Milwaukee 2682-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee 2682-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour 2682-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2682-20
M18™ CORDLESS 5-3/8" METAL SAW
135 mm (5-3/8") SCIE À MÉTAUX M18™
SIERRA PARA CORTAR METAL, 135 mm (5-3/8") DE M18™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2682-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2682-20 M18™ CORDLESS 5-3/8" METAL SAW 135 mm (5-3/8") SCIE À MÉTAUX M18™ SIERRA PARA CORTAR METAL, 135 mm (5-3/8") DE M18™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 • When battery pack is not in use, keep it away can dig into the top surface of the wood causing GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS from other metal objects like paper clips, the blade to climb out of the kerf and jump back WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Functional Description

    If the transparent guard is cracked the spindle lock button, use the wrench provided or broken, return it to a MILWAUKEE service facility with the tool to turn the bolt counterclockwise. for replacement. Never use the metal cutter with a Remove the bolt and outer fl...
  • Page 4: Applications

    Forcing a saw tend to sag under their own weight. Supports must rized MILWAUKEE service facility. The brake is not can cause KICKBACK. Use a light, continuous be placed under the panel on both sides, near the...
  • Page 5: Accessories

    Never for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE piece when it can not be cut from an edge. We rec- disassemble the tool, battery pack or charger.
  • Page 6: Entretien

    Les outils électriques sont dangereux dans les • Régler la profondeur de coupe en fonction de RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX mains d’utilisateurs non formés à leur usage. l’épaisseur de la pièce de travail. Moins d’une OUTILS ÉLECTRIQUES • Entretien des outils électriques. S’assurer de dent complète des dents de la lame doit être visible l’absence de tout désalignement ou de grip- sous la pièce de travail.
  • Page 7: Description Fonctionnelle

    à un moment du démarrage de l’outil. centre de service milwaukee accrédité. • Soutenez adéquatement les grands panneaux • AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par afi n de réduire au minimum le risque de pince- le ponçage, le sciage, le meulage, le perçage...
  • Page 8 Si la lame est coincée, elle risque de remonter dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. Fig. 3 la scie immobile dans le matériau jusqu’à ou de RECULER de la pièce lorsque la scie est N’utilisez jamais la scie à...
  • Page 9 Après une période de six mois à un an, selon la scie de la pièce de travail. l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: APPLICATIONS • Lubrifi cation 1.
  • Page 10 à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Page 11 Es importante apoyar la superfi cie y producir un CONTRAGOLPE cuando contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE se encuentran daños, haga que le reparen la her- pieza de manera apropiada para reducir al mínimo la sierra sea puesta en funcionamiento.
  • Page 12: Descripcion Funcional

    CONTRAGOLPE si se toman las en sentido contrario a las manecillas del reloj. resultar peligroso. servicio de MILWAUKEE para su reemplazo. Nunca precauciones apropiadas. Extraiga el perno y la arandela de la cuchilla. use la cortadora de metal sin la guarda transparente •...
  • Page 13 • Observe suma precaución al efectuar un ocasionar el CONTRAGOLPE. Aplique presión azul por la fricción: MILWAUKEE. El freno no es un sustituto de la “Corte de cavidad” en paredes existentes o en continua para realizar el corte a la vez que sigue •...
  • Page 14 Suelte la palanca Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un de la guarda inferior y sujete la empuñadura...
  • Page 15 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Table des Matières