Festo CPX-GP Serie Bref Instructions
Festo CPX-GP Serie Bref Instructions

Festo CPX-GP Serie Bref Instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour CPX-GP Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

CPX−Terminal
Kurz
beschreibung
Brief description
CPX−Pneumatik−
Interfaces Typ
CPX−GP−...
VABA−10S6−x1
CPX pneumatic
interfaces type
CPX−GP−...
VABA−10S6−x1
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
692 125
0503a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo CPX-GP Serie

  • Page 1 CPX−Terminal Kurz beschreibung Brief description CPX−Pneumatik− Interfaces Typ CPX−GP−... VABA−10S6−x1 CPX pneumatic interfaces type CPX−GP−... VABA−10S6−x1 Deutsch English Español Français Italiano Svenska 692 125 0503a...
  • Page 2 ......... . . Edition: 0503a Original: de © (Festo AG & Co., D 73726 Esslingen, Germany, 2005) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com...
  • Page 3 Anschluss des CPX−Terminals an. S Die Pneumatik−Interfaces enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Berühren Sie deshalb keine Bauelemente. Beachten Sie die Handhabungsvor schriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Hinweis Nehmen Sie nur ein komplett montiertes und verdrahte tes CPX−Terminal in Betrieb. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 4 GP−03−4.0 für Midi/Maxi− Ventilen bzw. zum An Pneumatik (Typ 03) schlussblock CPX− Pneumatik−Interface Typ Modulfehler−LED GP−CPA... für CPA−Pneumatik DIL−Schalter hinter einer (Typ 12 − hier CPA10) transparenten Abdeckung Pneumatik−Interface Typ VABA−10S6−x1 für VTSA− Pneumatik (ISO) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 5 Modulfehler− Bedeutung (rot) Fehler Lastspannung Ventile oder Fehler Kurzschluss Ventil oder Fehler Drahtbruch Abhängig von der Parametrierung, siehe Beschreibung EA−Module und Pneumatik−Interfaces Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 6 Î Î Î Î Î Î Î Î Î CPA−Pneumatik Verbindung zu Verkettungsblöcken des (Beispiel CPA10) mit CPX−Terminals mit Zugankern Anschlussblock für Elektrische Brücke (Steckverbindung) Pass−Stifte Pneumatik−Adapter Schrauben M4 x 35 (CPA10), Pneumatik−Interface M4 x 40 (CPA14) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 7 Pneumatik mit Ventilen (siehe Pneumatik−Beschreibung) Dichtung Bei Wandmontage: Kleben Sie ggf. je 2 Distanzscheiben (beiliegend) zum Höhenausgleich auf das Pneumatik−Inter face und die linke Endplatte. Bei Hutschienenmontage: Entfernen Sie ggf. die aufge klebten Distanzscheiben. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 8 Übersicht Montageelemente VTSA−Pneumatik (ISO) Pneumatik−Interface (Verbindung Schrauben M5 x 16 zu den Verkettungsblöcken des Elektrische Steckverbin CPX−Terminals mit Zugankern) dung Anschlussblöcke der VTSA−Pneu Dichtung matik (ISO) mit Ventilen (siehe Pneumatik−Beschreibung) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 9 3. Dichtung und Dichtflächen prüfen und Deckel wieder aufsetzen. 4. Schrauben von Hand über Kreuz anziehen: S CPX−GP−03−4.0: Anzugsdrehmoment 1,0...1,3 Nm. S CPX−GP−CPA−..: Schrauben so ansetzen, dass die vorgefurchten Gewindegänge genutzt werden. Anzugsdrehmoment 0,9...1,1 Nm. S VABA−10S6−x1: Anzugsdrehmoment 1,2 ... 1,8 Nm Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 10 Einstel 5...8: reserviert 32 Ausgänge lung 4: ON/CLOSED (Werkseinstell. für nicht 3: beliebig Midi/Maxi und zuläs 2: beliebig VTSA/ISO 1: beliebig Midi/Maxi: nur 26 nutzbar Abhängig von CPX−Ausbau und Feldbusknoten Zusätzlich belegte Ausgangsadressen bleiben ungenutzt. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 11: Technische Daten

