arjo Flowtron DVT5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Flowtron DVT5:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
Flowtron
Garments
EN · DE · FR · ES · IT · PT · NL · DA · SV · CS · EL · FI · PL · SK
TR · HR · HU · RO · RU · SL · SR · AR · HE · KO · TH · VI
Bedienungsanleitung · Mode d'emploi · Instrucciones de uso · Istruzioni per l'uso
Instruções
de
utilização
·
·
04.DV.00-ROW_2 · 11/2019
DVT5
DVT10
DVT20
TRP10
TRP20
DVT40
TRP40
·
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató ·
·
Navodila
za
·
·
·
Brugsvejledning
·
uporabo
Bruksanvisning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo Flowtron DVT5

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE Flowtron Garments DVT5 DVT10 DVT20 TRP10 TRP20 DVT40 TRP40 EN · DE · FR · ES · IT · PT · NL · DA · SV · CS · EL · FI · PL · SK TR · HR · HU · RO · RU · SL · SR · AR · HE · KO · TH · VI Bedienungsanleitung ·...
  • Page 2 oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. ® ™...
  • Page 3 Contents English ........... . . 4 Deutsch .
  • Page 4: Serious Incident

    Indications Cautions • Contraindications pain. IPC should not be used in the following • conditions • vascular diseases. • • • • • • • leg wounds. • Serious Incident End of Life Disposal combustible waste. located. legislation Recommendations • is recommended.
  • Page 5: Entsorgung Nach Ende Der Lebensdauer

    Indikationen • Kontraindikationen • Unter den folgenden Bedingungen sollte die IPK nicht angewandt werden • • • • bei Bewusstsein ist oder er ein verringertes • • • Beinwunden. • • Patienten beraten. oder zu sterilisieren kann beim Patienten zu Entsorgung nach Ende der Lebensdauer Empfehlungen...
  • Page 6: Contre-Indications

    Indications Précautions • un engourdissement ou une quelconque douleur, retirer immédiatement les attelles. Contre-indications • de la TVP, il est recommandé d’utiliser La CPI ne doit pas être utilisée dans les cas l’attelle en continu et toute interruption du suivants traitement sur une longue durée ne doit se •...
  • Page 7: Incidente Grave

    Indicaciones Precauciones • Retire las prendas inmediatamente si adormecimiento o dolores. Contraindicaciones • la TVP, se recomienda un uso continuo; No debe usarse CNI cuando concurran los la interrupción del tratamiento durante trastornos siguientes • a criterio del médico. vasculares isquémicas. •...
  • Page 8 Indicazioni • Rimuovere immediatamente i gambali se il arti o dolore. Controindicazioni • Non utilizzare il Sistema a Compressione essere utilizzati in modo continuativo. Pneumatica Intermittente (CPI) in presenza delle condizioni descritte di seguito: un periodo di tempo prolungato può essere •...
  • Page 9: Contraindicações

    Indicações Precauções Para ajudar a prevenir a Trombose Venosa • imediatamente se o paciente sentir Contraindicações • qualquer interrupção da terapia durante um condições: • ao critério do médico. vasculares isquémicas. • • também deve ser considerado, em particular • em pacientes que estejam inconscientes ou qualquer condição onde o aumento de •...
  • Page 10: Ernstig Incident

    Niet-steriel Indicaties • worden in geval van tintelingen, Contra-indicaties • volgende aandoeningen • voor langere tijd worden onderbroken • • moet ook de plaatsing op de onderste • ledematen worden overwogen, met name aandoeningen waarbij een toename van • • •...
  • Page 11: Forsigtighed Ved Anvendelse

    Indikationer Forsigtighed ved anvendelse • plejemodtageren oplever prikken/snurren, Kontraindikationer • • iskæmiske vaskulære lidelser. • • • slangen, specielt ved plejemodtagere, der kan være skadelig. og/eller bevægelsesevne i benene. • • • • • eller plejemodtageren rapportere den alvorlige eller plastikmaterialer osv. skal sorteres som •...
  • Page 12 Icke-steril Indikationer Försiktighetsåtgärder • patienten upplever pirrningar, domningar Kontraindikationer • tillstånd • • • • • • • • • Om en allvarlig incident med koppling till denna denna allvarliga incident till tillverkaren eller Rekommendationer • • •...
  • Page 13 Indikace • Kontraindikace • • • • • • • • výrazným edémem. • • • • vzniku DVT. •...
  • Page 14 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 15 • • Jaksottaista painekompressiota (IPC) ei pidä • Vaikea arterioskleroosi tai muu iskeeminen verisuonisairaus. • • • • • • • • potilaalla. tulee raportoida vakavasta vaaratilanteesta Mansettimateriaali tai kaikki muut tekstiilit, ilmoittaa vakavasta vaaratilanteesta Suositukset • • on tunnistettu. •...
  • Page 16 Wskazania • Przeciwwskazania • • z zaleceniem lekarza. niedokrwienne. • • Potwierdzona lub podejrzewana zakrzepica • • • • • • pacjenta. Zalecenia • • • zaczerwienienia lub odcisków.
  • Page 17 Upozornenia • • stavoch • • Potvrdená alebo predpokladaná akútna • • • • • s výrazným edémom. • • lekárom pacienta. • pneumatická kompresia, kým pacient • rizika vzniku DVT. •...
  • Page 18 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 19 • • upotreba, a o prekidu terapije na dulje • • Trebalo bi razmotriti i postavljanje steznika • i cijevi na donji dio ekstremiteta, posebno sumnja na akutnu duboku vensku trombozu ako pacijent nije pri svijesti ili ima smanjen osjet / smanjene sposobnosti pomicanja •...
  • Page 20 Nem steril • • alkalmazható: • • • • érzékelése, illetve korlátozott a lábérzékelése • • • • • végén • pneumatikus kompresszió alkalmazása útmutatót! • • jelei.
  • Page 21 • durere. • • de medic. • • • • • • • • înainte de a utiliza dispozitivul. Incident grav sau de a steriliza aceste dispozitive pot pacientul, atunci utilizatorul sau pacientul trebuie dispozitivului medical sau distribuitorului. de utilizare polimeri sau materiale din plastic etc.
  • Page 22 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 23 • takoj odstraniti. • V primeru preventivne uporabe za uporaba, o prekinitvi zdravljenja za dalj • • arterijske bolezni. • • ne more premikati nog. • • • zelo otekle noge. • varno znova uporabiti, zato je namenjen za uporabo pri samo enem bolniku. Poskusi •...
  • Page 24 Mere opreza • uklone ako pacijent oseti peckanje, trnjenje ili bol. • • vaskularne bolesti. mora da bude u skladu sa odlukom lekara. • Poznata ili suspektna akutna duboka venska • ekstremiteta u odnosu na kompresivnu • navlaku i cevi, posebno ako je pacijent bez pomeranja nogu.
  • Page 25 • • (IPC • • • • • • • • • • • •...
  • Page 26 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 28 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 29 • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 31 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 32 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous...

Table des Matières