrtečo se cevjo.
Nevarnost poškodb.
● Električno orodje prepustite izključno izšolanemu osebju. Mladostniki smejo
električno uporabljati samo, če so stari nad 16 let in je to potrebno za dosego
njihovega izobraževalnega cilja ter so pod nadzorstvom strokovnjaka.
● Otroci in osebe, ki zaradi svojih zmanjšanih psihičnih, senzoričnih ali umskih
sposobnosti ali osebe, ki zaradi pomanjkljivih izkušenj in znanj niso sposobne
varno uporabljati električnega orodja, tega električnega orodja ne smejo
uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne osebe. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb.
● Nikoli ne dovolite, da bi električno orodje delovalo brez nadzora. Izklopite
električno orodje pri daljših delovnih odmorih, iztaknite omrežni vtič/
akumulatorsko baterijo. Če električnih naprav ne nadzorujete, lahko pomenijo
nevarnost, ki vodi do materialnih ali osebnih škod.
● Redno kontrolirajte priključni vodnik električnega orodja in morebitne
podaljške električnega orodja glede na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo
poškodovani deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni
servisni delavnici ROLLER.
● Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljševalne vodnike
z zadostnim premerom. Uporabljajte podaljške do dolžine 10 m s premerom
vodnika 1,5 mm², od 10 – 30 m s premerom vodnika 2,5 mm².i.
Varnostna navodila za akumulatorske baterije,
hitre polnilnike
OPOZORILO
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke,
s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje-
vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
Glejte tudi www.albert-roller.de → Prenosi → Navodila za uporabo in
www.albert-roller.de → Prenosi → Varnostni listi.
Razlaga simbolov
OPOZORILO
OPOZORILO
Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe.
POZOR
POZOR
Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči zmerne poškodbe (popravljive).
OBVESTILO
OBVESTILO
Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti
poškodb.
Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje
ROLLER'S Smart-Cut ustreza zaščitnemu razredu I
ROLLER'S Smart-Cut 11 V in hitro polnilna naprava ustrezata
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V in hitro polnilna naprava ustrezata
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
zaščitnemu razredu II
Ni primerno za uporabo na prostem
Okolju prijazna odstranitev odpadkov
Izjava o skladnosti CE
1. Tehnični podatki
Namenska uporaba
OPOZORILO
OPOZORILO
Izdelka ROLLER'S Smart-Cut in ROLLER'S Smart-Cut 11 V sta namenjena za
rezanje cevi.
Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi
tega niso dovoljene.
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V sta namenjena za
1.1. Obseg dobave
ROLLER'S
Smart-Cut:
Električni rezalnik cevi (brez rezalnega kolesa),
viličasti ključ SW 8, navodilo za obratovanje, nosilna torba.
ROLLER'S
Smart-Cut 11 V:
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V:
Akumulatorski rezalnik cevi (brez rezilnega kolesa),
Akumulatorski rezalnik cevi (brez rezilnega kolesa),
akum. baterija Li-Ion, hitro polnilna naprava, viličasti
akum. baterija Li-Ion, hitro polnilna naprav
ključ SW 8, navodilo za obratovanje, nosilna torba.
1.2. Številke izdelkov
ROLLER'S Smart-Cut
ROLLER'S Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V
ROLLER Akku Li-Ion 10,8 V, 1,5 Ah
Hitri polnilec 220 – 240 V, 65 W
ROLLER Rezalno kolo Cu-INOX
ROLLER Rezalno kolo V
ROLLER'S Assistent 3B
ROLLER'S Assistent WB
ROLLER'S Werkmeister
ROLLER'S Werkmeister E
Nosilna torba
Sistemski kovček L-Boxx z vstavkom
Čistilo stroja
1.3. Področje dela
ROLLER'S Smart-Cut, ROLLER'S Smart-Cut 11 V:
Cevi Pressfi tting sistema od
● nerjavečega jekla, C-Stahl (neoplaščene)
● poltrega in trdega bakra
● večslojne kombinirane cevi
Območje delovne temperature
ROLLER'S Smart-Cut,
ROLLER'S Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V
Akku
Hitri polnilec
1.4. Hitrost obračanja
ROLLER'S Smart-Cut, ROLLER'S Smart-Cut 11 V:
Število obratov rezalnega kolesa v prostem teku
1.5. Električni podatki
ROLLER'S Smart-Cut:
230 V~; 50 – 60 Hz; 130 W
Varovalka (omrežje) 10 A (B), obratovanje s prekinitvijo S3 20% AB 2/10 min,
fi ltrirano, zaščitni razred I, zaščitni vodnik od št. stroja 3650
ROLLER'S Smart-Cut 11 V:
Smart-Cut 11 V:
Smart-Cut 11 V
10,8 V – ---; 1,5 A
Hitri polnilnik
Input
220 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
10,8 – 18 V – ---
Output
zaščitna izolacija, odprava motenj
Input
100 – 120 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
10,8 – 18 V – ---
Output
zaščitna izolacija, odprava motenj
1.6. Dimenzije
ROLLER'S Smart-Cut:
D x Š x V:
ROLLER'S Smart-Cut 11 V:
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V:
D x Š x V:
1.7. Teža
ROLLER'S Smart-Cut
ROLLER'S Smart-Cut 11 V pogonski stroj
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V pogonski stroj
brez akumulatorske baterije
ROLLER'S Akku Li-Ion
1.8. Podatki o hrupu
Emisija hrupa na delovnem mestu
L
= 78 dB(A) L
wA
1.9. Vibracije
Ponderirana efektivna vrednost pospešitve
Navedena vrednost vibracij je mjerena v skladu z normiranim postopkom
testiranja in se jo lahko uporabi za primerjavo z neko drugo napravo. Prav tako
se lahko uporabi za začetno oceno izpostavljenosti vibracijam.
POZOR
POZOR
Vrednost vibracij se lahko pri uporabi naprave razlikuje od navedene vrednosti
odvisno od vrste in načina dela oz. uporabe naprave. Odvisno od pogojev dela
(npr. Delo z prekinitvami) se lahko ugotovijo varnostno zaščitni ukrepi za osebo
katera opravlja delo s napravo.
a, v
a, viličasti
Smart-Cut 11 V:
Smart-Cut 11 V
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
Smart-Cut 11 V
Smart-Cut 11 V:
130 min‫¹־‬
V~; 50 – 60 Hz; 65 W
V
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4,1")
408 × 88 × 105 mm (16,1"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4,2 lb)
2,0 kg (4,4 lb)
0,2 kg (0,4 lb)
= 67 dB(A) L
= 87 d
= 87 d
B(A) K = 3 dB
pA
pC, peak
pC, peak
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²
slv
844000
844001
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
844045
140119
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Smart-cut 11 v844000844001

Table des Matières