    Vorgesehen für Pneumatik Midi/Maxi (Typ 03) CPA (Typ 12) Kurzschluss−Schutz Ventil− Ja (elektronisch), ausgang Ansprechschwelle > 1,0 A Isolation Geprüft mit DC 500V Galvanische Trennung Zwischen den Kanälen Keine Zu U Abhängig vom Verkettungsblock EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 12 Lastnennspannung Vorgesehen für Pneumatik VTSA (ISO, Typ 44) Kurzschluss−Schutz Ventil− Ja (elektronisch), ausgang Ansprechschwelle > 1,0 A Isolation Geprüft mit DC 500V Galvanische Trennung Zwischen den Kanälen Keine Zu U Abhängig vom Verkettungsblock EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Deutsch...
  • Page 13 S The pneumatic interfaces contain electrostatically sensitive components. Do not therefore touch any contacts. Observe the regulations for handling elec trostatically sensitive components. Please note Commission only a CPX terminal which has been fitted and wired completely. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 14 (type 03) Module fault LED CPX− Pneumatic interface type DIL switch behind a trans GP−CPA... for CPA pneumatics parent cover. (Typ 12 − here CPA10) Pneumatic interface type VABA−10S6−x1 for VTSA pneumatics (ISO) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 15 Module fault Meaning (red) Fault in load voltage for valves or Short circuit fault at valve or Wire fracture fault Depending on parametrization, see manual I/O modules and pneumatic interfaces. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 16: Installation Instructions

    Connection to manifold sub−bases of (example CPA10) the CPX terminal with tie rods with sub−base for Electrical bridges (plug connectors) Dowel pins Pneumatic adapters M4 x 35 screws (CPA10), Pneumatic interface M4 x 40 screws (CPA14) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 17 With wall fittings: If necessary, glue two spacers (supplied) onto the pneumatic interface and the left−hand end plate to compensate for the difference in height. With hat rail fittings: If necessary, remove the spacers which are glued on. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 18 Overview of fitting elements for VTSA pneumatics (ISO): Pneumatic interface (connection M5 x 16 screws to manifold sub−bases of the CPX Electrical plug terminal with tie rods) connection Sub−bases of the VTSA pneu Seal matics (ISO) with valves (see pneumatics manual) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 19 4. Tighten the screws by hand in diagonally opposite sequence: S CPX−GP−03−4.0: Tightening torque 1.0...1.3 Nm. S CPX−GP−CPA−..: Place the screws so that the self− cutting threads are used. Tightening torque 0.9...1.1 Nm. S VABA−10S6−x1: Tightening torque 1,2 ... 1,8 Nm. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 20 3: as desired Midi/Maxi and mitted 2: as desired VTSA/ISO 1: as desired Midi/Maxi: only 26 can be used Depending on the equipment fitted on CPX and on field bus node. Additionally reserved output addresses remain unused. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 21: Technical Specifications

