Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2620-20 18 VOLT SAWZALL PASSE-PARTOUT SAWZALL 18 V SIERRAS SABLE-SAWZALLS DE 18V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Page 2
fl ammable wear eye protection. Protective equipment such power tool repaired before use. Many accidents contact a MILWAUKEE service facility for a free liquids, gases or dust. Power tools create as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or are caused by poorly maintained power tools.
When cutting into metals or with a dry lubricant such as graphite. MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to hard materials that can not be cut from an edge, www.milwaukeetool.com to select the best blade drill a starting hole larger than the widest part of for the job.
Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part If you inserted the blade with the teeth facing on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or work- upward, hold the tool as shown in Column B, manship for a period of fi...
• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter et de la tâche à effectuer. L’utilisation de cet RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap- outil électrique pour effectuer une opération pour OUTILS ÉLECTRIQUES procher les cheveux, vêtements et gants des laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une pièces en mouvement.
25 mm (1”) accrue, prière de se reporter au catalogue retiennent le porte-lame ouvert). La queue de MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet la lame brisée devrait tomber du porte-lame. www.milwaukeetool.com pour le choix d’une lame DESCRIPTION FONCTIONNELLE •...
Page 7
B, laissant le rebord de la se- frein, faire réparer la scie par un centre d’entretien MILWAUKEE agréé. Il faut toujours attendre l’arrêt melle reposer sur la pièce, tel que démontré. complet de la lame avant de retirer la scie de la...
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune fonctionne toujours pas correctement, renvoyez preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
Page 9
mento. Esto permite tener mejor control de la her- • Use la herramienta eléctrica, los accesorios, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA ramienta eléctrica en situaciones inesperadas. las brocas, etc. siguiendo estas instruc- HERRAMIENTA ELÉCTRICA ciones, teniendo en cuenta las condiciones •...
érase a su catálogo Sacuda la herramienta hacia arriba y hacia MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en abajo (NO encienda la herramienta mientras Internet: www.milwaukeetool.com para seleccionar sus dedos sostengan el portaseguetas abierto).
Page 11
Para trabar el gatillo, empuje la traba del gatillo Conforme la segueta empieza a cortar, levante MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la hacia el centro. El gatillo no funcionará mientras el la empuñadura de la herramienta hasta que cuchilla se detenga completamente antes de sacar interruptor esté...
Page 12
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, *Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de MILWAUKEE de 18 voltios o superior, está cubierta fl echas, baleros, carcaza, etc.) con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto signifi ca que por lo Reparaciones •...
Page 13
• become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.