    CPA (type 12) (type 03) Short circuit protection at Yes (electronic), valve output response threshold > 1.0 A Isolation Tested with 500 V DC Electrical isolation Between the channels None To V Depends on manifold sub−base EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 22 VTSA (ISO, type 44) Short circuit protection at Yes (electronic), valve output response threshold > 1.0 A Isolation Tested with 500 V DC Electrical isolation Between the channels None To V Depends on manifold sub−base EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a English...
  • Page 23 Observar las normas para el manejo de componentes sensibles a descar gas electrostáticas. Por favor observar Poner a punto el terminal CPX sólo cuando se halle completamente montado y cableado. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 24 Midi/Maxi (tipo 03) LED de error del módulo Interface neumático tipo Interruptor DIL bajo una tapa CPX−GP−CPA... para neumá transparente. tica CPA (tipo 12) Interface neumático tipo VABA−10S6−x1 para neumá tica VTSA (tipo 44) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 25 Fallo en la tensión de carga de las (rojo) válvulas o fallo de cortocircuito en la válvula o fallo por rotura de hilo Según la parametrización, véase el manual de módulos I/O e interfaces neumáticos Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 26 Conexión a placas base distribuidoras (ejemplo CPA10) con del terminal CPX con tirantes placa base para CPX Puentes eléctricos Adaptadores (conectores tipo clavija) neumáticos Pasadores Interface neumático Tornillos M4 x 35 (CPA10) Tornillos M4 x 40 (CPA14) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 27 Con montaje mural: Si es necesario, encolar dos distanciadores en el interface neumático y en la placa final (suministrados) izquierda, para compensar las diferencias en altura. Con montaje en perfil DIN: Si es necesario, retirar los dis tanciadores que hay encolados. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 28 Interface neumático (conexión a Tornillo M5 x 16 placas base distribuidoras del Conexión por clavija terminal CPX con tirantes) eléctrica Placas base de la neumática Junta VTSA (ISO) con válvulas (véase el manual de la parte neumática) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 29 4. Apretar los tornillos en secuencia diagonal alternativa. S CPX−GP−03−4.0: Par de apriete 1,0...1,3 Nm S CPX−GP−CPA−..: Colocar los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Par de apriete 0,9...1,1 Nm. S VABA−10S6−x1: Par de apriete 1,2...1,8 Nm. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 30 VTSA ). Midi/ 1: Indiferente Maxi: sólo pue den utiliz. 26 Según el equipo montado en el CPX y en el nodo de bus de campo. Las direcciones de salida reservadas adicionalmente permanecen sin utilizar. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 31: Especificaciones Técnicas

    Protección ante cortocircuito Sí (electrónica), en la salida de la válvula Umbral de respuesta > 1,0 A Aislamiento Verificado con 500 V DC Aislamiento eléctrico Entre los canales Ninguno Depende de la placa base distribuidora EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 32 Protección ante cortocircuito Sí (electrónica), en la salida de la válvula Umbral de respuesta > 1,0 A Aislamiento Verificado con 500 V DC Aislamiento eléctrico Entre los canales Ninguno Depende de la placa base distribuidora EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Español...
  • Page 33 Ne pas toucher ces composants. Respecter les prescriptions de manipulation pour composants sensibles aux charges électrostatiques. Note Ne mettre le terminal CPX en service que lorsque le montage et le raccordement sont totalement terminés. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 34: Eléments De Signalisation Et De Raccordement

    Midi/Maxi LED d’erreur de module (type 03) Interrupteur DIL derrière un Interface pneumatique, type cache transparent CPX−GP−CPA... pour partie pneumatique CPA (type 12 − ici CPA10) Interface pneumatique, type VABA−10S6−x1 pour partie pneumatique VTSA (ISO) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 35 LED d’erreur Signification de module Erreur alimentation principale des (rouge) distributeurs ou Erreur court−circuit distributeurs ou Erreur rupture de fil En fonction du paramétrage, voir manuel des modules d’I/O et des interfaces pneumatiques. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 36 Liaison avec les blocs de distribution CPA (p. ex. CPA10) du terminal CPX à l’aide de tirants avec embase pour Ponts électriques (connecteur) terminal CPX Goupilles cylindriques Adaptateur Vis M4 x 35 (CPA10), pneumatique M4 x 40 (CPA14) Interface pneumatique Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 37 En cas de montage sur panneau : Coller si nécessaire 2 rondel l’une sur l’inter les (fournies) pour l’ajustement en hauteur face pneumatique et l’autre sur la plaque d’extrémité gau che. En cas de montage sur rail : Supprimer si nécessaire les rondelles collées. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 38 Vis M5 x 16 avec les blocs de distribution du Connecteurs électriques terminal CPX à l’aide de tirants) Joint d’étanchéité Embases de la partie pneumatique VTSA (ISO) avec distributeurs (voir manuel de la partie pneumatique) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 39: Réglage Des Interrupteurs Dil

    S CPX−GP−03−4.0 : Couple de serrage 1,0 ... 1,3 Nm. S CPX−GP−CPA−.. : Positionner les vis de manière à utili ser les empreintes des filets présents. Couple de serrage 0,9 ... 1,1 Nm. S VABA−10S6−x1 : Couple de serrage 1,2 ... 1,8 Nm. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 40 2: Indifférente et VTSA/ISO 1: Indifférente Midi/Maxi : uni quement 26 uti lisables En fonction de l’extension du CPX et des n uds de bus de terrain. Les adresses de sortie occupées par ailleurs restent inutilisées. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Protection contre les courts− Oui (électronique), circuits sortie distributeur Seuil de réponse > 1,0 A Isolation Contrôlée avec 500 V CC Isolation électrique Entre les canaux Aucune Avec V En fonction du bloc de distribution EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 42 Protection contre les courts− Oui (électronique), circuits sortie distributeur Seuil de réponse > 1,0 A Isolation Contrôlée avec 500 V CC Isolation électrique Entre les canaux Aucune Avec V En fonction du bloc de distribution EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Français...
  • Page 43 S I moduli Pneumatic Interface contengono elementi sensibili alle cariche elettrostatiche. Pertanto non toccare tali elementi. Attenersi alle norme per la ma nipolazione di elementi sensibili alle cariche elettro statiche. Nota Utilizzare esclusivamente un terminale CPX completa mente assemblato e cablato. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 44 Modulo Pneumatic Interface LED di errore del modulo CPX−GP−CPA... tipo per unità Interruttore Dil dietro una di valvole CPA (tipo 12) placchetta trasparente Modulo Pneumatic Interface VABA−10S6−x1 tipo per unità di valvole VTSA (ISO) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 45 LED di errore Significato del modulo Errore tensione di carico valvole o (rosso) Errore cortocircuito valvola oppure Errore rottura filo In base alla parametrizzazione fare riferimento alla descrizione dei moduli I/O e moduli Pneumatic Interface. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 46: Indicazioni Per L'installazione

    (nell’esempio CPA10) con del terminale CPX tramite tiranti blocco di collegamento Ponte elettrico (connessione per CPX elettrica) Adattatore dell’unità Spine di registro valvole pneumatiche Viti M4 x 35 (CPA10), Modulo Pneumatic M4 x 40 (CPA14) Interface Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 47 Nel caso di montaggio a parete: se necessario attaccare al modulo Pneumatic Interface ed alla piastra finale sinistra 2 spessori (contenuti nella fornitura) per equilibrare l’altezza In caso di montaggio su guida Omega": se necessario togliere gli spessori attaccati. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 48 Schema degli elementi di montaggio dell’unità valvole VTSA (ISO) Modulo Pneumatic Interface Viti M5 x 16 (collegamento con le sottobasi Connessione elettrica del terminale CPX tramite tiranti) Guarnizione Blocchi di collegamento dell’unità valvole VTSA (ISO) con valvole (vedi descrizione componenti pneumatiche) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 49 4. Stringere le viti incrociando: S CPX−GP−03−4.0: Coppia di serraggio 1,0...1,3 Nm. S CPX−GP−CPA−..: Per il serraggio delle viti utilizzare esclusivamente il filetto già presente. Coppia di ser raggio 0,9...1,1 Nm. S VABA−10S6−x1: Coppia di serraggio 1,2...1,8 Nm. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 50 Midi/ 2: A scelta Maxi e VTSA consen 1: A scelta Midi/Maxi: solo tita 26 utilizzabili In base alla configurazione del modulo CPX ed ai nodi Fieldbus Ulteriori indirizzi di uscite occupati rimangono inutilizzati. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 51: Dati Tecnici

    (tipo 12) Protezione anticorto− Sì (elettronica), circuito uscita valvola Soglia di intervento > 1,0 A Isolamento Testato con 500 VCC Isolamento galvanico Tra le canaline Non richiesta Alla tensione V In base alla sottobase EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 52 VTSA (ISO, tipo 44) pneumatici Protezione anticorto− Sì (elettronica), circuito uscita valvola Soglia di intervento > 1,0 A Isolamento Testato con 500 VCC Isolamento galvanico Tra le canaline Non richiesta Alla tensione V In base alla sottobase EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Italiano...
  • Page 53 CPX−terminalen som är märkt med jordningssymbolen. S Pneumatikgränssnitten har elektrostatiskt känsliga komponenter. Vidrör därför inga komponenter. Beakta hanteringsföreskrifterna för elektrostatiskt känsliga komponenter. Notera Ta endast en komplett monterad och ansluten CPX− terminal i drift. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 54 CPX− Pneumatikgränssnitt Förbindningsstycke till venti GP−03−4.0 för Midi/Maxi− ler resp. anslutningslock pneumatik (typ 03) Modulfel−LED CPX−GP− Pneumatikgränssnitt DIL−omkopplare bakom ett CPA... för CPA−pneumatik transparent skydd (typ 12) Pneumatikgränssnitt VABA−10S6−x1 för VTSA− pneumatik (typ 44, ISO) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 55 Modulfel−LED Betydelse (röd) Matningsspänningsfel ventiler eller Kortslutningsfel ventil eller Ledarbrottsfel Beroende på parametrering, se manual IO−moduler och pneumatikgränssnitt Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 56 Î Î Î Î Î Î CPA−pneumatik (exempel Förbindelse till CPX−terminalens CPA10) med anslutnings kopplingsblock med dragstänger lock för CPX Elektrisk brygga (stickkontakt) Pneumatikadapter Passtift Pneumatikgränssnitt Skruvar M4 x 35 (CPA10), M4 x 40 (CPA14) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 57 Tätning (se pneumatikmanual) Vid väggmontering: Om så erfordras, fäst vardera 2 distans på pneumatikgränssnit brickor (bifogade) för höjdutjämning tet och vänster ändplatta. Vid montering på reläskena: Ta bort ev. fastsatta distans brickor. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 58 Översikt monteringselement VTSA−pneumatik (ISO) Pneumatikgränssnitt (förbindelse Skruvar M5 x 16 till CPX−terminalens kopplings Elektriska kontakter block med dragstänger) Tätning VTSA−pneumatikens (ISO) anslutningslock med ventiler (se pneumatikmanual) Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 59 3. Kontrollera tätning och tätningsytor. Sätt sedan på kåpan igen. 4. Dra åt skruvarna korsvis för hand: S CPX−GP−03−4.0: Åtdragsmoment 1,0...1,3 Nm. S CPX−GP−CPA−..: Placera skruvarna så att de gängade spåren används. Åtdragsmoment 0,9...1,1 Nm. S VABA−10S6−x1:Åtdragsmoment 1,2...1,8 Nm. Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 60 32 utgångar(fa ning ej 4: ON/CLOSED briksinställning tillåten 3: Valfri för Midi/Maxi 2: Valfri och VTSA/ISO 1: Valfri Midi/Maxi: en dast 26 kan an vändas Beroende på CPX−utbyggnad och fältbussnod Ytterligare belagda utgångsadresser förblir oanvända Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 61: Tekniska Data

    Matningsmärkspänning Avsedd för pneumatik Midi/Maxi (typ 03) CPA (typ 12) Kortslutningsskydd Ja (elektroniskt), ventilutgång utlösningströskel > 1,0 A Isolering Kontrollerad med DC 500V Galvanisk isolering Mellan kanalerna Ingen För V Beroende på kopplingsblock EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...
  • Page 62 Max 32 V utgångar (ventilspolar) Matningsmärkspänning Avsedd för pneumatik VTSA (ISO, typ 44) Kortslutningsskydd Ja (elektroniskt), ventilutgång utlösningströskel > 1,0 A Isolering Kontrollerad med DC 500V Galvanisk isolering Mellan kanalerna Ingen För V Beroende på kopplingsblock EL/SEN Festo CPX−GP−..., VABA−... 0503a Svenska...

Ce manuel est également adapté pour:

Vaba-10s6-x1Cpx-gp-03-4.0Cpx-gp-cpa serie

Table des Matières